ID работы: 8720565

В пятый день месяца Святой Майи 1577 года

Джен
R
Завершён
14
Iren White соавтор
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Лили отмахивалась от дымящего котла.       — Что ты… кхе-кхе… туда бросил? — откашливаясь, строго вопросила староста девочек.       — Сопли тролля! — огрызнулся Блэк. — Мерлин, у меня аж в ушах звенит!       — Я же говорила, — продолжала Эванс, — надо четко следовать этапам! Теперь ни зелья, ни ингредиентов, ни… Стоп, а где Джеймс?       Старшекурсница стала оглядываться, пытаясь разглядеть хоть что-то дальше двух шагов.       — Сохатый! — крикнул Блэк. — Поттер!       — Наконец-то, вспомнили, — раздался откуда-то из-под ног хрип.       Сириус поддался на голос, нечаянно наступив на лежавшего друга.       — Черт! — выдохнул Джеймс. — Ребра мне сломаешь!       Блэк нашарил в не рассеявшемся дыму тело товарища, помог ему подняться на ноги, чуть не сшиб оказавшуюся рядом Эванс, и вывел-таки друзей к тропинке. Лили почувствовала, как от свежего воздуха голове полегчало.       — Джеймс, ты как? — потянулась она к Поттеру, заботливо погладив того по щеке. Поттер, на которого пришелся основной удар взорвавшегося зелья, с улыбкой идиота смотрел на любимую девушку, пока Блэк, все это время поддерживающий товарища, не сбросил его на землю, как мешок проросшей картошки. Джеймс резко ухнул вниз, успев выдать только короткое: «У-у!»       — Сириус! — недовольно вскинулась Эванс и, присев рядом с Джеймсом, спросила нежнее: — Ты как?       Зубы Блэка свело от приторности.       — Знаете что? — Сириус достал из пачки сигарету, прикурил от волшебной палочки, и, спрятав пачку в карман, показал зажатой в пальцах сигаретой на голубков. — Задолбали! Идите и снимите номер в гостинице! Только чтобы я не слышал все эти ваши уси-пуси!       — Какие мы нежные, — улыбнулась Лили, глядя на Сириуса снизу. — Обещаю, если ты будешь хорошим мальчиком, я поговорю с Марлин. И возможно…       Матюкнувшись с досады Блэк развернулся и стремительно отправился по тропинке вверх по склону. Меньше всего ему хотелось сейчас слышать о МакКиннон.       Посмеиваясь над Сириусом, Лили помогла Джеймсу подняться и, поддерживая его, они неспеша шли по тропинке.       — Вернемся в замок, отдохнем и будем думать, где достать новые ингредиенты, — рассуждала Лили. Хоть Поттер и старался как можно меньше давить на девушку своим весом, той все равно было не просто тащить взрослого парня. Но не зря говорят — своя ноша не тянет. Тем более все было так романтично и интимно, что гриффиндорка совершенно не желала портить этот момент магией, позволившей бы сделать Джеймса легче перышка. Минут через десять они вышли к кромке леса.       Прямо перед ними стоял Сириус с поднятыми вверх руками. Его волшебная палочка валялась в стороне.       — Еще одни! — сказал кто-то.       Лили подняла глаза и онемела.

***

      Эванс могла бы поклясться умственным здоровьем родной сестрицы, что смотрит в зеркало. Разве что ее отражение было мужского пола и с короткой стрижкой. Но незнакомец принял такую схожесть за недобрый знак.       — Остолбеней! — выкрикнул он, показываю на парочку указательным пальцем. Лили среагировала мгновенно. Оттолкнув Джеймса, сама повалилась в другую сторону, сделав кувырок встала на колено и выхватила палочку. Рыжий юноша нахмурился. Сириус попытался добежать до своей палочки, но рыжеволосый легким взмахов руки отбросил палочку еще дальше. Сириус зарычал от недовольства.       — Мы сдаемся! — прокричал Поттер, насколько мог громко. Блэк и Эванс недоуменно повернулись в сторону Джеймса.       — Что? — спросили они оба. Тут же Лили вскипела.       — Так это твои шуточки? — она подскочила на ноги и подлетела к еще минуту-назад-любимому. — Очень смешно сделать из кого-то мою копию! Я догадалась, кто ты! — Эванс в три шага добралась до незнакомца. — Ты — Гидеон! Или Фабиан! Короче — Пруэтт! Все, снимай этот дурацкий балахон и развей иллюзию! Жутко!       Рыжеволосый смотрел на нее так, словно она говорила на иностранном языке.       — Ну?! — негодовала Эванс. — Давай быстрее уже, нам надо скорее вернуться в замок!       Лицо в веснушках вытянулось от удивления.       — Так вы… Вы его тоже видите?

***

      Лили потерла разболевшиеся виски.       — Лейн, — пожилой волшебник устало потер глаза. — Ты опять вышел за пределы Хогвартса.       — Но они могут видеть замок, Учитель! — рыжик так смешно тряс ручками перед стариком, что можно было бы рассмеяться, если бы все не было так грустно.       Идя по замку, Лили, Сириус и Джеймс, силы которого рыжий юноша восстановил буквально щелчком пальцев, смотрели вокруг и не могли насмотреться. Этот был тот же Хогвартс и в тоже время не тот. Лили пришлось поверить, что все это не было розыгрышем. Она не верила, что мальчишки были способны навести подобную иллюзию даже если бы колдовали все вместе. Удивленные лица Блэка и Поттера говорили сами за себя. А то, как рыжик, которого как теперь выяснилось, зовут Лейн, колдовал, изумляло.       — Это еще ничего не значит, — волшебник бросил короткий взгляд на странно одетых незнакомцев. Открытые ноги девушки он явно не одобрял.       — Что вы увидели, учитель? — поинтересовался Лейн.       Старик снова бросил хмурый взгляд на тройцу студентов.       — Похоже, твои новые знакомые не лгут. — прозвучал вердикт.       — Хогвартс всегда предоставляет помощь тем, кто в ней нуждается! — довольно заключил юноша. — Им она точно нужна! — он показал указательным пальцем на ребят и те нервно дернулись.       Лили закрыла глаза на несколько секунд. Голова раскалывалась, этот старик явно плохой легилимент, работает топорно… и вздохнула. Да нет, когда нужно, он наверняка действует деликатнее, просто пока считает их за врагов.       Старый волшебник оторвал взгляд от подростков и покрутил в руках их палочки.       — Похоже на производство семьи Олливандер, но… что-то не так, — и понюхал одну из палочек.       — Так и есть, сэр, — выступил Блэк. — Все наши палочки приобретались в лавке Олливандера в Косом переулке… — и примолк. Лейн отрицательно помотал головой.       Волшебник неодобрительно покачал головой. Сложив руки в замок, оперся подбородком и пронзительно посмотрел на гриффиндорцев.       — Итак, вы, якобы, живете в 1977 году. Как вы здесь оказались — не знаете. А что вы делали в Запретном лесу?       Гриффиндорцы смутились.       — Понимаете… — Джеймс не был уверен, что новость о друге-оборотне поможет привлечь старика на свою сторону. — Это такое домашнее задание…       — Разве в школе нет специального помещения для подобных опытов? — на секундочку Лили показалось, что старый волшебник поверил, что они из другого времени. И тут же мысленно себя встряхнула. Какое из будущего? Они здесь, в настоящем!       Джеймс и Сириус неуверенно переглянулись.       — Врать, молодые люди, не хорошо, — после паузы ответил старый Учитель. — Я прекрасно видел, что вы варили зелье для вашего друга-оборотня. Но не смог разобраться, что вы сделали, чтобы… переместиться в прошлое.       Лейн словно рыба, выброшенная на берег, открывал и закрывал рот, выпучив глаза.       — Оборотень? Друг? Они же одичалые!       — Лейн, — закатив глаза на ученика, произнес волшебник. — Что за чушь!       — Но, Учитель…       — В ваших мыслях, — не обращая внимания на рыжего юношу, продолжил старик, — я не увидел ничего опасного. Даже склонен вам поверить, ибо некоторое из того, что я видел, сложно объяснить. И то, что вы способны видеть замок играет вам на руку, хотя… бывали случаи… — он задумался, но пояснять ничего не стал. — Я не знаю, как вернуть вас в ваше время. Я соберу других учителей, и мы обсудим сложившиеся ситуацию. Ваши палочки я оставлю у себя. А пока, — он подозвал к себе рыжего ученика, — Лейн, будешь сопровождать наших… гостей. Как никак, еще четыреста лет до 1977 года.       Еще с час гриффиндорцы пытались прийти в себя от свалившейся на их голову новости. Только деваться им было некуда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.