ID работы: 8720162

Unbroken

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3401
Лиран бета
okiva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3401 Нравится 470 Отзывы 1825 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Примечания:
      Билли не привык торчать в машине с ребенком, который отказывался разговаривать. Джейкоб всегда был весёлым и болтливым ребенком, который никогда не знал, когда заткнуться, черт возьми. — Я надеюсь, что тебе понравится жить с моим сыном и мной. Мы довольно тихие, и у меня не слишком много правил. Если ты выйдешь из дома, я просто хочу знать, куда ты идешь и когда планируешь вернуться. Комендантский час — в десять вечера во время учебного времени и до полуночи по выходным. Нельзя пропускать школу и делать домашние задания необходимо до того, как начнется комендантский час. Постарайся, чтобы твоя комната оставалась в чистоте, и убирай мусор после себя в остальной части дома. Домик довольно маленький, поэтому он может быть загроможден довольно быстро, если книги и другие личные вещи остаются лежащими где попало. К сожалению это так.       Гарри удивленно посмотрел на него, он не мог поверить, что это были единственные правила. Обычно у него был список правил длиной в милю, и если он нарушал хоть одно, дядя Вернон доставал ремень. Черт возьми, этот жирный ублюдок вынимал его просто для своего больного развлечения больше раз, чем для наказания за нарушение правил. Дрожа, он не мог не задаться вопросом, какое наказание этот человек назначит за нарушение этих «постулатов». Может быть, он и в инвалидном кресле, но мужчина был большим и подтянутым. — Я не знаю, насколько хорошо ты плаваешь, — продолжал Билли, — но океан находится в нескольких минутах ходьбы от резервации. Хотя это может быть опасно, поэтому прошу тебя не плавать в одиночку. Кроме того, лес, окружающий нас, тоже может быть довольно опасным. Туристы могут иногда заблудиться в нем, некоторые даже погибли там. Я бы предпочел, чтобы ты не заходил слишком далеко.       Услышав о лесе, Гарри с грустью подумал о Запретном лесе у Хогвартса. Как он мог жить нормальной маггловской жизнью после того, как увидел все чудеса волшебного мира? Как он мог забыть обо всем, что пережил?.. хорошее и плохое? Лес вблизи резервации мог быть опасен, но он был уверен, что не так опасен, как Запретный. Несколько лис не испугают его, не после того, как за ним гнались сотни голодных Акромантулов и кентавры со стрелами и копьями. Что может быть опаснее нескольких небольших хищных животных в маггловском лесу?       Билли вздохнул, как ему показалось, в сотый раз за последний час. Было очень неловко вести разговор, не получая ответа. — Я уважаю то, что ты переживаешь трудное время и что тебе не хочется разговаривать, но ты можешь прийти ко мне в любое время, когда тебе что-то понадобится… хоть что-нибудь. Если по какой-то причине ты чувствуешь, что не можешь прийти ко мне, иди к моему сыну Джейкобу. Теперь ты часть нашей семьи, Гарри, мы о тебе позаботимся.       Гарри болезненно впился ногтями в ладонь, когда почувствовал, что слезы грозят пролиться вновь. Почему этот человек был так добр к нему, ведь они знакомы всего ничего? Может быть, именно поэтому? Этот человек не знал его, не знал, насколько он был ненормальным. Даже Дамболдор считал его уродом… очень опасным уродом. Вот почему он запечатал его магию. Чувствуя болезненный толчок в груди при мысли о своей потерянной магии, он повернул голову и снова посмотрел в окно. Что же такого было в этом человеке, что заставляло его чувствовать? Он не хотел чувствовать снова, оцепенение сковывало душу болью.

***

      Билли поднялся по пандусу к своему дому перед новым подопечным.  — Небольшой, но все же дом. У тебя будет своя комната и все такое, так что тебе не придется ютиться на диване.       Чувствуя, как по телу пробежала дрожь, Гарри оглядел дом и окружающий лес. Это место обладало сильным магическим полем. Не столь сильным, как Запретный лес, но в нем определенно было что-то волшебное. Оглянувшись на дом, он слегка улыбнулся. Билли был прав, дом был небольшим, но теплым и уютным, и это все, что действительно имело значение. При любых других обстоятельствах ему бы здесь понравилось. Отдаленное место, окруженное природой и никаких любопытных ослов-соседей, и было тихо. Лес выглядел интригующе, и он чувствовал, как что-то внутри зовет его туда. Он знал, что Билли просил его не ходить далеко, но ему не терпелось отправиться на небольшую разведку.       Билли проехал по узкому коридору и неохотно открыл дверь в спальню, находившуюся напротив комнаты его сына. Услышав, как мальчик ахнул сзади, он обернулся, посмеиваясь. — Да, извини за это. У нас не было времени, чтобы перекрасить комнату, а потом мы решили, что будет лучше подождать, чтобы ты сам смог выбрать цвет. Эта комната принадлежала двум моим дочерям.       Гарри почувствовал легкую тошноту, когда оглядел ярко-розовую с пурпурным спальню. Подняв глаза, он поморщился, увидев около дюжины разноцветных цветов, нарисованных на потолке. Оглядев остальную часть, он с облегчением понял, что там не было ни кукол, ни каких-либо других детских игрушек с рюшками. Помещение выглядело так, как будто его недавно выпотрошили, но хорошая немного потрепанная двуспальная кровать была принесена с таким же потрепанным комодом. Пространства было немного, примерно такого же размера, как у него в доме Дурслей, и в нем не было ничего, кроме кровати и комода, но с новой краской и кое-какими небольшими деталями она вполне могла бы стать уютной и милой. — Джейк переходит в старшие классы в этом году, но он посещает несколько летних занятий в местном техническом колледже. Он любит работать с автомобилями и планирует открыть свой собственный гараж после окончания университета. Он будет дома примерно через два часа и предложил отвезти тебя в город, чтобы подобрать краску и постельное белье. Я думаю, что несколько его друзей планируют прийти сегодня вечером, чтобы помочь с покраской. Уверен, ты не захочешь спать в розовой спальне. Оставлю тебя, чтобы ты смог обустроиться. Если проголодаешься, кухню не трудно найти, ешь все, что найдешь. Я попрошу Джейка сделать остановку и в продуктовом магазине, так что ты сможешь купить немного еды, которая тебе понравится.       Гарри застенчиво вошел в комнату, поставив сумку на кровать. Внезапно почувствовав себя разбитым и измученным, он лег на голый матрас, свернулся калачиком и быстро заснул. Он плохо спал с тех пор, как потерпел фиаско в Министерстве, как он мог спать, когда каждый раз, закрывая глаза, он видел, как Рон и Гермиона снова умирают? Он все еще не мог поверить, что они ушли и что он никогда больше их не увидит. Как же он теперь будет жить без них? Это было больше похоже на потерю брата и сестры, чем друзей.

***

— Папа, я дома! — Крикнул Джейкоб, захлопывая за собой расшатанную старую входную дверь. — Тише ты, дуралей! — прошипел Билли, швыряя в сына слегка помятые бумаги. — Гарри спит.       Усмехнувшись, Джейкоб схватил газету и швырнул ее обратно отцу, который тоже легко поймал ее. — Спит? Сейчас только три часа дня! — А он только что провел девять часов в самолете, и организм должен привыкнуть к разнице во времени. Мальчик спит с тех пор, как мы вернулись домой. — А как выглядит мой новый кузен? — С любопытством спросил Джейкоб, доставая еду из холодильника, чтобы сделать себе бутерброд… или три. Он просто умирал с голоду.       Билли провел последние два часа, читая, а затем перечитывая досье Гарри. Как мог один человек пережить столько бед? Неудивительно, что мальчик отказывался разговаривать. Даже при том, что папка была толстой, объясняя все ужасы, через которые прошел мальчик, у него было чувство, что много важной информации было оставлено за пределами написанного. Было просто что-то, что казалось неправильным во всем этом. Он долго и напряженно обдумывал, что сказать своему сыну и остальным членам стаи. Хотелось уважать частную жизнь Гарри, но в то же время они должны были знать, с чем имеют дело. Мальчики в резервации вели себя вполне прилично, но были грубоваты и склонны к вспыльчивости… особенно Пол. Какое-то время всем придется мягко обходиться с Гарри. В конце концов он решил созвать собрание и рассказать стае и старейшинам правду. Это был единственный способ, которым они все могли оказать помощь мальчику… помощь, в которой он отчаянно нуждался. — В Гарри кроется гораздо больше загадок, чем мы думали, — устало объяснил Билли. — Я уже связался с Сэмом насчет встречи сегодня вечером, когда мальчик ляжет спать.       Джейкоб медленно опустил бутерброд, от которого собирался откусить кусочек. — Разве это плохо?       Билли на минуту задумался, а потом медленно кивнул головой. — Думаю да. У Гарри была очень тяжелая жизнь, сильно травмирующая его, и мальчик очень нуждается в помощи; настолько, что я сомневаюсь, что здесь есть кто-либо способный справиться с этим. Я тебя сейчас предупрежу, Гарри не разговаривает. Дело не в том, что он не может, он просто отказывается. Объясню все сегодня вечером.       Джейкоб почувствовал, как внезапный прилив желания защитить захлестнул все тело. Это было странно, почему он должен чувствовать нечто такое по отношению к человеку, которого он еще даже не видел? Хоть он и был альфой, а Гарри теперь часть его семьи. Если только мальчик не окажется ужасным засранцем, он сделает все, что в его силах, чтобы помочь и защитить его.

***

      Застонав, Гарри перекатился на спину и медленно открыл глаза. И глазам и мозгу потребовалось несколько минут, чтобы понять, почему, черт возьми, на потолке над ним висели яркие цветы. Вспомнив, что произошло и где он находится, он повернулся на бок, свернулся калачиком и потер свои воспаленные глаза. Он не хотел признаваться в этом, но ему было страшно. Он в чужой стране с незнакомыми людьми, без магии, без способов защитить себя. Схватив одеяло, он натянул его на голову и крепко зажмурился. Просто хотелось, чтобы последние несколько недель исчезли, а когда он снова откроет глаза, он хотел оказаться в своей комнате в общежитии в башне Гриффиндора с улыбающимся и веснушчатым лицом Рона, нависшим над ним. Неужели он просит так много?       Подождите, одеяло? Когда он заснул, на кровати не было одеяла. Быстро сев, он посмотрел вниз на старое, уродливое, коричневое одеяло, которое было накинуто на него. Неужели это сделал Билли? Неужели Билли действительно проверил его состояние, после того как он заснул? Никто никогда не делал для него ничего подобного. В сердце появился огонек, греющий его при мысли, что этот человек заботится и волнуется о том не холодно ли ему. Натянув туфли, которые он не помнил, как снял, тихо вышел из комнаты, чтобы посмотреть, где находится этот человек. — Ну, ты чертовски ниже, чем я ожидал. Остальные у вас все еще спят? (скорее всего, имеется в виду то, что в Англии в это время ночь)       Подпрыгнув, Гарри резко обернулся, прижав руку к колотящемуся сердцу. Задыхаясь, он сделал шаг назад, когда наткнулся на обнаженную, чрезвычайно мускулистую бронзовую грудь. — Эй, полегче там, — хохотнул Джейкоб, поднимая руки вверх. — Не хотел тебя пугать. Я выходил из своей комнаты, когда заметил, что и ты выходишь из своей, вот и решил представиться. Я — Джейкоб Блэк.       Гарри нахмурился, когда ему пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть глаза говорившего. Он всегда чувствовал себя слишком низким рядом с Роном и Гермионой, но этот парень заставлял его чувствовать себя совсем уж маленьким ребенком. Этот чувак наверное должен был проводить каждую свою минуту в тренажерном зале, занимаясь спортом… слишком уж большим он был, больше чем Чарли Уизли.       Джейкоб не знал, как вести себя с тем, кто не хочет говорить, поэтому решил делать то, что у него получается лучше всего… болтать. — Эй, как только ты будешь готов, я отвезу тебя в город за краской и другими припасами. Не знаю как ты, а я не хотел бы больше ни минуты оставаться в розовой, украшенной цветами, спальне.       Засунув руки в карманы джинсов, Гарри опустил голову и пожал плечами. Он хотел бы перекрасить комнату, но не собирался поднимать из-за этого шум. Даже приспособленная под девчонок, она все равно была лучше, чем комната, которую ему дали тетя и дядя. Он также не хотел, чтобы они меняли что-то в своей жизни из-за него, ведь надеялся, что Сириус скоро заберет его. То есть, если он все еще хотел забрать его. Ремус ненавидел его, и теперь он был обычным магглом. Сириус наверняка не захочет обременять себя таким бесполезным уродом, как он. — Отлично, я приму это за зеленый свет, — сказал Джейкоб, улыбаясь мальчику, натягивая майку через голову. Он не мог поверить, что такой маленький и хрупкий подросток стоит перед ним. Гарри был всего на год младше него, но он никогда не думал, что тот будет таким маленьким. Парнишка выглядел напуганным до смерти, Джейк не мог не заметить, как дрожат его руки. Он знал, что был чудовищно высок, но никогда бы не причинил ему умышленного вреда. На самом деле, он ощущал совсем обратное. Его волк чувствовал себя обязанным защищать маленького мальчика. Ему не нравилось видеть пустой, мертвый взгляд в этих глазах. И не мог дождаться встречи этой ночью, чтобы узнать, что случилось с его новым кузеном.       Чувствуя себя немного ошеломленным сверхъестественностью и добротой другого подростка, Гарри последовал за ним из дома к старому красному Фольксвагену-Рэббит, который был припаркован рядом с таким же старым грузовиком Билли. — Может и не очень, — ласково сказал Джейкоб, нежно поглаживая крышу своей машины, — но я сам полностью восстанавливал ее.       Гарри ни черта не понимал в машинах, даже не умел водить их, но легко мог увидеть, как гордился Джейкоб этой потрепанной старой машиной. Увидев, что Билли машет ему из дома, Гарри склонил голову в знак согласия, а затем запрыгнул в машину Джейкоба. Было странно находиться рядом с людьми, которым на него не все равно, он не знал, как себя вести. В Норе можно было просто спрятаться за спину Рона и следовать его примеру. Здесь у него никого не было, он был сам по себе.       Джейкоб не ждал ответа, но все равно решил спросить. — Есть идеи, в какой цвет ты хочешь перекрасить комнату? — когда мальчик не ответил и не посмотрел на него, он продолжил, как будто все равно ответил ему. — Пара моих друзей подъедет примерно к пяти, чтобы помочь покрасить стены. Между нами говоря, мы хотим сделать все в кратчайшие сроки. Я думаю, сначала пойдем в хозяйственный магазин за краской, а затем пробежим несколько других для постельных принадлежностей и все, что захочешь. Папа дал денег, чтобы ты смог купить еды.       Вздохнув, Гарри посмотрел в окно, а Джейкоб все продолжал и продолжал свою болтовню… и дальше. Он казался довольно милым парнем, но, черт возьми, он все еще говорил. Если честно, ему было все равно, в какой цвет будет выкрашена комната, он был бы счастлив остаться дома, пока Джейкоб выбирал краску. Это маленький городок, и все обязательно будут пялиться и таращиться на нового ненормального.

***

      Гарри был чрезвычайно ошеломлен тем, что его окружало так много больших парней. Что, черт возьми, они подмешивали в воду, чтобы вырасти такими огромными? Он даже начал испытывать клаустрофобию, находясь в маленькой комнате с четырьмя гигантскими подростками. Все они были добры, но было видно, как они украдкой поглядывают на него. Он был уверен, что все они считают его сумасшедшим или что-то в этом роде, потому что ему не хотелось разговаривать. — Этот оранжевый просто отвратителен! — Воскликнул Сет, снова макая валик в краску. — Возможно, мне придется покрасить свою комнату в этот цвет.       Гарри оглядел комнату, разглядывая оранжевые стены и серый потолок. Его первой мыслью было перекрасить свою новую комнату в Гриффиндорские цвета, но было бы слишком больно постоянно вспоминать о том, что он потерял. Так что вместо этого он выбрал оранжевый. Оранжевый цвет совсем не напоминал ему Хогвартс. Он даже купил серую занавеску для окна и оранжево-серые простыни для кровати. Ему нравилась новая комната. В каком-то смысле она напоминала ему спальню Рона в Норе, но стены там были цвета жженого апельсина, а его стены были ярко-оранжевыми. Но ему нравилось вспоминать о своем лучшем друге, это успокаивало, и он не был готов расстаться с ним.       Джейкоб не знал, о чем думает мальчик, но что бы это ни было, это заставило его заплакать. Гарри мог бы сказать, что ему было неудобно рядом с ним и его друзьями, и что он просто хотел спрятаться где-нибудь и побыть один. Джейкоб был уверен, что другие парни тоже подхватили эмоции Гарри. Благодаря своим волкам, они были очень проницательны, когда дело доходило до определенных вещей. — Гарри, мы почти закончили здесь, — позвал Джейкоб. — Все, что нам нужно сделать, это убрать вещи и отодвинуть мебель. Это был сумасшедший, беспокойный день, если хочешь, мы можем закончить, пока ты подышишь свежим воздухом.       Выглянув в окно, Гарри увидел, что до заката оставался еще примерно час или около того. Он не хотел оставлять ребят с уборкой, но ему не терпелось исследовать лес. Он также очень хотел уйти от всех и просто побыть немного один. С тех пор как он потерял свою магию, у него не было ни секунды наедине с самим собой. Он был почти уверен, что Снейп боится, что он покончит с собой или еще что-нибудь. Честно говоря, он уже думал об этом… очень много! У него ведь не было ничего, ради чего стоило бы жить. Семья презирала его, друзья мертвы, Ремус ненавидел, крестный в коме, магия была навсегда запечатана, и он жил с совершенно незнакомыми людьми в другой стране. Почему он хотел продолжать жить, когда его жизнь превращалась в один кошмар за другим? Может быть, потому что в глубине души он все еще надеялся, что там есть что-то или кто-то для него. Только однажды он хотел бы испытать, что значит иметь семью и быть любимым.       Поймав толстовку, которую Джейкоб бросил ему, Гарри застенчиво улыбнулся и выскользнул за дверь. — А в чем его проблема? — спросил Эмбри, глядя в окно, когда мальчик проскользнул в лес. Ему до смерти хотелось спросить, но он не хотел выглядеть грубым и спрашивать в его присутствии.       Джейкоб тоже смотрел в окно, обеспокоенный тем, что Гарри рискует углубиться в лес. Леса вокруг резервации могли быть опасны для тех, кто их не знал, а кроме того, иногда попадались кровопийцы, которые были достаточно глупы, чтобы пройти через них. Гарри не был похож на них, он не мог защитить себя. — Сегодня вечером папа созывает собрание, чтобы поговорить о Гарри, но что бы он ни пережил, это было ужасно. Я сам еще не знаю подробностей, но с тех пор, как он сюда приехал, он не сказал ни слова. — Ну, по крайней мере, круто, что я теперь не самый низкий, — пошутил Сет, пытаясь разрядить обстановку. Он мог сказать, что все беспокоились о новом мальчике. Он тоже был обеспокоен. — Ты все еще самый маленький в стае, — усмехнулся Квил, взъерошив волосы младшего волка.

***

      Это было странно, Гарри думал, что магия, которую он чувствовал, исходила из леса, но на самом деле она исходила от Джейкоба и остальных парней. Вся резервация была окружена магией, но казалось, что она сосредоточена вокруг них. Интересно, подумал он, заметил ли Дамболдор ее, пока он был здесь? В любом случае, заинтересованный густым лесом, чувствуя странное притяжение, он решил просто немного исследовать его сегодня вечером. Он не хотел забредать слишком далеко, а потом заблудиться, когда совсем стемнеет.       Он сам не знал, чего ожидал. Хотя лесная тропа была красивой и немного жутковатой, в ней не было ничего волшебного. Ни единорогов, ни кентавров, ни пикси — он даже ни разу не встретил змею. И все же ему казалось, что там, в глубине, что-то зовет его. Желая продолжить путь, понимая, что это глупая идея, так как опустились темные сумерки, он повернулся, чтобы вернуться домой, и вслепую врезался во что-то твердое. Почувствовав, как кто-то схватил его за плечи стальной хваткой, он вскрикнул от страха и начал яростно сопротивляться.       Пол вышел не для того, чтобы напугать мальчика, но еще пять шагов вправо — и он бы свалился с обрыва. Было уже достаточно темно, и его трудно было разглядеть. — Успокойся, черт возьми, — прорычал он, сильно встряхнув мальчика. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Я спасаю тебя от самоубийства, — развернув мальчика, он подтолкнул его вперед ровно настолько, чтобы тот мог увидеть обрыв. — Я не знаю, кто ты такой, черт возьми, но ты не должен бродить по этим лесам один в темноте.       Глаза Гарри расширились, когда он увидел девятиметровый обрыв. Как же он этого не заметил? Взглянув на еще одного причудливо большого парня, он съежился, увидев, как тот смотрит на него. Только взглянув, он понял, что тот тоже из резервации. Он был высоким, мускулистым, смуглым, как и Джейкоб, с коротко остриженными черными волосами и такой же татуировкой на руке, как у Джейкоба, Сета, Квила и Эмбри. Должно быть, это какой-то племенной символ. Кроме того, как и другие парни, которых он встречал, этот был одет только в шорты. Неужели им здесь не нравится носить одежду? Неужели не чувствуют холода? Может быть, сейчас и лето, но ночь была холодной.       Пол внимательно смотрел на мальчика, пытаясь определить его место жительства, но он никогда раньше не видел и не чувствовал его запаха. Ему было очень не по себе оттого, что в такой близости от резервации скрывается чужак. Это все же была его работа — защищать свой народ, как от вампиров, так и от людей. — Какого черта ты здесь делаешь?       С колотящимся сердцем Гарри снова попытался вырваться из хватки, но тот с предупреждающим рычанием вцепился в него еще крепче. Понимая, что ему не сравниться с этим человеком без магии, чувствуя себя маленьким ребенком по сравнению с ним, он обмяк и покорно уставился в землю.       Застигнутый врасплох внезапной переменой, Пол отпустил мальчика и отступил на пару шагов. Сложно было сказать, сколько ему лет, но он был невысоким, маленьким существом, которое выглядело так, как будто хороший порыв ветра мог легко снести его с утеса. — Кто ты такой, черт возьми? — Когда мальчик не ответил, он угрожающе шагнул вперед и снова попытался схватить его.       Увидев приближающуюся к нему большую руку, Гарри пригнулся и побежал. К сожалению, единственный путь лежал к утесу. Ему удалось пробежать рядом с ним несколько метров, прежде чем нога зацепилась о палку, и он соскользнул вниз, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь.       Пол держал мальчика за кончики пальцев, когда тот споткнулся и поскользнулся, исчезая за краем утеса. Скала здесь была не такой крутой, но все равно это было опасное падение с валунами на дне. С бешено бьющимся сердцем он превратился в волка и послал сигнал бедствия тому, кто еще был в волчьем обличье. Он был почти уверен, что Сэм и Джаред сейчас на патруле. Посмотрев вниз и увидев мальчика без сознания на одном из больших валунов, он быстро побежал вниз по крутому утесу, радуясь, что его волк был более грациозным, чем он сам.

***

      Билли был на грани нервного срыва. Мальчик находился на его попечении меньше двадцати четырех часов, а он уже оказался в больнице. Что еще хуже, единственным врачом по вызову была эта чертова пиявка. Когда Сэм постучал в дверь, крича, что его новый подопечный упал с обрыва, у него чуть не случился сердечный приступ. К счастью, Сет был в своей волчьей форме, когда Пол позвал на помощь, и он сказал Сэму, что Гарри остался с ним.       Нелегко было аккуратно вытащить Гарри из оврага, и он ни разу не приходил в сознание во время этого испытания, но дышал нормально, поэтому он надеялся, что серьезных повреждений нет. Человек, прилетевший вместе с Гарри, предупредил его, что у мальчика есть талант находить неприятности, но он не ожидал, что это произойдет так скоро. — Это была не его вина, — сказал Джейкоб в третий раз. Когда он обратился, чтобы быстрее добраться до оврага, он увидел, как несчастный случай повторился в голове Пола. — Пол напугал его, и Гарри убежал. Он не должен так думать, — сказал он, свирепо глядя на старшего оборотня. — Это был несчастный случай, — подчеркнул Сэм, хотя он уже успел нагрубить Полу за то, что тот был так груб с кем-то намного меньше и младше него. Если бы он был на месте мальчика, то тоже убежал бы от Пола. Тот был очень большим и пугающим на вид, и не был особо мил с Гарри. Ему было трудно поверить, что парню почти шестнадцать лет. Сет был моложе мальчика и выглядел на несколько лет старше. — Я не хотел его пугать, — запротестовал Пол. — Он мне не ответил.       Вздохнув, Билли посмотрел туда, где в приемной сидела стая. Здесь присутствовали все, кроме Лии, которая все еще была на работе. — Я собирался встретиться сегодня вечером, чтобы обсудить Гарри, но раз уж все собрались здесь, сейчас самое подходящее время.

***

      Карлайл не намеренно подслушивал разговор на встрече оборотней, но не его вина, что у него был супер слух, и что они обсуждали мальчика в общественном месте, зная, что он легко может услышать их. Он знал, что оборотни не хотят, чтобы он находился рядом с мальчиком, они ясно дали это понять, когда впервые привели его сюда, но он был дежурным врачом, и у них не было другого выбора. Мальчик был без сознания уже больше двух часов, и это было отнюдь не хорошим знаком.       Посмотрев вниз на маленького мальчика, чью лодыжку он обматывал, Карлайл сделал еще один глубокий вдох и попытался понять, что же он чует. Подросток не был волком-оборотнем, но в нем было что-то не совсем человеческое. Его сердце билось, и парень истекал кровью, но Карлайл никогда не встречал никого с таким запахом. Это напомнило ему об электричестве и силе. — Дженна, будь добра, приведи сюда мистера Блэка, — попросил Карлайл, осторожно опуская ногу мальчика на подушку, чтобы она оставалась приподнятой. — Только мистера Блэка, Дженна, — он сделал ударение. Меньше всего ему хотелось иметь дело с кучкой злобных и рычащих волков.       Билли въехал в комнату, не обращая внимания на протесты стаи. Может быть, он и не волк, как эти мальчишки, но с пиявкой справится, да и Карлайл хороший человек, хотя и не хотелось этого признавать. Он никогда не будет полностью доверять ему, но знал, что тот не станет нападать на него посреди переполненной больницы. — Билли, — поприветствовал его Карлайл, протягивая руку. Он не ожидал, что шеф пожмет ему руку, и чувства его не подвели. Мужчина просто смотрел на него, находясь у кровати Гарри. — С Гарри все будет в порядке? — Спросил Билли, неохотно отводя глаза от пиявки, чтобы взглянуть на своего нового подопечного. Он охнул, когда увидел, что вся правая сторона его лица была вся в царапинах и синяках. — Ему очень повезло, — объяснил Карлайл. — Он соскользнул вниз со скалы вместо того, чтобы упасть, так что вся его правая сторона поцарапана и покрыта синяками, но кроме сотрясения мозга, нескольких ушибленных ребер и сильно растянутой лодыжки, все у Гарри будет в порядке. Если бы он упал, то, скорее всего, сломал бы себе кости, а возможно, и шею.       Билли испустил громадный вздох облегчения. Он не знал, что бы он сделал, если бы мальчик был серьезно ранен. — Почему он до сих пор без сознания?       Карлайл указал на капельницу, которую он поставил мальчику на руку. — Он проснулся на несколько минут, но обезболивающее, которое я ему дал, было довольно сильным, и оно вырубило его. Я хотел бы оставить мальчика на ночь для наблюдения, но утром он должен быть в состоянии вернуться домой.       Билли не хотелось оставлять мальчика с пиявкой, но он ничего не мог с этим поделать. Гарри был ранен и нуждался в медицинской помощи, и это была единственная больница. — Я хочу, чтобы Джейкоб остался с ним, — сказал он, подзадоривая пиявку сказать что-нибудь в ответ.       В больнице не принято было оставлять посетителей на ночь, но он действительно не хотел начинать драку с волками. Как и с детьми, ты должен был выбирать и подбирать слова, чтобы дело не дошло до борьбы с ними. Кроме того, услышав историю Гарри, он не хотел сильнее напрягать мальчика, который проснется в неизвестном месте. Знакомое лицо могло бы спасти самого Карлайла от необходимости иметь дело с подростком, у которого определенно случится приступ паники. — Я попрошу принести койку для вашего сына. — Спасибо, — неохотно ответил Билли. — Я так понимаю, вы слышали историю Гарри? — Боюсь что так, — беззастенчиво признался Карлайл, хотя вряд ли смог бы отключить свой слух. — Эта история во многом объясняет его шрамы.       Билли проглотил комок, образовавшийся у него в горле. — У него есть шрамы? — В отчете говорилось, что он подвергался насилию, но в нем не было ни подробностей, ни упоминания о шрамах.       Карлайл печально посмотрел на маленького мальчика, лежащего на кровати. Если и было что-то, что могло заставить его пить человеческую кровь, так это жестокое обращение с детьми. — Его спину хлестали несколько раз, вероятно, ремнем. Ее уже много лет покрывают многочисленные шрамы. Его небольшие размеры тела, скорее всего, являются результатом того, что ему не давали достаточное количество еды на протяжении долгого времени, в итоге, это сказалось на его росте. Даже сейчас он крайне недоедает. Я предлагаю вам внимательно следить за тем, что он ест, и убедиться, что он ест вообще. Также рекомендую найти ему психолога. Если он не говорит, то очень подавлен. Мальчик много страдал в своей жизни и видел много смертей. Ему нужна помощь. — Спасибо, — искренне поблагодарил Билли. — Вы можете порекомендовать хорошего психолога?       Карлайл удивленно поднял брови, он не мог поверить, что Билли Блэк просит у него совета. — Я дам вам имя и номер телефона хорошего детского психолога. Главное сейчас — быть понимающим, но и твердым в своих правилах. Ему нужна семья и отец, а не друг или кто-то, кто позволит ему уйти в глубокую депрессию. Обращайтесь с ним так же, как обращаетесь с Джейкобом. Сначала это может быть трудно, но это то, что ему нужно. — Я не ожидал такого, когда согласился забрать его к себе, — устало вздохнул Билли, — но если бы я не взял его, то, можно сказать, собственноручно отправил бы мальчика в сиротский приют. — Это было бы очень плохо, — согласился Карлайл. — Он должен знать, что кто-то будет рядом с ним, несмотря ни на что. Вы хороший отец, Билли, вы можете это сделать.       Билли казалось, что он попал в мертвую зону или что-то в этом роде. Здесь он вежливо разговаривал с пиявкой. — Спасибо, что позаботились о нем. Я пришлю сюда Джейкоба.

***

      Гарри сидел на больничной койке и широко раскрытыми глазами смотрел на белокурого доктора, который только что вошел в его палату. Возможно, он не так умен, как Гермиона, и не так хорош в стратегии, как Рон, но никто лучше него не мог защититься от Темных Искусств и не знал столько о темных существах, как он. Узнав, что Ремус Люпин был оборотнем, он изучил других темных существ, чтобы легко их идентифицировать. Возможно, он никогда раньше не видел вампира вживую, но у него не было никаких сомнений, что врач, который улыбался ему и спрашивал, как он себя чувствует, был вампиром-кровососом.       Карлайл был очень обеспокоен. В ту же секунду, как он вошел в комнату, сердцебиение Гарри резко подскочило, и он смотрел на мужчину так, словно тот собирался его съесть. Если бы он не придумал ничего лучше, то мог бы поклясться, что Гарри знает, кто он такой. — Эй, парень, ты в порядке? — Спросил Джейкоб, поднимаясь на ноги и становясь рядом с Гарри, словно защищая его. Благодаря своему волку он слышал, как колотится сердце Гарри, а также чувствовал вкус его страха. Что бы с ним ни было не так, это как-то связано с кровососом.       Гарри был слишком напуган, чтобы оторвать взгляд от вампира и посмотреть на Джейкоба. Какого черта вампиру понадобилось быть врачом? Может быть, это он его подлатал? Когда он в ужасе уставился на этого человека, то заметил в нем нечто странное. Как будто вампир в белом халате маггловского врача со стетоскопом на шее не был достаточно странным. Странными были его глаза. Обычно у вампиров они красные, но у этого мужчины они были янтарными. Он отчаянно ломал голову, пытаясь вспомнить, что читал о вампирах с янтарными глазами.       Карлайл сделал шаг к своему пациенту, но замер, услышав рычание Джейкоба. Он не понимал, что происходит или что не так с мальчиком, но это действительно начинало его беспокоить. Мальчик выглядел так, словно только что увидел привидение… или вампира! — Вегетарианец! — точно, — мысленно воскликнул Гарри. Он вспомнил, что читал небольшую заметку о вампирах, которые считали себя вегетарианцами и имели янтарные глаза, потому что пили только кровь животных. Может быть, дело в этом? Может ли Этот доктор быть вампиром-вегетарианцем? Его отправили туда, где есть вампиры, а он не может защитить себя.       Джейкоб осторожно протянул руку, коснулся здоровой руки Гарри и встряхнул ее. Он почувствовал себя плохо, когда парень поморщился от боли. Должно быть, ему было очень больно после того, как он скатился с этой скалы. — Гарри, в чем дело?       Гарри наконец оторвал взгляд от вампира, но не раньше, чем увидел озабоченный взгляд янтарных глаз. Темное существо, честно казалось, заботило, был ли он в порядке или нет. Возможно ли, что он был хорошим вампиром? Ремус был оборотнем, и он был хорошим. Может быть, как и в случае с Ремусом, есть хорошие вампиры, которые не хотят причинять людям боль? Он знал, что лучше не судить человека за то, кем он был и за то, что он не мог контролировать. Разве его родственники не обращались с ним как с дерьмом только потому, что он был волшебником?       Встретившись взглядом с Джейкобом, Гарри медленно кивнул головой. Он не мог не заметить, что глаза Джейкоба светились сверхъестественно ярко, а его рука, которая касалась его, была горячей… слишком горячей. Что, черт возьми, происходит?       Прочистив горло, Карлайл медленно приблизился к кровати, опасаясь Джейкоба, который был близок к обращению. Было интересно видеть, как альфа-волк уже защищал маленького мальчика. — Гарри, меня зовут доктор Карлайл Каллен, и я тот самый доктор, который ухаживал за тобой с тех пор, как тебя привезли сюда вчера вечером. Как ты себя чувствуешь?       Гарри снова перевел взгляд на вампира, но, несмотря на то, что в глазах доктора не было ничего, кроме беспокойства, он обнаружил, что прижимается к Джейкобу в поисках защиты. Видя, что темное существо ждет ответа, Гарри пожал плечами, задыхаясь от боли, пронзившей его правый бок. — Ну, мне кажется, что ты все еще испытываешь сильную боль, — заметил Карлайл. — Вчера вечером ты сильно ударился, и тебе очень повезло, что ты не получил серьезных ран. Я хотел отпустить тебя сегодня утром, но перед этим я собираюсь прописать тебе некоторые обезболивающие препараты, и хочу, чтобы ты их принимал. Как я уверен, ты заметил, вся правая сторона — это измельченный беспорядок, и ты сильно ушиб ребра и растянул лодыжку. Я принесу костыли, прежде чем вы уйдете. Завтрак будет здесь с минуты на минуту, так что после того, как ты поешь, я вернусь с обезболивающим и костылями, и тогда ты сможешь уйти. Есть какие-нибудь вопросы?       Гарри осторожно покачал головой — нет, меньше всего ему хотелось снова раздражать свои раны. Он не мог поверить, что скатился с этой проклятой скалы. Как невероятно глупо с его стороны! Интересно, подумал он, а не накажет ли его Билли? Он ушел в лес после того, как тот предупредил его не делать этого, но не забрел слишком далеко. Чувствуя легкую панику, он снова посмотрел на Джейкоба.       Джейкобу не нужно было быть Эдвардом-мать-его-Калленом, чтобы понять, о чем думает Гарри. — Убери это выражение со своего лица, папа на тебя не сердится. Ты его до смерти напугал, это точно, но он не злится. Даже если бы он был зол, он бы только отругал или заставил бы делать домашку, он никогда бы не ударил тебя или не выгнал бы. Ты застрял с нами, чувак.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.