ID работы: 8720162

Unbroken

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3399
Лиран бета
okiva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3399 Нравится 470 Отзывы 1824 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Джейкоб провел рукой по волосам, резко дернув за короткие пряди. — Мы должны что-то сделать, и быстро. Разве вы не можете дать ему антибиотики и все такое, что собирались дать ему, чтобы сбить лихорадку? Если температура спадет достаточно быстро, то я надеюсь, Джаспер этого даже не заметит. — Неужели ты думаешь, что это одурачит моего сына? — Спросил Карлайл. — Скажи мне, Джейкоб, разве это тебя обмануло бы?       Поморщившись, Джейкоб отрицательно покачал головой. — Нет, я не только все еще смогу почувствовать запах болезни на нем, но и смогу почувствовать запах антибиотиков.       Карлайл склонил голову набок. — Так же, как и Джаспер. Он даже больше настроен на Гарри, чем ты, ведь он — его пара. Кроме того, антибиотики и средства для снижения температуры не смогут так быстро сбить ее. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько опасна высокая его температура.       Билли, сжимая одну из безвольных и слишком горячих рук Гарри, поднял глаза на главу клана вампиров. — Тогда что же ты предлагаешь? Я не хочу мешать мальчикам встречаться, если этого хочет Гарри, но я не собираюсь стоять в стороне, если твой сын заставит моего стать вампиром и затащит его в постель против воли. Гарри всего шестнадцать лет.       Вздохнув, Карлайл печально посмотрел на больного мальчика. — Кроме антибиотиков и средств для снижения температуры, я действительно больше ничего не могу сделать. Я не знаю способа замаскировать его запах или запах больших доз лекарств. Все, что мы можем сделать, это надеяться, что Джаспер сможет сохранить контроль над своим вампиром после того, как он почувствует, насколько мальчик болен.       С каменным лицом Сэм повернулся к Джейкобу: — Позвони Квиллу и Эмбри, нам может понадобиться подкрепление. — Только не Полу? — Спросил Джейк, доставая свой сотовый телефон. — Пол слишком вспыльчив, мне нужно подкрепление на случай возникновения проблем, а не кто-то, кто может их спровоцировать, — объяснил Сэм. Пол был одним из его лучших бойцов и одним из самых сильных волков, но временами его гнев мог быть неуправляемым. Последнее, что было нужно в этой ситуации, был Пол с его острым языком и взрывным характером.       Кивнув головой, Джейкоб быстро набрал номер Квилла, надеясь, что они все же не понадобятся. Гарри не просто ненавидел драки, он презирал их. Последнее, в чем нуждался его кузен — это оборотни и вампиры, дерущиеся за его больничную койку. Но если дойдет до этого, если у него не будет выбора, он будет сражаться с пиявкой-эмпатом до смерти. Он хотел видеть Гарри счастливым, но он скорее убьет Джаспера, чем позволит ему обратить кузена против воли или изнасиловать его.       Карлайл начал рыться в своих припасах, доставая новые бинты и все остальное, что ему могло понадобиться. Он старался не выказывать своего беспокойства, но это была очень плохая и опасная ситуация.       Эсме вошла в комнату, нервно сжимая руки. — Я могу вам чем-нибудь помочь?       Карлайл поднял глаза с капельницы на жену и тепло улыбнулся ей. — Не могла бы ты принести полотенца и ледяную воду? Мы можем попытаться вытереть его лицо, шею, грудь и торс в надежде снизить температуру. Я бы поместил его в ледяную ванну, но ногу мочить нельзя.       Сэм в глубокой задумчивости принялся расхаживать вдоль кровати своего щенка. — Я просто не понимаю, — сказал он после нескольких минут ходьбы. — Он оборотень, почему он не исцеляется? Если бы это был один из нас, такая рана зажила бы за час или даже меньше. — Может быть, лошади-оборотни другие? — Тихо сказал Билли, не сводя глаз со своего юного подопечного. — У меня такое чувство, что он многое от нас скрывает. — Я искал в интернете в течение нескольких дней и не нашел ничего, даже малейшей зацепки о лошадях-перевертышах. Я много читал о волках, койотах и настоящих оборотнях, но ничего о лошадях-оборотнях. Я также ничего не читал об оленях или гримах. — Задумчиво добавил Эдвард. — Но я не думаю, что мы должны давить на него, чтобы получить дополнительную информацию. — Вам удалось что-нибудь от него узнать? — С любопытством спросил Карлайл. — Нет, но из чтения мыслей Джаспера, я знаю, что Гарри в ужасе. Вы же слышали его, он сказал, что есть вещи, которые он не может нам рассказать. Я думаю, он хочет рассказать, но не может. — Ну, наша главная забота — чтобы ему стало лучше. У него явно нет ускоренной регенерации, и в этот момент есть риск, что он может потерять ногу. — Карлайл поморщился и осторожно снял повязку с ноги Гарри. К счастью, рана не кровоточила, но была распухшей и очень красной.       Джейкоб с отвращением скривил лицо, он легко мог учуять инфекцию. — Это выглядит скверно.       Сэм закатил глаза. — Спасибо, что указал на очевидное. — Мне действительно не нравится, как это выглядит, — пробормотал Карлайл. — Инфекция распространяется очень быстро. Как будто его тело даже не пытается бороться с этим. — Может, отвезти его в больницу? — С тревогой спросил Билли, изо всех сил стараясь не смотреть на искалеченную ногу Гарри.       Карлайл поджал губы, зная, что волкам не понравится его ответ. — Будет безопаснее, если он останется здесь. — Безопаснее для кого? — Прорычал Сэм. — Для всех. — Карлайл тяжело вздохнул. — Особенно для Гарри. Нравится вам это или нет, но Гарри — пара вампира. Джаспера нельзя толкать дальше, если мы переместим Гарри в больницу, есть большой шанс, что он выйдет из себя в поисках его, калеча и убивая невинных людей и Гарри в процессе. Вы же видели, какой он талантливый боец, трое из нас не смогли его сдержать.       Верхняя губа Сэма дернулась в рычании. Он не хотел признавать этого, но вампирский доктор был прав. Он был сильным и хорошим бойцом, но Джаспер легко победил его. Он не просто победил, а сделал это, сражаясь с двумя другими вампирами, один из которых был невероятно силен. И все же Сэму казалось, что он жертвует Гарри, чтобы защитить всех остальных. — Вы можете обеспечить ему здесь такой же уровень ухода, как и в больнице? — Тихо спросил Билли. Ему это не нравилось, но он был вынужден согласиться с Карлайлом. Он не мог допустить, чтобы невинные люди пострадали, были укушены или убиты Джаспером. Он очень любил Гарри, но в то же время должен был думать и обо всех остальных. — Да, у меня здесь есть все, что мне нужно, и я могу легко достать другие лекарства, если они мне понадобятся.       Билли согласно кивнул головой. Все его инстинкты кричали, чтобы он отвез Гарри в больницу, подальше от Джаспера, но он знал, что это только ухудшит ситуацию. Если вампир снова станет диким, его уже ничто не остановит. Он лучше увидит Гарри вампиром, чем мёртвым, потому что Джаспер случайно убил его, одичав.

***

      Карлайл хмуро посмотрел на термометр, который держал в руке. — Я не понимаю, его лихорадка все еще выше 40 градусов. Прошло уже полтора часа с тех пор, как я начал давать ему более высокие дозы антибиотиков и таблеток понижающих температуру, и теперь она должна была уже немного снизиться.       Сэм снова окунул тряпку в ледяную воду и положил ее щенку на лоб. В течение последнего часа они прикладывали к Гарри холодные полотенца, чтобы сбить лихорадку, но это, похоже, не помогало. — Вы можете дать ему еще что-нибудь?       Карлайл отрицательно покачал головой. — Я дал ему все, что мог без опаски дать, но, как я уже говорил раньше, его тело как будто вообще не пытается бороться с инфекцией. Инфекция в его ноге — это плохо, и становится все хуже, но я чувствую, что здесь происходит что-то еще. — Например, что? — Озабоченно спросил Джейкоб. — Даже не знаю, — ответил Карлайл, чувствуя себя совершенно растерянным. — Может быть, это как-то связано с тем, кем он является. Он же не обычный оборотень. — Сэм, пусть Эмбри вернется в Резервацию и спросит старейшин, знают ли они что-нибудь о разных видах оборотней, — приказал Билли. — Может быть, они слышали легенды или что-то в этом роде. Я согласен с Карлайлом, здесь происходит что-то еще.       С болезненным выражением лица Элис вошла в комнату. — Карлайл, Джаспер будет здесь через двадцать минут. — Ты что-нибудь видела? Элис печально покачала головой. — Прости, Карлайл, я пыталась увидеть, но оборотни… — Они блокируют твой дар, — Карлайл закончил фразу с тяжелым сердцем. — Это не твоя вина, Элис.       Дела обстояли ужасно, и он не видел никаких вариантов хорошего исхода данной ситуации. Гарри был очень болен, и он не знал, как ему помочь, а Джаспер, скорее всего, снова потеряет себя. — Карлайл, мои ребята уберут Джаспера, если до этого дойдет, — предупредил Билли. — Теперь мы знаем, что Джаспер, вероятно, отпечаток Гарри, но мы не собираемся отступать и позволять ему превращать его… не против его воли.       Поджав губы, Карлайл наклонился над Гарри и начал осторожно ударять его по лицу. — Гарри, сынок, ты не мог бы проснуться для меня? — Теперь они надеялись только на то, что Гарри достаточно пришел в себя, чтобы сказать Джасперу, что он не готов к обращению. Джаспер слушал Гарри, даже когда был не в себе. — Какого черта? — Яростно воскликнул Джейкоб, и глаза его загорелись. — Он болен! — Держи себя в руках, Джейк. — Сэм сделал ему выговор. — Мне тоже не нравится, когда Гарри беспокоят, но он единственный, кто сможет остановить Джаспера.       Билли тоже не понравилось, что они будили Гарри, но Сэм был прав. Взяв Гарри за руку, он слегка сжал ее. — Гарри, мне нужно, чтобы ты проснулся и открыл глаза, это очень важно.       Застонав, Гарри сморщился от боли. — Мммм, простите. — Он говорил невнятно. — Не расстраивайтесь.       Карлайл взял немного ледяной воды и плеснул ее на лицо Гарри, чтобы помочь ему еще больше проснуться. — Я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, сынок, но Джаспер скоро будет здесь, и очень важно, чтобы ты поговорил с ним. Если ты потеряешь сознание, когда он доберется сюда, он одичает и укусит тебя. Гарри слабо покачал головой. — Пожалуйста, не хочу укуса. — Десять минут! — Крикнула Элис из соседней комнаты.

***

      Недовольно рыча, Сириус захлопнул сетчатую дверь и повернулся, чтобы осмотреть помещение. Он был в нужном месте, он чувствовал запах своего щенка, но сейчас никого не было дома. — Проклятье! — рявкнул он. — Где же он, черт возьми?       Ремус внимательно осматривал местность, Лунатик был совсем рядом. — Это место кишит волками, Сириус, я чувствую их запах. Один даже живет здесь.       В данный момент Сириус не хотел иметь ничего общего с Ремусом, он все еще был вне себя от ярости на свою пару за то, как он обращался с Гарри. Его бедный щенок потерял двух своих лучших друзей и его самого, и вместо того, чтобы утешить своего крестника и позаботиться о нем, Ремус повернулся к нему спиной. Ни в чем из того, что произошло в министерстве, не было вины его щенка, и он ненавидел Ремуса за то, что тот обвинял Гарри. — Сириус, ты меня слышишь? — Конечно, я слышал тебя. — Раздраженно огрызнулся Сириус. — Ты стоишь прямо рядом с моим чертовым ухом.       Ремус попытался скрыть свою дрожь, но жесткое отношение Сириуса действительно начинало ранить и беспокоить его. Он беспокоился, что его путешествие через вуаль повлияло на него больше, чем они думали. — Сириус, может быть, тебе не следовало уходить из больницы так рано, в тебе столько гнева.       Глаза Сириуса потемнели. — У меня так много гнева внутри, потому что я был обременен невежественным и эгоистичным оборотнем в качестве пары. Я не заметил, как ты отвернулся от меня, когда я гнил в Азкабане, но за то, что бросил нашего щенка, потому что был так чертовски счастлив быть свободным — я не могу простить. Мой гнев не имеет ничего общего с завесой, он имеет отношение к тебе.       Ремус потер грудь, в которой начала формироваться глубокая боль. Сириус разрывал его на части, раздавливал, но все, что он говорил, было правдой. — Пожалуйста, Сири… — Кто вы такие, черт возьми?       Сириус холодно посмотрел на молодого человека, который грубо перебил его пару. Молодой коренной американец был не старше двадцати двух лет, но сложен как танк. Одетый только в обрезанные джинсы, он стоял неподвижно и устрашающе, когда он смотрел на них. — Разве так нужно приветствовать незнакомца, который мирно пришел сюда в поисках своего крестника? — Как вы сюда попали? — Рявкнул Пол, оглядываясь в поисках машины. Эти два человека, казалось, просто выскочили из ниоткуда, даже их запахи просто появились мгновенно. — Как вы сюда попали? — Самоуверенно огрызнулся Сириус. — Сири. — Настойчиво прошипел Ремус. — Он один из них. Он — волк. — Я знаю, кто он, черт возьми, с моими чувствами все в порядке.       Глаза Пола расширились. — Как ты меня назвал?       Сириус закатил глаза. — Он назвал тебя волком, оборотнем. Так где же, черт возьми, мой крестник, Гарри?       С ревом Пол превратился в волка. Сверкая глазами и роняя слюни с подбородка, он подошел к этой паре, а его шерсть встала дыбом. — Это довольно большой волк. — Сириус одобрительно присвистнул, прежде чем обратиться в Грима.       Ремус крепко держал палочку в руке, наблюдая, как оборотень и его партнер кружат вокруг друг друга. Бродяга был не так велик, как волк, и не так мускулист, но он был быстр и имел опыт общения с настоящим оборотнем, а не просто перевертышем. Однако он все еще волновался, Сириус только что вышел из комы.       Пол дико замотал головой, когда услышал по их стайной связи, как Сэм приказывает ему отступить. Он не хотел отступать, он хотел поставить этого ублюдка на место. Кто он такой, черт возьми, чтобы приходить на их территорию и требовать чего-то…требуя их щенка! Ремус зарычал, когда еще два оборотня с грохотом выбежали из леса. Он уже был готов оглушить их, но тут один из них схватил волка за шкирку и начал тащить его прочь.       Джейкоб выбежал из леса только в шортах. Он бежал всю дорогу от дома Калленов, когда Сэм услышал, что Пол проигнорировал его приказ не сражаться с крестным отцом Гарри. — Пол, Сэм говорит, чтобы ты немедленно отошел!       Рыча, Пол боролся с Джаредом, который пытался прижать его к Земле. Он сражался не только с Джаредом, но и со своим волком, который хотел повиноваться своему Альфе. Всхлипывая, когда Сэм наконец использовал всю мощь своего альфа-голоса, что тот ненавидел делать, он обмяк в челюстях Джареда в знак поражения. Сириус обратился обратно. — Ну, это было разочаровывающе. — Чувак, а как ты вернулся со своей одеждой? — Благоговейно спросил Джейкоб. — Моя всегда разрывается при обращении. — Где мой крестник? — Спросил Сириус. — Где Гарри? — О, привет, ты вроде двоюродного брата моего отца, да? — Немного взволнованно, но и настороженно спросил Джейкоб. Этот человек совсем не выглядел дружелюбным. — Гарри сказал, что ты можешь превращаться в грима. Я полагаю, что тот огромный черный пес, которым ты был, был гримом?       Сириус глубоко вздохнул, пытаясь сдержать свой гнев. Мальчик не виноват, что ему не терпится найти Гарри, но он не сможет ни успокоиться, ни остановиться, пока не убедится, что его щенок жив и здоров. — Послушай, малыш, не хочу показаться грубым, но мне нужно увидеть моего крестника. Мне нужно убедиться, что с Гарри все в порядке. Как только я узнаю, что он в безопасности, мы сможем узнать друг друга получше.       Джейкоб поджал губы и нервно потер затылок. — Я, хм, могу отвести тебя к нему.       Сириус легко уловил тревогу мальчика. — Что случилось с моим щенком? — Потребовал он ответа. — Да ничего! — Быстро ответил Джейкоб. — Ну, не совсем так, совсем не так. Он повредил ногу несколько недель назад после того, как перешел в лошадиную форму. Нога восстанавливалась, но этот идиот снова обратился и нанес довольно серьезный урон себе же. В настоящее время он борется с довольно серьезной инфекцией. — Он смог обратиться! — Воскликнул потрясенный Ремус. Его магия была запечатана, как же ему удалось это сделать? — Отведи меня к нему сейчас же! — Нетерпеливо рявкнул Сириус.       Джейкоб отрывисто кивнул головой. — Да, конечно. — Он согласился, зная, что Сэм и его отец захотят встретиться с крестным отцом Гарри. Он надеялся, что этот человек не заберет Гарри, он теперь был ему скорее братом, чем кузеном. Было бы больно, если бы Гарри ушел от него.

***

      Застонав, Северус склонился над столом, когда боль пронзила его грудь. — Класс свободен! — Он размахивал своей волшебной палочкой, уничтожая зелья всех присутствующих. — Но, Профессор, я… — Вон отсюда! — Взревел Северус, когда его тело сотрясалось от еще большей боли. Это был не первый раз, когда он чувствовал что-то через связь с Поттером, но это был первый раз, когда это было действительно что-то серьезное. Было несколько близких звонков, конечно, это же Поттер, но они были незначительными по сравнению с этим. То, что он чувствовал сейчас, было опасно для жизни.       Выпрямившись, он стиснул зубы и заставил свои дрожащие ноги нести его в кабинет директора. Ему нужен был портключ к месту нахождения Гарри, и, к сожалению, он должен был получить его от Дамболдора. Он мог бы сделать его сам, но создание международного портключа требовало много магии, и у него было чувство, что его магия ему еще понадобится, чтобы исцелить проклятие своего существования.       Дамболдор вскочил из-за стола, когда Северус, спотыкаясь, вошел в его кабинет. Если бы он не знал его достаточно хорошо, то мог бы поклясться, что тот только что перенес несколько раундов проклятия Круциатуса. Много раз во время войны Северус спотыкался подобным образом после встречи с Пожирателем Смерти. — Мой мальчик, с тобой все в порядке? — Мне нужен портключ к Гарри. — Настойчиво проговорил Северус сквозь стиснутые зубы. — Северус, зачем тебе идти к Гарри? — Спросил Дамболдор, неодобрительно нахмурившись. — Гарри будет лучше, если мы просто оставим его в покое. Достаточно того, что Сириус и Ремус отправились его навестить. Бедный мальчик больше не принадлежит нашему миру. — Только благодаря тебе, Альбус. — Прошипел Северус. — Но я здесь не из-за этого, Гарри умирает. Я наложил на него очень мощное контрольное заклинание, которое предупредит меня, если он находится в серьезной опасности. Я не знаю, что случилось, но это вопрос жизни и смерти. Мне нужно пойти к нему.       Несмотря на то, что он был обеспокоен, Альбус гордо улыбнулся своему мастеру зелий. — Я знал, что ты заботишься о Гарри. Ты хороший человек, Северус. — Черт возьми, Альбус, сделай мне портключ!       Дамболдор задумчиво поджал губы, возвращаясь на свое место. — Может быть, будет разумнее немного подождать. Я уверен, что за Гарри хорошо ухаживают, он, вероятно, просто ударился головой. — Это не просто шишка! — Воскликнул Северус в ярости. — С тех пор как я оставил мальчика в Америке добрую дюжину раз, я чувствовал, что мой подопечный предупреждает меня о чем-то происходящем, но это было незначительно и мало беспокоило. Сейчас, однако, все совсем плохо. Гарри нуждается в помощи, и если вы откажетесь сделать мне этот чертов портключ, я пойду к Рите Скитер и расскажу ей, как вы незаконно запечатали магию Поттера. Вы знаете, что это билет в один конец к жизни в Азкабане.       Альбус взял маленькую безделушку, которая лежала на углу его стола. — Хорошо. — Он уступил. — Но ты собираешься лишить его шанса быть нормальным мальчиком. — Как я могу, вы же уже это сделали?       Альбус отрицательно покачал головой. — Нет, я спас ему жизнь. — Нет, он спас нам всем жизнь, а вы отплатили ему, повернувшись спиной и запечатав его магию. Он этого не заслужил, и вы это знаете. Поттер никогда бы не стал темным. — Увы, мой дорогой мальчик, это был риск, на который я не хотел идти. — Взмахнув палочкой, Альбус превратил свою маленькую стеклянную совиную безделушку в портключ. — Я надеюсь, Северус, что ты найдешь нашего Гарри здоровым и счастливым.       Северус схватил портключ и выскочил из кабинета директора. Ему нужно было вернуться в свою лабораторию, чтобы взять несколько зелий, а затем он немедленно воспользуется портключом. Он молился, чтобы это не было чем-то серьезным, просто ошибка, но, к сожалению, он знал лучше. Поттер притягивал неприятности.

***

      Гарри изо всех сил старался оставаться в сознании, чтобы Джаспер не испугался, но его зрение уже начало темнеть. Он не знал, что с ним происходит, но чувствовал, как его магия бурлит и потрескивает под кожей, словно пламя. С ним явно что-то было не так… с его магией.       Джейкоб задержался у двери, держась за ручку. Он не хотел уходить, но Сэм приказал ему вернуться в Резервацию. — Я тебе нужен здесь, Джаспер может вернуться в любую секунду. — Черт возьми, Джейкоб, я не могу позволить Полу убить крестного отца Гарри. Ты самый быстрый бегун и один из немногих, кто может постоять за себя против Пола. Он сражается с моей командой. Иди и останови его. — Сурово приказал Сэм. — Прекрасно! — Проворчал Джейкоб. Ему это не нравилось, но Сэм был крепкий орешек. Кроме самого Сэма, он был единственным оборотнем, способным одолеть Пола. Он не хотел оставлять своего больного кузена, особенно с сумасшедшим кровососом, который скоро будет здесь, но Гарри был бы опустошен, если бы Пол причинил боль его крестному отцу. — Сири! — Пробормотал Гарри. Он пытался следить за тем, что говорят все вокруг, но все время терял сознание. Был ли здесь Сириус, очнулся ли он от комы и действительно ли пришел за ним?       Билли вытер пот со лба своего подопечного. — Все будет хорошо, Гарри. — Он попытался успокоить парня. — Как только антибиотики подействуют, ты почувствуешь себя намного лучше. Я знаю, что ты устал, но мне нужно, чтобы ты еще немного оставался в сознании, малыш.       Гарри очень хотелось верить Билли, но у него было такое чувство, что антибиотики Карлайла ему не помогают. Что бы с ним ни случилось, это было из-за магии, а не просто инфекция ноги. Что ему было нужно, так это Снейп. — Я слышу, как он приближается. — Напряженно предупредил Сэм. — Он знает, что что-то не так, он начал бежать быстрее.       Карлайл напрягся, готовый прыгнуть между сыном и Гарри. Джаспер не знал, что случилось с Гарри, и Карлайл боялся, что тот укусит его прямо сейчас и убьет. Тело мальчика боролось с чем-то, чем-то большим, чем просто инфекция, он был слишком слаб, чтобы справиться с вампирским ядом сейчас.       Джаспер ворвался в спальню, широко раскрыв дикие глаза. Примерно в полумиле от дома он начал улавливать чужие страхи и тревоги. Под их страхом и тревогой он чувствовал боль Гарри и его тошноту. Что-то было не так с его маленькой парой, что-то плохое. — Успокойся, Джаспер. — Сказал Карлайл успокаивающе, медленно отходя от Гарри. Он хотел показать сыну, что не представляет угрозы для его больной и покалеченной пары. Он также хотел показать ему, что не собирается удерживать его.       Джаспер боролся со своим вампиром, который хотел взять полный контроль. Его пара пахла инфекцией и лихорадкой, но был и другой запах, который он не мог определить, запах, исходящий из глубины его пары. От этого запаха его нос дернулся и загорелся, он был похож на запах горящих проводов. — Что случилось? — Джаспер говорил невнятно, его клыки мешали ему говорить.       Карлайл немного расслабился, когда увидел, что Джаспер держит себя в руках, но потемневшие глаза сказали ему, что он держится за контроль тонкой нитью. — Не знаю, сынок. Он проснулся и заговорил, а потом вдруг у него поднялась опасно высокая температура. Его нога заражена, но я чувствую, что происходит что-то еще, и я просто не знаю, что именно.       Джаспер закрыл глаза, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Это было так трудно, что его инстинкты кричали ему, чтобы он укусил и обратил свою больную, возможно, умирающую, пару. — Карлайл, ты должен что-то сделать. Черт возьми, я не хочу этого делать, но я укушу его. Пожалуйста, не заставляй меня причинять ему боль.       Гарри изо всех сил пытался открыть глаза, он слышал Джаспера и хотел поговорить с ним, успокоить его, что с ним все будет в порядке, но ему казалось, что он пробирается сквозь густую грязь, которая никак не отпускала его. — Д-Джас…       Джаспер бросился к своей паре, когда услышал, что он пытается произнести его имя. Он был так бледен и слаб на вид, что страшно было смотреть на него. — Пожалуйста, успокойся, Гарри. Пожалуйста, поправляйся.       Гарри заставил себя открыть глаза. Он почти ничего не видел, но мог различить светлые волосы Джаспера. — М-мой крестный отец. Помощь. М-Магия. — Сказал он слабо и отрывисто. Если Сириус был здесь, возможно, он сможет понять, что с ним не так. Может быть, ему даже удастся позвать Снейпа. — Я ничего не понимаю. — Виновато сказал Джаспер. В словах Гарри было только половина смысла. Он понял про крестного отца, но магия? — Мой кузен, его крестный, в Резервации. — Объяснил Билли. — Джейкоб пошел за ним, чтобы привести сюда.       Джаспер не знал, как он к этому относится. Он был рад за Гарри, что его крестный был здесь, но также и боялся, что тот заберет его. Не то чтобы он позволил бы ему, он бы прорвался через любого, кто попытался бы забрать его пару. Он больше не позволит людям держать свою пару подальше от него, особенно теперь, когда Гарри тоже испытывал к нему чувства. — Гарри, твой крестный скоро придет. — Успокоил его Джаспер, поглаживая горячую и потную голову. Морщась от жара, исходящего от его пары, он умоляюще посмотрел на отца. — Пожалуйста, неужели ты ничего не можешь сделать? — Джаспер, я даю ему все, что могу. Я не знаю, что с ним такое.       Стиснув зубы, Джаспер сделал шаг назад от своей пары. Потребность укусить становилась все сильнее, а бороться слабее. — Я могу вылечить его. — Тихо сказал он, не мигая уставившись на больного черными, как ночь, глазами. — Он больше не должен страдать. — Джаспер, нет! — Предупредил Карлайл. — Дай мне еще немного времени. Я знаю, что твои инстинкты кричат тебе, но есть очень большая вероятность, что он не переживет превращение.       Джаспер поморщился. — Это так тяжело, Карлайл, он — моя пара, моё всё. Если я потеряю его, моя жизнь закончится. Я не хочу жить в мире, где нет Гарри.       Сэму не нравилось, что отчаяние в голосе кровососа так сильно подействовало на него. Так легко было поставить себя на место Джаспера. Если что-то случится с Эмили, он тоже не захочет жить. Эмили была его сердцем и душой, его отпечатком.       Сделав глубокий вдох, а затем медленно выпустив его, Билли прочистил горло. — Сутки. Если через двадцать четыре часа Гарри не станет лучше, я не буду мешать тебе обратить его. Только укус, ничего большего. Мне это не нравится, но я не хочу потерять его. Я люблю этого мальчика, как своего собственного. — А если ему станет хуже еще до двадцати четырех часов? — Спросил Джаспер, не веря, что Билли дает ему разрешение укусить и обратить его пару. Он не хотел ждать, но был готов бороться со своими инстинктами, если это означало сохранение мира с племенем. Гарри любил Волков, он считал их своей семьей, и если он захочет они будут частью их жизни, чтобы его маленькая пара была счастлива, ведь счастье Гарри было его главным приоритетом. — Если ему станет хуже и не останется никакой надежды, я позволю тебе укусить его. — Билли неохотно уступил. — Билли, ты в этом уверен? — Спросил Сэм с тяжелым сердцем. Он не хотел, чтобы его щенок стал вампиром. Он любил Гарри и боялся, что его чувства изменятся, если он станет пиявкой.       Поджав губы, Билли кивнул головой. — Гарри — хороший парень с добрым сердцем, я верю, что он станет сострадательным вампиром. Мы будем рядом ради него, мы поддержим его, когда он научится контролировать себя. — Хорошо. — Сэм уступил. — Ты прав, мы не оставим его только потому, что он не такой, как мы. Гарри — стая, и это не изменится только потому, что его еда будет состоять исключительно из крови.       Карлайл был шокирован тем, что оборотни так спокойно восприняли возможное обращение Гарри. Он честно думал, что они скорее увидят мальчика мертвым, чем одним из них. Они не только хорошо это восприняли, но и предложили помощь при обращении. Он только молился, чтобы у Гарри хватило сил сопротивляться человеческой крови. Они могут говорить, что Гарри останется в стае после этого, но убийство кого-то сделает ситуацию очень шаткой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.