ID работы: 8713433

Космическая Деменция

Слэш
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть первая

Настройки текста
Гвен и Джек снова вместе спрятались в углу. Это было достаточно невинно, если кто-то не знал лучше. Оуэн давно пережил свое маленькое увлечение Гвен. Ему нравилось думать, что у них двоих были нормальные рабочие отношения. Тош заметила, как Гвен и Джек вели себя друг с другом, но это было не ее дело. Но Янто это волновало. Чем больше он пытался убедить себя, что не влюблен в своего босса, тем больше осознавал, что это так. Они трахались каждые четыре-пять ночей или когда Джек хотел. Янто никогда не мог найти в себе силы отказать ему. Янто знает, что это все что нужно Джеку и это больно, но у него нет выбора. Лучше быть кем-то для Джека, чем никем. Потому что на самом деле нет никого, похожего на капитана Джека Харкнесса. Гвен смеется над тем, что говорит Джек, наклоняясь и дыша ей в ухо. Янто хочет ненавидеть ее, он хочет презирать ее за то, что она забрала у него Джека, но он знает, что Джек не его, или ее, или кого-то еще. Джек флиртует с тем, с кем хочет, спит с тем, с кем хочет, и практически не способен произнести те три слова, которые Янто отчаянно хочет услышать от него. Некоторые дни хуже, чем другие. Это, похоже, один из них. Янто отходит от центра Хаба, сглаживая линии, которых нет, на его идеальном костюме. Сегодняшний ансамбль — темно-синий со светлыми полосками, рубашка цвета слоновой кости и темно-красный галстук. Он медленно идет к кофеварке, не видя смысла торопиться. Активности разлома не было в течение трех дней. Тош была занята созданием новой программы кодирования, которая должна была отследить определенный тип всплеска энергии, который в последнее время появлялся в Кардиффе. Оуэн лениво вводил старые данные вскрытия инопланетян в систему. Гвен должна была искать необычные дела в отчетах о пропавших людях, но вместо этого Джек рассказывал ей историю об одном из своих старых любовников. «Две головы означали вдвое больше удовольствия. И это действительно было очень весело…» — закончил он, улыбаясь, вспоминая. «Ты на самом деле спал с двуголовым парнем?!» - Гвен спрашивает недоверчиво. «Только один раз. Какая ночь!»- Джек громко смеется. Янто возвращается с кофе для каждого из них, ставя на стол, прежде чем вернуться в туристический офис. С компьютера Тош доносится сигнал тревоги, и через пять минут пятеро садятся в машину, направляясь к еще одной проблеме долгоносика. «Тогда увидимся завтра», — говорит Джек, когда Тош, Оуэн, Гвен и Янто собирают свои вещи и выключают оборудование. Янто рассматривает возможность остаться, чтобы посмотреть, не пригласит ли его Джек, но это был долгий день, и все, чего он хочет, это принять душ и рухнуть в постель. Он выходит с Тош, вежливо улыбаясь на прощание Янто открывает дверь в свою квартиру, тихо вздыхая про себя. Он снимает куртку и закатывает рукава на рубашке. «Ну, привет, Конфетка», — говорит голос позади него, и через две с половиной секунды Янто прижимает злоумышленника к стене. «Эй, эй, не то, чтобы мне это не нравилось, но это может зайти слишком далеко», — говорит Джон Харт, поднимая руки. «Дай мне хотя бы одну вескую причину не стрелять в тебя», — говорит Янто. «Я оснастил это место взрывчаткой», — говорит Джон, и Янто сглатывает, медленно опуская пистолет. Джон быстро схватил его, прежде чем тот успел среагировать, но вместо того, чтобы навести, он достал обойму, выбросив пули в карман. Из того, что видит Янто, у него нет другого оружия. Джон бросает пистолет на стол. «Почему ты здесь?» «За этим», — говорит Джон. Он притягивает его к себе и целует. Мозг Янто даёт сбой, потому что он никогда не целовал парня раньше. Джек, ну, Джек это Джек. Янто никогда не привлекали парни до Джека, поэтому он просто предполагал, что другие ему не нравятся. Но его первая реакция на губы Джона на его, не «о боже, почему, черт возьми, ты целуешь меня, как мерзко», а, скорее, "никогда не останавливайся никогда не останавливайся, почему ты носишь так много одежды». Когда наконец начинает действовать более рациональная часть его мозга, он отталкивает Джона. «Что ты, нет, почему ты, что…» «Не говори, что тебе не понравилось. Я могу точно сказать, что тебе понравилось», — немного самодовольно говорит Джон, коротко поглядывая на брюки Янто. Валлиец слегка краснеет. «Я, почему ты…» «Ты влюблен в Джека.» Он говорит это безо всякого осуждения, как будто просто обсуждает погоду. «Это имеет значение? Подождите, ты пытаешься отвлечь меня, потому что здесь есть взрывчатка?» Он отступает от Джона, но тот подходит еще ближе. «Это важно, потому что Джек не влюбляется. Я бы знал. Послушай, я был там, где ты сейчас. Трахался, но ничего больше». «И ты предлагаешь, чтобы я что? И как насчет взрывчатки?». «Позвольте мне помочь тебе справиться с ним. И я солгал об этом, не будь идиотом». Янто оказался между желанием принять предложение или убить его. Оба выглядят примерно равными в данный момент. Он выбирает менее кровавого из двух, схватив лицо Джона и соединяя их губы в неистовом, грязном поцелуе. Оттуда в спальню — разбросаная одежда, стук зубов и стоны. Джон швыряет Янто на кровать, ползет вверх по телу, чтобы воссоединить их рты, а затем спускается вниз и облизывает все, что может. Ум Янто совершенно пуст, что является для него новым чувством. С Джеком он запоминает каждое ощущение и каталогизирует его, все время следя за тем, что говорит. У него ощущение, что крик: «Я люблю тебя», возможно, самый быстрый способ заставить Джека перестать спать с ним. Со своими другими любовниками он всегда заботился о них и о том, как они себя чувствуют. Он полностью предан их удовольствию. С Джоном все по-другому. Это взрывоопасно и страстно, но Янто чувствует, насколько он осторожен, чтобы ему было удобно. Он слушает каждый звук, который издает Янто, определяя, что дает лучшую реакцию. Это опасно и страшно, и лучший секс, который только был у Янто, и это что-нибудь да значит, учитывая, что он спал с Джеком три дня назад. После этого они оба тяжело дыша лежат на кровати. Янто отчаянно пытается не заснуть, зная, что, возможно, это ужасная идея — позволить кому-то, кто пытался убить всю его команду, находиться рядом с ним, когда он так беззащитен, но он только что переспал с ним, так что границы определенно были нарушены. Он погружается в сон, смутно осознавая, что рядом с ним устраивается тёплое тело. В шесть тридцать он просыпается. Его будильник запрограммирован на срабатывание каждое утро. Янто вслепую ищет кнопку, но безрезультатно. «Отключи эту чертову штуку», — ворчит Джон рядом с ним, и Янто как будто в воду окунули, потому что Джон Харт лежит в его постели. Он действительно не знал, чего ожидал, но либо он не проснется утром, потому что Джон убил его, либо этот человек давно исчезнет. Янто выключает будильник и садится, толкая Джона, который лениво открывает глаза. «Хм. Это немного неловко», — говорит он, не пытаясь пошевелиться. «Да, я бы сказал, что это мягко сказано», — говорит Янто, медленно кивая. «Ну, я собирался уйти прошлой ночью, но… э-э…» — говорит Джон. На этот раз он выглядит немного смущенным, и Янто решает, что ему все равно. «Да, да. Ну, я в душ». На секунду Янто думает, что Джон предложит присоединиться к нему, но вместо этого он говорит: «Так что у тебя здесь есть?» «Ничего особенного», — говорит Янто, поднимаясь с кровати, и Джон свистит вслед голой заднице Янто. Понимая, что улыбается, почти с любовью,валлиец решает, что пришло время для причудливой оценки жизни. Он входит в ванную и закрывает за собой дверь.Разогревает воду настолько, что та почти обжигает и наполняет комнату паром. Он принимает довольно долгий душ, просто обдумывая вещи. Джон Харт, бывший любовник его нынешнего любовника, находился в его доме, провел ночь в его постели и переспал с ним. Янто был не так прямолинеен, как думал. И он точно не будет считать себя геем, потому что он все еще считает женщин привлекательными. Решив отложить это на попозже,Джонс вылез из душа. Завернувшись в полотенце, он вернулся в свою комнату.Надел черный костюм с жилетом и ярко-красную рубашку. Подойдя к кухне, он понял, что что-то пахнет очень вкусно «Ты готовишь?» Джон стоит у духовки, добавляя различные ингредиенты в серебряную сковороду. «С омлетом я могу управиться», — отвечает он, вытаскивая один и кладя на тарелку. Янто подозрительно смотрит, но, видя взгляд Джона, кусает его. «Ух ты», — говорит он, потому что серьезно, кто знал, что яйца могут иметь такой хороший вкус? Янто даже не подозревал, что в его квартире было достаточно продуктов, чтобы приготовить омлет, не говоря уже о том, что так хорошо. «А ты думал, это будет ужасно?"-спросил Джон, издеваясь. «Или отравлен, да», — отвечает Янто, делая еще один укус. «Я не сделаю тебе больно.» Хотя он говорит это в шутку, его глаза отражали всю серьезность. Янто не может не смотреть на него, на мгновение, чувствуя что-то неописуемое, бушующее внутри него. Затем он бросает взгляд на часы. «Дерьмо», — тихо ругается он, запихивая в рот побольше божественного омлета, прежде чем броситься к двери. «Что, я даже не заслужил поцелуй? Какой ты рабочий муж! » возмущается Джон, и Янто громко фыркает. Он возвращается на кухню, где Джон все еще стоит с лопаткой, тщательно целует его, прежде чем отступить. «Это делает тебя моей домохозяйкой?"спрашивает он по-детски. «Хорошего дня на работе, милый!» Кричит Джон, и Янто снисходительно закатывает глаза, выходя из дома. Он проводит весь путь в Хаб, думая о том, что, черт возьми, только что произошло. Он бы точно не назвал это паникой, но это похоже. Странно ощущать, что кто-то, кто пытался убить его, только что приготовил ему завтрак. Янто входит в Хаб, отвлеченный, и не замечает, как Джек смотрит на него. «Янто, ты не мог бы приготовить нам кофе? Похоже, это будет еще один медленный день», — говорит Джек. «Конечно, сэр», — отвечает Янто, уходя, чтобы приготовить напиток. Тош и Оуэн уже прибыли. Тош стучит по компьютеру, полностью поглощенная работой, в то время как Оуэн откидывается на спинку стула, скрестив руки за головой. Гвен еще не прибыла, но команда знает, что это, вероятно, потому что она спит с Рисом. Когда Янто возвращается с кофе, Гвен уже пришла, и она, Оуэн и Тош находятся в центре одного из их детских споров. «Ну тогда, когда ты в последний раз трахала кого-нибудь?» Оуэн громко допрашивает Тош, которая краснеет. Гвен улыбается своей зубастой улыбкой, и даже Джек выглядит удивленным их дразнением. «Это не имеет значения!» Тош скрипит. «О, давай, Тош!» Гвен говорит. «Мы все здесь друзья. Я скажу тебе, Оуэн скажет свое, даже Джек все расскажет!» «О, хорошо. Прошло некоторое время… около двух месяцев», наконец говорит Тош. Гвен улыбается ей. «Ну, для меня это было около утра», — говорит она. Оуэн стонет. «Когда ты в последний раз…?» Тош смотрит на Оуэна. «Прошло четыре дня? Да, четыре», — говорит он через мгновение. «А как насчет вас, капитан Харкнесс?» Гвен спрашивает, улыбаясь ему. Джек смотрит прямо на Янто, когда отвечает. «Три дня.» Тош и Гвен хихикают над тем, как Джек смотрит на Янто. «Ну, я бы спросил тебя, Тибой, но я думаю, что мы все знаем ответ», — говорит Оуэн. «Прошлой ночью», — говорит Янто, опуская последний кофе. Повисло невероятно неловкое молчание, когда Тош, Оуэн и Гвен пытаются скрытно взглянуть на реакцию Джека. Янто отказывается встретиться с кем-либо взглядом. «Правильно…» — говорит Джек, как будто он на расстоянии световых лет. «С кем?!» Гвен спрашивает недоверчиво, и для Янто она даже звучит немного обнадеживающе, как будто Янто наконец не с Джеком. «Кое-кто… неожиданный», — говорит Янто. «Да, я думаю, что тот факт, что ты соблазнил кого-то, кроме капитана, немного неожиданен», — говорит Оуэн, и все в комнате, похоже, согласны «Янто», — говорит Джек, когда телефон Янто громко звонит. Валлиец с любопытством смотрит на него. Никто никогда не звонит ему. Иногда его сестра,проверяет его, но она знает о рабочих часах. Идентификатор звонящего просто говорит «Неизвестно», поэтому он отвечает на него. «У тебя нет кленового сиропа», — говорит Джон. «Полезно знать», — отвечает Янто. «Тебе действительно стоит взять немного», — продолжает Джон. «Возми сам, я работаю», — возмущается Янто, и это, наверное, одна из самых странных ситуаций, в которых он находился за долгое время. «Я нахожу супермаркеты отвратительными. Не мог бы ты просто взять его для меня?» «Я действительно не думаю, что это хорошая идея», — медленно говорит Янто. «О? Это потому, что если ты увидишь меня, сразу же обнаружишь, что не можешь сопротивляться мне…» «Я собираюсь повесить трубку», — угрожает Янто, и Тош, Гвен, Оуэн и Джек с любопытством смотрят на него. «Я люблю тебя, детка, и если все будет хорошо, ты нужен мне, детка, чтобы согреть одинокие ночи…» Янто вешает трубку, пока Джон продолжает петь. «Кто это…?» Гвен подсказывает. «Моя сестра», — легко отвечает Янто, кладя телефон в карман. Понятно, что ему никто не верит, но на самом деле никто ничего не скажет об этом. «Тогда. Я буду в архиве, если кому-нибудь понадоблюсь». И с этим он поворачивается и уходит, оставляя остальных четверых говорить между собой. «Джек?» Медленно спрашивает его Оуэн. Джек все еще смотрит на то место, где стоял Янто. «Джек, не то чтобы это было нашим делом, но разве ты и Янто не… ну, знаешь, пара?»мягко спрашивает Тошико. Джек встряхивается от этого. «Нет, мы… Вы правы, это не ваше дело. Вернитесь к работе!» он быстро возвращается в свой офис. Ребята обеспокоенно переглядываются. Янто проводит утро в архивах, реорганизуясь, чтобы упростить использование системы. Был уже полдень, когда он снова входит в Хаб, намереваясь пойти на обед. Как раз когда он подходит к столу Тош, чтобы посмотреть, не хочет ли она присоединиться к нему, программа обнаружения активности разрыва издаёт громкий звук Оуэн и Гвен громко стонут, а Джек быстро выходит из своего кабинета. «Ну, давайте приступим к работе!» и для других очевидно, что он не в очень хорошем настроении. Янто кивает и идет к машине, когда понимает, что у него нет пистолета. Не то чтобы это имело бы значение, если бы у него была эта чертова штука, учитывая, что у Джона еще есть его патроны. Янто разворачивается чтобы пойти в оружейную комнату Торчвуда. «Янто, нам туда!"зовет его Джек, и звучит более чем раздраженно. «Я хорошо осведомлен, сэр, но спасибо вам за это». «Куда ты…?» «Оружейная палата, сэр. Кажется, я… забыл свой пистолет. Я выйду через несколько минут». С этим он быстро уходит. Как только он выходит за пределы слышимости, остальные начинают говорить. «Чайный мальчик что-то забыл? Что, черт возьми, происходит?» Спрашивает Оуэн. «Особенно его оружие… Как можно забыть пистолет?» — спрашивает Тош, и то, как она это говорит, многое говорит о ее чувствах к использованию оружия. «Ну, Янто был с кем-то прошлой ночью… Может быть, он все еще был с ними этим утром. Бог знает, что Рис может отвлекать утром». добавляет Гвен. "С ними?" переспросила Тош. "Ну я же не знаю парень это или девушка" пожала плечами девушка. Джек топает к фургону, и другие с замешательством смотрят вслед. Янто присоединяется к ним через минуту, садясь рядом с Джеком. «Э-э, так… Янто, человек, с которым ты был прошлой ночью…» Гвен неловко замолкает. Джек напрягается и полностью сосредотачивается на том, как Янто ответит. «Это были отношения или…» «Это было. Э-э. Хорошо. Это не слишком хороший способ описать случившееся.» Он отвечает, ни на кого не глядя. «Вы двое ходили на свидание?"спрашивает Тош. Янто громко фыркает. «Нет, определенно нет. Возможно, мы должны просто… перестать говорить об этом», — говорит он, чувствуя себя все более неудобно. Джек и он никогда не были исключительными, Янто знал это. Но все же, если Джек узнает, что Янто спал с одним из его бывших, он мог бы быть немного расстроен. «Да, да, но нам просто любопытно. Неужели мы на самом деле не знали, что ты из тех, кто знакомиться в барах», — вмешивается Оуэн. «Это был не бар, а я не был пьян», — отвечает Янто, и теперь он знает, что Джек сосредотачивается на нем. Звонок его мобильного телефона кажется намного громче, чем есть на самом. «Я должен поставить эту штуку на беззвучный…» — бормочет он, проверяя удостоверение личности вызывающего абонента, чтобы найти, что снова написано «Неизвестно». «Да?» «О, боже, Конфетка, я поймала тебя в плохое время?» саркастически спрашивает Джон. Кажется, что на заднем плане слышен шум «Что на этот раз?» — спрашивает Янто, желая, чтобы этот разговор закончился. «Ах, да. Мне просто интересно, как именно отключить эту глупую пожарную сигнализацию», — спрашивает Джон. Янто сглатывает. «Что ты сделал?» он спокоен, очень спокоен. «О, ничего, ничего. Ну, есть проблема с духовкой, но, честно говоря… » «О чем, черт возьми, ты думал?!» Янто кричит в телефон в ужасе от представления того, в каком виде он найдет свою квартиру. Вся команда внимательно слушают разговор, пытаясь его понять. «Ну, у тебя нет кленового сиропа!» Джон кричит в ответ, звучит более забавно, чем что-либо еще. «Я собираюсь убить тебя. Я серьезно собираюсь убить тебя», — рычит Янто, и Джек слегка ухмыляется. «Ммм, это эвфемизм? Говоря о сексе с тобой, скорей возвращайся домой, тут нечего делать, и мне скучно», — говорит Джон, и Янто с облегчением слышит, что пожарная сигнализация наконец-то выключилась. «Тогда уходи», — бормочет Янто. «Я не могу.» Проходит момент. «Почему нет?» «Ну, ты видишь этот прекрасный браслет Джека? Его вихревой манипулятор? Если ты украдешь его для меня, я исчезну в одно мгновение. Но мой… в данный момент не работает». «Ты сломал его?» Янто хихикает. Фургон слегка поворачивает на дороге, приближаясь к месту назначения. «Да, смешно, Леденец, как я уже сказал, забери его у Джека, и я уйду отсюда», — говорит Джон, и Янто закатывает глаза. «Ты действительно думал, что это сработает? Это довольно печально, на самом деле». «Хм, ты звучишь напряженно, Янто Джонс. Джек рядом?» «Да.» «И он знает о нас». «Нет.» «Но он знает, что ты был с кем-то… Интересно», — говорит Джон, его голос меняется «Что?» «Нет, неважно. Возьми побольше кленового сиропа!» кричит Джон, прежде чем повесить трубку. «Прикол», — бормочет Янто, вешая трубку. «И это был.?» протягивает Джек. «Вы уже знаете, сэр», — говорит Янто. «Моя сестра.» Он вылезает из машины и игнорирует взгляды коллег. Неловкая тишина, но потом они входят на склад. Внутри три долгоносика, каждый из которых выглядит одинаково опасно. «Хорошо, Тош, ты и Оуэн возьмите того, что слева. Гвен и Янто позаботятся о том, что справа. Средний мой». Остальные кивают, достают оружие и бегут к назначенным долгоносикам. Оуэн и Тош легко справляются, как и Джек «Дерьмо», — говорит Гвен, нажимая на курок так сильно, как только может, только чтобы обнаружить, что он заел.Долгоносик бросается на нее, Янто стреляет, и существо падает на землю. Гвен вздыхает с облегчением. «Спасибо, приятель», — говорит она, и Янто слегка улыбается в ответ. Они загружают троих в фургон, намереваясь отвезти их обратно в Хаб. Оуэн, Тош и Гвен забираются назад оставляя Янто снова сидеть впереди. Он почти ожидает, что его телефон снова зазвонит, но, к счастью, этого не происходит. Остаток дня Янто проводит в архивах, тщательно убирая и организовывая. Как только он собирается идти домой, Джек зовет его в свой кабинет. Другие не делают ничего, чтобы скрыть свое любопытство. «Это не может быть хорошо…» говорит Оуэн, и девушки кивают в знак согласия. «Да сэр?» Джек сидит за своим столом, делая вид, что занят работой с документами. «Ах, Янто, ты не думаешь, что мы можем оставить эту формальность?» спрашивает Джек, дразня. «Да, Джек», — легко отвечает Янто. «Мне интересно, есть ли у тебя какие-нибудь планы сегодня вечером?"спрашивает Джек, а его лицо не выдает никаких эмоции. Янто подумывает сказать, что он свободен, но он знает, что Джек спросит его о прошлой ночи. Кроме того, в его квартире есть психический мерзавец, который, возможно, уже сжег все к чертям «Извините, у меня уже есть кое-что. Возможно, в другой раз…?» Джек выглядит разочарованным только миллисекунды, прежде чем вернуться к своей обычной шутливой манере. «Да, конечно. Спокойной ночи, Янто», — говорит Джек, ныряя обратно в свои документы. Янто покидает офис, чувствуя себя на удивление освобожденным.Тош и Гвен притворяются, что ведут глубокий разговор, а Оуэн, кажется, внезапно находит свой монитор самой интересной вещью в мире. Янто собирает свои вещи и покидает Хаб, слыша, как сотрудники шепчут его имя. По прихоти он покупает бутылку кленового сиропа по дороге домой. Пока Янто поднимается по лестнице в свою квартиру, он может слышать слабую музыку. Чем ближе он подходит к своей квартире, тем громче становится музыка. Только когда он стоит за дверью, он узнает песню."Я хочу трахнуть тебя как животное, я хочу почувствовать тебя изнутри!» Сам человек поет громко. Янто с облегчением обнаружил, что его дому нанесен очень небольшой ущерб, кроме полностью разрушенной пожарной сигнализации. Она разбита на куски и разбросана по полу. «Ты приближаешь меня к Богу!» Джон продолжает, пока Янто подходит к радио и выключает его. Джон поднимает бровь на него. «Да ладно, Леденец, он играл нашу песню». «Неужели нет никого, кого бы ты предпочел раздражать, кроме меня?"спрашивает Янто, кладя сумку с сиропом на прилавок. Джон сразу же хватает бутылку, глядя на нее, как на золото. «Угадай, у кого на обед блины?» — говорит Джон, и Янто с трудом сопротивляется желанию вырвать себе волосы. Это было похоже на разговор с пятилетним ребенком. Опасный, смертельно опасный пятилетний, но все же пятилетний ребёнок. «Слушай, Джон…» «Пирожок, если честно, разве ты не можешь придумать что-нибудь лучше, чтобы называть меня? Джон, такое скучное имя». «Что, как Вера?» — тихо спрашивает Янто, думая, что Гвен подшучивает над этим человеком. «Нет, нет, это будет слишком напоминать мне о зеленых глазах. О, хорошо, я уверен, что ты что-нибудь придумаешь», — говорит Джон. Он передвигается по кухне, собирая ингредиенты, чтобы приготовить себе блины. «Как долго ты планируешь оставаться?» — спрашивает Янто, зная, что ему не понравится ответ. «Ну, как я уже говорил, просто укради вихрь Джека…» «Этого не произойдет», — немедленно говорит Янто, и Джон усмехается, закатывает глаза и продолжает. «Тогда, думаю, я застряну здесь, пока не найду способ уйти», — отвечает он. Янто проводит несколько раз по волосам, прежде чем подойти к дивану и плюхнуться на него, закрыв глаза руками. Он перемещает их за голову и выдыхает. Единственный звук в квартире в течение следующих десяти минут, как Джон шаркает по кухне, насыпая муку и разбивая яйца. Когда запах блинчиков доносится до носа Янто, он решает встать и перейти на кухню. Он садится за маленький столик, и Джон ставит перед ним тарелку. Легкая улыбка Янто говорит ему спасибо, и ни один из них не говорит за всю еду. После этого они занимаются сексом. Джон гораздо грубее, чем прошлой ночью, и Янто находит, что это именно то, что ему нужно. Он делает мысленную заметку, чтобы купить новую пожарную сигнализацию, прежде чем заснет. Джон в гостиной, когда Янто просыпается. Он забирается в душ и через десять минут входит в гостиную в красной рубашке и черном костюме. Джон восхещенно присвистывает, прежде чем снова посмотреть в телевизор. «Честно говоря, телевидение в двадцать первом веке — мусор. Ни один человек не умирает ни на одном канале!» «Так вот что ты считаешь развлечением», — бормочет Янто, надевая туфли. У него есть время, чтобы зайти в пекарню около туристического центра этим утром и взять себе (и, может быть, другим) завтрак. «У тебя есть планы сегодня вечером?» Джон внезапно спрашивает. Янто немного застан врасплох. «Э-э… Я не думаю, хотя Джек…» «Большой мальчик. Мы пойдем на ужин. Вернись к семи», — говорит Джон, как будто это уже решенный вопрос. «Но…» — начинает Янто. «Никаких ношек. Мы идем. Или я могу просто названивать на твой телефон весь день…» — угрожает Джон. «Я просто оставлю его дома», — отвечает Янто. Во всяком случае, он не получит слишком много звонков. «О, но что если твоя милая сестра позвонит?» улыбается Джон. Янто стонет. «Как ты вообще узнал о ней?» раздраженно спрашивает он. «Ну, вчера ты ушел ужасно надолго». «Так ты рылся в моих вещах?! Возмущается Янто, но замечает часы и вздыхает. Если он не уйдет сейчас, он опоздает, и это заставит других еще с большим подозрением относиться к нему. Янто Джонс никогда не опаздывал. «Хорошо, хорошо, я вернусь в семь. Не звони мне». «Пока, дорогой!» насмешливо кричит Джон, когда Янто покидает квартиру. Он берет блюдо с круассанами из пекарни, прежде чем войти в Хаб. Джек уже там, очевидно, так как он никогда не уходит. Тош уже занят работой. Янто предлагает ей блюдо, и она с благодарностью принимает круассан. Он оставляет поднос на ее столе и уходит, чтобы приготовить кофе для всех. Джек улыбается ему, когда он проходит, но к своему удивлению Янто не чувствует той прежней радости. День скучный. Гвен и Оуэн расследуют сообщение, которое, как оказалось, было просто шуткой со стороны некоторых школьников. Тошико большую часть дня работает над особенно сложной рифтовой программой, и Джеку удается разозлить по крайней мере трех высокопоставленных сотрудников UNIT, с которыми Янто придется разобраться позже. Примерно в шесть тридцать Гвен подходит к Янто. Тош, Оуэн и Джек рядом, Тош пытается работать, пока Джек и Оуэн бездельничают. «Эй, Янто, хочешь приехать перекусить и выпить пинту с Джеком, Оуэном и мной? У Тоша обеденная встреча с каким-то профессором естественных наук или что-то в этом роде, но мы все еще можем повеселиться!» сказала она. Янто вежливо улыбается. «Извините, у меня уже есть планы на этот вечер». Джек смотрит на него, и становится ясно, что Тош и Оуэн тоже слушают Янто. «О? У тебя свидание, ?»спрашивает она, улыбаясь. «Ну, это, наверное, не самый лучший термин для этого…» «Тогда свидание», — говорит Гвен, ухмыляясь. «Кто это? Она красивая?» «Гвен, — серьезно говорит Янто, — брось это». «Хорошо, мистер Загадка. Иди повеселись на своём несвидание.» Янто слегка закатывает глаза, затем кивает на прощание остальным. «Повеселитесь сегодня вечером. Увидимся завтра», — говорит он, покидая Хаб. Джек все еще странно смотрит на него, но он полагает, что, учитывая то, что он собирается поужинать с мошенником пятьдесят первого века, у него есть большие проблемы. Он возвращается в эту квартиру и обнаруживает, что Джон переоделся в один из его костюмов. Поначалу Янто слегка раздражен, но, учитывая, что человек ничего не делал, кроме как трогал его вещи и вторгся в его личное пространство с тех пор, как прибыл, Янто остается более менее спокойным. И кроме того, Джон на самом деле выглядит неплохо в костюме. Он не совсем приспособлен к его телу (он и Янто разной комплекции), но они достаточно похожи, чтобы костюм не выглядел слишком туго или слишком свободно. Это один из его менее дорогих, черный с кремовой майкой. У Джона даже галстук. «Кто-то решил приодеться», — замечает Янто. Джон ухмыляется ему. «Ну, я же сказал, что мы поедем ужинать. Дай мне свои ключи». Янто лишь немного обеспокоен тем, что он сразу же бросает их Они подходят к машине Янто, и Джон заходит так далеко, что открывает для него дверь Янто. «Так куда мы идем?» . Он не знал, что Джон знал этот район достаточно хорошо, чтобы спланировать вечер. "В какое-нибудь шикарное место" — легко отвечает Джон, выезжая с парковки и спускается по улице, проходя каждый поворот намного быстрее, чем необходимо. Янто понимает, что успокаивает только то, что Джон ездит так же, как и Джек: совершенно безрассудно. Через пятнадцать минут они приходят в итальянский ресторан, о котором Янто слышал только один раз, не говоря уже о том, чтобы быть внутри. Джон открывает пассажирскую дверь для Янто, и они проходят внутрь. Небо уже совсем темное, а ресторан ярко освещен. Здесь звучит мягкая музыка, и в сочетании с устойчивым звоном столового серебра на тарелках создается романтическая атмосфера. «Бронирование для двоих, Джонсом», — говорит Джон встречающему. Он быстро проверяет свой список, а затем просит их обоих последовать за ним к столу сзади. Белая скатерть покрывает стол, с вазой с тремя красными розами в центре и маленькой люстрой, висящей сверху. Янто осторожно садится, как будто ожидая, что что-то взорвется в любую секунду. «Это место… милое», — наконец говорит Янто. Джон сидит напротив него, не оглядываясь, а глядя прямо на Янто. Он слегка улыбается. «Это немного больше, чем приятно», — поправляет он.Их официант приходит через несколько минут, и Джон заказывает им бутылку вина, прежде чем Янто может что-то сказать. Когда официант принес (и налил) их вино, Джон также заказывает для него еду «Я просто знаю, что тебе это понравится,сладкий», — говорит он, и у Янто на самом деле нет возражений. Он получает бесплатную еду в конце концов. Ну, он надеется, что это бесплатно, потому что он точно не заплатит за это. Когда еда прибывает, это восхитительно. Янто практически занимается любовью со своим стейком, а Джон продолжает ухмыляться ему, так гордясь тем, что хорошо заказал. В тот момент, когда валлиец собирается вдохнуть еще один укус, он замечает Тош, идущую в ресторан. Он чуть не задохнулся, когда она подошла к пожилым джентльменам, сидящим в углу. «Дерьмо», — бормочет Янто, хватая Джона за руку и бросаясь к задней части ресторана, где, как он надеется, выход. Но его там нет, поэтому он направляется в мужской туалет. «Ну, кто-то не мог дождаться, когда мы вернемся домой», — говорит Джон, его руки переходят к галстуку Янто и начинают ослаблять его. "Я не буду заниматься с тобой сексом в мужском туалете!" «Тогда почему мы здесь?» Джон не перестает пытаться раздеть его. «Потому что, — говорит Янто, убирая руки Джона, — Тош там. Я знал, что у нее встреча сегодня вечером, но я понятия не имел, что она здесь!» «О? Симпатичная азиатка здесь? Почему бы нам не поздороваться?» Джон говорит это, уже пытаясь обойти Янто. «Ни в коем случае, черт возьми», - немедленно отвечает Янто. «Кроме того, если она узнает, что ты здесь, она позвонит Джеку, и он отправит тебя в какое-нибудь неприятное место». «Конфетка, ты действительно думаешь, что Джек сделает это со мной?» Янто поднимает бровь. «Да, хорошо,это возможно. Хорошо, хорошо, я не буду здороваться. Но ты должен». С этими словами он выталкивает Янто из ванной. Тош поднимает взгляд и замечает его. Она забавно смотрит на него, но остается за своим столом, очевидно, в середине разговора с мужчиной. Янто возвращается в ванную и открывает дверь, но Джона там нет. Одно из окон широко открыто, и Янто хочет кричать. Такое ощущение, что это был его план, заставляющий Янто платить за глупую, дорогую еду. Он идет обратно к столу, смотрит на еду, а затем просит чек. Он глотает свою гордость и платит, покидая ресторан, прежде чем Тош сможет задать ему любые вопросы. Он собирается убить Джона Харта. К сожалению для Янто (и к счастью для Джона), квартира пустует, когда он возвращается домой. Он раздевается и забирается в постель, все еще расстроенный, и сейчас он точно не знает, что его расстраивает больше:деньги или то что Джона нет Джон все еще не вернулся, когда Янто проснулся на следующее утро. Он старается не думать о том, насколько тиха его квартира, пока он готовится к дню. Он прибывает в Хаб и сразу же делает кофе, прежде чем другие прибудут (или проснутся, в случае Джека). Он оставляет поднос с кружками под открытым небом, а затем направляется в архив. Тош следующая, кто прибывает. Она нежно улыбается подносу с кофе, прежде чем взять один. Она бросает взгляд на кабинет Джека, чтобы увидеть капитана, сидящего за его столом, вздыхающего над документами. Оуэн приходит незадолго до Гвен. Оба немного расстроены, в основном из-за похмелья. Они принимают свой кофе как благословение. Джек выходит из своего кабинета, в основном, чтобы избежать бумажной работы, а также пожелать доброго утра. «Ах, я вижу, что Янто уже есть», - говорит он, хватая последний кофе. "Как прошла твоя встреча, Тош?" «На самом деле все прошло очень хорошо. Мистер Кингстон - щедрый человек, и он согласился профинансировать один из проектов Торчвуда, который порадует UNIT. Хотя я видел Янто прошлой ночью». Она звучит немного озадаченно, как будто она теперь задается вопросом, действительно ли она видела его прошлой ночью. "Где это было?" Спрашивает Оуэн. «Этот новый модный ресторан рядом со всеми этими офисами», - говорит Тош, недостаточно уверенная в произношении названия ресторана, чтобы сказать его. «Более важно, с кем он был?» - взволнованно спрашивает Гвен, и Джек, похоже, тоже заинтересован. «Ну, на самом деле я ни с кем не видела его. Он вышел из туалета, а затем сел и оплатил счет. Хотя стол был накрыт на двоих. Мне показалось, что он действительно просто хотел уйти, как только увидел меня." «Ну, ты можешь спросить его об этом позже», - ответил Оуэн. «Или мы могли бы спросить его об этом сейчас», сказала Гвен, когда поднялся лифт с валлийцем. Янто планировал быстро пройти мимо других, особенно Тош, чтобы она не спрашивала о прошлой ночи. Все, что ему было нужно, это документы со стола Джека. Если к полудню у UNIT их не будет, то, видимо, начнут катиться головы, и Янто хотел избежать как можно большего числа жертв. Как только он вышел из лифта,то увидел, что все остальные уставились на него. Он постарался выглядить уверено. В конце концов, Тош не видела его с Джоном. "Я ... Ты был на ужине прошлой ночью?" Спросила Тош. Янто медленно сглотнул. «Да. Я же сказал, что собираюсь пойти на ужин», - спокойно ответил он. Не было никакого смысла лгать ... пока. «Да, но ты никогда не говорил, что идешь в такое место», - вмешался Оуэн. Гвен подозрительно посмотрела на него. "С кем ты был?" её глаза сузились. "Mоя-" «Клянусь Богом, Янто Джонс, если ты собираешься сказать« Моя сестра », тогда я побью тебя этой кофейной кружкой», - сказала она, угрожающе держа предмет. "Коллега. Из моих университетских дней." Он сказал худшую ложь, особенно этим четырем. "Зачем, ты держал ее в секрете от нас? Янто, любой твой друг мой друг!" Похоже Джек намекает, что хочет встретиться (а затем, возможно, переспать) с коллегой Янто. «Прошлая ночью была ее последняя ночь в городе. Она уехала рано утром. Но я обязательно представлю вас, если она приедет снова». Янто знал, что иногда лучше просто следовать смешным теориям Торчвуда III. Если они действительно верили, что подруга из университета решила остаться с ним на несколько дней, то почему бы и нет. "Честно говоря, Янто. Ты не мог бы просто рассказать нам о ней вместо всех этих игр в догадки! Там не было тайной подруги?" Гвен, очень любопытная, спросила. «Нет, никакой секретной подруги. Теперь, Джек, мне нужно немедленно оформить документы UNIT. Надеюсь, ты их заполнил ...?» На застенчивый взгляд Джека Янто вздыхает и продолжает. «Нет, конечно, нет. Просто дай мне формы, и я их обработаю». Джек посмотрел на него еще мгновение, прежде чем уйти в свой офис, чтобы забрать документы. Гвен и Оуэн вернулись на свои рабочие места, довольные тем, что наконец-то выяснили, что происходит с их коллегой. Тош остался рядом с Янто и тихо заговорил, чтобы другие не могли услышать. «Хм, Янто. Я не хотел ничего говорить другим, особенно Джеку, но… я не видел тебя с женщиной вчера вечером. Ты был с мужчиной». «Пожалуйста, ничего не говори», - просит он. Глаза Тоша расширяются. «О, я бы не стала! Я просто хотела убедиться, все в порядке? Я имею в виду, у тебя нет проблем, не так ли?» она спрашивает только с беспокойством. Да, именно поэтому Янто всегда нравилась Тош. Она не была такой любопытной, как Гвен, и даже если она действительно задавала некоторые личные вопросы, это было по правильным причинам. Во всяком случае, для Янто было ясно, что Тош не видела лица Джона прошлой ночью. Если бы она знала, с кем он на самом деле,она сказала бы Джеку. «Я в полном порядке, Тош. Я просто хочу немного уединения», - легко отвечает он. «Ах да, нет проблем. Верно». Она кивает, а затем возвращается к своему столу, как только Джек приходит с формами. «Извините, я не заполнил их, но ты знаешь, как это, плотный график, нет времени на скучные документы», - говорит Джек. Кажется, его настроение улучшилось, когда он узнал, что с загадочной девушкой Янто был всего три дня. «Конечно,сэр. Я позабочусь об этом», - холодно говорит Янто. Он поворачивается с папкой в ​​руке, когда Джек что-то говорит. "Спасибо." Не за что. Джона нет там, когда Янто возвращается в свою квартиру той ночью. Настроение Джека значительно улучшилось с предыдущих дней, и хотя он хотел, чтобы Янто провел с ним ночь, на этот раз ему действительно пришлось посетить собрание. Как и все остальные, Джек хотел пропустить, но на этот раз сотрудники UNIT пришли сопровождать его лично.Когда его выводили,валлиец обнаружил, что на самом деле он немного рад, что сегодня вечером он не останется один с Джеком. У него было чувство, что он волнуется за Джона, и это может закончиться только катастрофой. Как только он вернулся домой, Янто разогрел еду на вынос. Он сел на диван и включил какой-то бездумный канал, надеясь просто не думать. Когда Янто просыпается в следующий раз, его нет на диване. Ему требуется секунда, чтобы понять, что он не заснул в своей постели. Он счастливо открывает глаза. «Ты тяжелее, чем выглядишь», - говорит Джон через всю комнату. Янто громко стонет, пытаясь скрыть радрсть "Почему ты не можешь просто уйти?" он скулит, переворачивается и закрывает лицо подушкой, боясь, что Джон увидеть улыбку. Оказывается он привык к его компании. «Карамелька, если честно, я обиделсь. Я только помогал. Если бы ты спал на этом диване, было бы ужасно больно утром». Янто признается себе, что Джон совершенно прав. Но внешне он просто снова стонет. Проходит минута, и затем Янто чувствует как матрас прогибается,когда к нему прибавляется вес. Через секунду одна рука, ложиться на его плече. Другая рука присоединяется к первой, а затем они двигаются, и Янто не может сдержать стон, который выходит из его рта. Он почти чувствует, как Джон улыбается ему. «Итак, ты готовишь как шеф-повар, ты массажируешь как профессионал ... что-нибудь еще, что ты прячешь?» тихо бормочет Янто. «Если бы я сказал, то это было бы не так весело», - отвечает Джон. Он продолжает разминать жесткие мышцы Янто, пока мужчина полностью не расслабится и не успокоится. Янто громко зевает. «Иди спать, Янто ...» - шепчет Джон, и другой мужчина не может сделать что-то еще, кроме как подчиниться. "Это был он! Это был определенно он!" Гвен говорит это должно быть в девятнадцатый раз с тех пор, как все они прибыли в Хаб тем утром. Янто проснулся в пустой квартире, сначала заставив его поверить в то, что случившееся прошлой ночью сон. Но когда его мозг очистился от сонного тумана, он понял, что это должно было произойти. Янто прибыл первым в Хаб, как обычно, рядом с Тошем и Оуэном. Джек спустился в главное место, чтобы поприветствовать всех, когда Гвен сбежала, задыхаясь и разговаривая больше, чем обычно. "Я не! Я определенно видела Джона Харта этим утром!" Янто повезло, что он не уронил поднос с кружками. Он чувствует, как учащается его пульс, и он невероятно нервничает. "Где он был? Что он делал?" спрашивает Джек. В то время как его лицо остается спокойным, его тон урезан, показывая, насколько он встревожен «Я ехала сюда, а он просто шел по обочине. Когда я оглянулся, он уже ушел!» "И ты уверен, что это он? Не просто какой-то странный похожий?" Спрашивает Оуэн. Гвен смотрит на него с обидой.Неужели он думает, что она может совершить такую ​​ошибку. «Я абсолютно уверена. Он был в этом кроваво-красном пальто» Джек молчит минуту, потом кивает. «Я разберусь с этим», - все, что он говорит, возвращаясь в свой офис. Янто обменивается смешанными взглядами с другими, прежде чем вернуться в офис туристов. Он садится и медленно вытаскивает свой телефон, обсуждая, должен ли он на самом деле предупредить его. Он заслуживает фору, «Если ты звонишь, потому что хочешь взять выходной с работы и провести его со мной, тогда…» - начинает Джон. «Джек знает, что ты здесь», - говорит Янто, прямо к делу. Ю "Ты ...?" спрашивает Джон, и Янто кажется, что его голос дрогнул. «Я не сказал ему. Гвен видела, как ты ходил этим утром». «Ой, это несправедливо! Я искал где-нибудь, чтобы пригласить тебя на наше свидание сегодня вечером», - говорит Джон. «И когда именно я согласился? Наше последнее свидание не закончилось хорошо», - отвечает Янто, все еще расстроенный необходимостью оплатить счет. "Это должен был быть сюрпризом ... а, ну, может быть, я приготовлю для тебя сегодня вечером, дорогой!" «Это не шутка, - огрызается Янто. «Нет, нет, ты прав. Но на самом деле, Янто, ты не должен волноваться. Джек не сможет меня найти», - говорит Джон с предельной уверенностью. Янто обдумывает это мгновение. "Ты уверен?" «Абсолютно. Так что будь дома к восьми, и я сделаю тебе что-нибудь вкусное, ты больше никогда не захочешь есть, что-то другое», - легко говорит Джон. «... Хорошо. Увидимся в восемь», - говорит Янто, прежде чем повесить трубку. Он тяжело вздыхает,Джон сделал все так глупо просто и он ненавидел, как сильно любил то, как легко все это было. Он с нетерпением ждал встречи с ним, он не хотел, чтобы Джон уходил, и, прежде всего, Джон заставил его чувствовать себя ... важным. Как будто он в центре внимания. Джон заботится о его желаниях и потребностях, по-видимому, больше, чем о своих собственных, что намного больше, чем для Янто делал Джек Остальная часть дня проходит медленно для каждого члена Торчвуда III. Джек едва покидает свой кабинет, и когда он делает это, гневно спускаясь вниз по лестнице, бросает приказ одному или другому,а затем идти обратно в свой кабинет. Он понятия не имеет, как найти Джона. Каждый сканер и датчик, которые он может проверить, говорит, что этот человек полностью находится в другой галактике, а не рядом с Кардиффом. Но почему Гвен увидела его? Она полностью уверена, что этим утром это был Джон, но, возможно, она ошиблась? Тревога звучит из-за проблемы с долгоносиком, и хотя Джек считает, что отвлечение может быть полезным, он хочет проверить еще несколько источников. Он посылает остальные четыре, чтобы они справились с этим, что они и делают быстро. Наконец, когда все готовятся к выходу, Джек выходит из своего офиса. «Гвен, извини, но Джона здесь нет. Он сейчас даже не на этой планете. Ты, наверное, видел кого-то еще сегодня утром», - говорит Джек. Янто хорошо маскирует свое замешательство. "Я говорю тебе, Джек, это определенно был он!" Джек шутит, говоря ей, что если она увидит его снова, она должна позвонить ему немедленно. После этого она быстро уходит, явно в плохом настроении. Когда они уходят, Тош и Оуэн глубоко разговаривают, оба улыбаются и смеются, и Янто счастлив, что они ладят друг с другом. «Янто», - говорит Джек, подходя к молодому человеку и притягивая его так, что они почти соприкасаются. «Джек», - дышит Янто, его сердце билось быстрее, чем он думал. Джек наклоняется и мягко, целомудренно целует его в губы. Он отстраняется и подносит рот к уху Янто. «Оставайся со мной сегодня вечером», - шепчет он. Янто хочет раствориться в Джеке и никогда не оставлять его. Но образ Джона мерцает в его голове. "Я ... не могу", он мягко отстраняется. Джек быстро отступает, и Янто никогда не видел его таким разочарованным. «Почему бы и нет? Янто, прошло уже больше недели, но каждый раз, когда я предлагаю, ты отказываешь мне». «У меня просто есть планы на…» "Это из-за твоей девчонки из универа?" Первая мысль Янто - ответить, нет, конечно, нет, но потом он понимает, что это, пожалуй, лучшее, что можно сказать. "Да." Джек выглядит несчастным, хотя Янто не совсем уверен, почему. Он не мог быть настолько хорош в постели, чтобы расстраиваться из-за его потери. "Ты любишь ее?" тихо спрашивает он. "Д.. - это сложно". Он чуть не сказал да, хотя знает что речь идёт о Джон, вот черт. «Янто,я просто хочу понять. Я думал, что отношения между нами идут очень хорошо». Янто действительно не знает, как на это ответить. Он признает, что трахающийся Джек хорош, но Джек говорит, что их отношения были чем-то большим. «Джек, мы в порядке. Это никак не повлияет на наши профессиональные отношения, если ты об этом беспокоишься. Я буду продолжать выполнять свою работу, как всегда», - объясняет Янто. «Это совсем не то, о чем я беспокоюсь. Я знаю, что ты останешься профессионалом. Янто, ты ... много для меня значишь. Но если ты нашел кого-то другого, это понятно. Это более чем понятно, это ожидаемо." Янто не дышит несколько минут, потому что это звучало так, будто Джеку ... он нравился. Как будто он на самом деле имел для него значение, а не просто временная игрушка. «Больше никого нет», - тихо говорит Янто, и это похоже на ложь, и он совсем не уверен, что это не так. Джек громко сглатывает. «Увидимся завтра, Джек», - говорит Янто, быстро покидая Хаб. Джек ничего не делает, чтобы остановить его. Он смотрит на часы, когда садится в машину, и понимает, что прошло десять минут, когда Джон сказал ему быть дома. Он заводит свою машину, со страхом и нетерпением ожидая встречи с Джоном. Глупый, глупый Джон, который все это затеял. Он сделал мысленную заметку, чтобы расспросить его о том, что он узнал ранее от Джека, когда он припарковался и вышел. В квартире пахло невероятно. Джон стоял у плиты, покачивая бедрами и напевая мелодию, которую Янто никогда раньше не слышал. Он вошел на кухню и испытал искушение схватить Джона сзади, но для Янто это было настолько странно, что он этого не сделал. Это был Джон, Джон Харт, который убивал людей просто потому, что ему не нравилось, как они выглядят "Что ты делаешь?" - спрашивает его Янто, стаскивая пиджак и швыряя его на диван. «Coq au vin», - говорит Джон, преувеличивая свой французский акцент и заставляя Янто улыбаться от удовольствия. "И у меня действительно были ингредиенты?" «Нет, нет, у тебя сейчас абсолютно ничего нет в холодильнике. Я раньше зашел в супермаркет». "Я думал, ты сказал, что они ужасны?" «Это было ужасно», - отвечает Джон. Янто должен повторить, что это Джон Харт, вероятный психопат, снова и снова в своем сознании, чтобы преодолеть ощущение, что он пошёл туда, где ему было не комфортно, ради Янто. «Ну, тогда будем надеяться, что это того стоит», - отвечает Янто, садясь за свой маленький обеденный стол. На столе стоят два бокала, и после того, как Джон добавил в блюдо немного специи, он наполняет оба бокала вином, которое Янто признает стоящим больше, чем он зарабатывает за месяц. "Где именно ты взял деньги для этой твоей небольшой поездки за покупками?" «Расслабься, Янто, - говорит Джон, - у меня есть свои пути». Возможно, это свидетельство его шаткой, в лучшем случае, морали,но Янто испытывает облегчение от того, что Джон не тратил его деньги. Он мог ограбить банк, и Янто все равно был бы счастлив Джон подает порцию курицы на каждую тарелку. Презентация выглядит совершенно потрясающе, и Янто праздно отмечает, что Джон мог легко открыть ресторан, если коннинг потеряет свою привлекательность. Он ставит тарелку на стол, затем вытаскивает свечу и ставит ее посередине. Это смешно и глупо, но Янто находит, что он не слишком возражает. Они едят медленно, Янто полностью поглощен тем, как удивительно блюдо, и Джон с любопытством наблюдает за ним. Кажется, он принимает к сведению реакции другого человека. Разговор простой и естественный. Оба мужчины чувствуют себя легко друг с другом. После еды Янто моет посуду, а Джон включает телевизор с плохим реалити. Янто проверяет холодильник и обнаруживает, что Джон не преувеличивает, когда говорит, что у Янто совсем нет еды. «Я должен пойти по магазинам ...» рассеянно говорит он. "Когда у тебя следующий выходной?" Джон спрашивает с дивана. "Послезавтра." «Тогда мы пойдем», решительно отвечает Джон. "Ты хочешь пойти в супермаркет снова?" - удивляется Янто. Он пробирается в гостиную и садится рядом с Джоном на диван. "Ну, я должен, не так ли?" На вопросительный взгляд Янто он продолжает. «Я должен убедиться, что ты возьмёшь нужные ингредиенты, если я собираюсь продолжать готовить для тебя». «Я буду толстеть, если ты будешь так продолжать…», - бормочет Янто, хотя он не будет против потолстеть, если это будет означать, что Джон каждый день будет готовит. Джон громко рассмеялся. «Мы бы этого не хотели». Янто наклоняется и тянет его в грубый поцелуй. По крайней мере, его намерение было грубым, но Джон превращает его во что-то сладкое и мягкое. Янто наклоняется и подталкивает себя к поцелую, но Джон отстраняется. «Не сегодня», прошептал он. Джон просто поцеловал его снова, затем откинулся на диван и притянул Янто к себе так, чтобы они лежали рядом,его руки обвились вокруг талии Янто. Янто не хотел думать о том, что значит, что Джон не хотел трахаться. Вместо этого он позволил себе быть успокоенным присутствием другого человека и погрузился в легкий сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.