ID работы: 8720565

В пятый день месяца Святой Майи 1577 года

Джен
R
Завершён
14
Iren White соавтор
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Прогремел ключ в замке и дверь с громким скрипом приоткрылась, пропуская в темницу немного света. Лили пришлось зажмуриться, глазам было больно. Она слышала, как кто-то вошел в камеру и как снова проскрипев захлопнулась дверь.       — Лили!       Она открыла глаза, пытаясь снова привыкнуть к темноте.       — Вот сукин сын! — возмутился кто-то уже рядом с ней. — Сейчас я их деактивирую и тебе станет легче!       Лили расплакалась. Она рада была услышать Лейна.       — Что с Джеймсом и Сириусом? — прошептала девушка.       — Они сейчас с Фальконом, — Лейн прошептал какое-то заклинание и с ноги Лили упала цепь. Следующим заклинанием Лейн уничтожил камни. Лили смогла свободно дышать. — Лили, ты невероятно сильная ведьма! — с восхищением проговорил юноша, колдуя согревающие чары. — Малфой даже признал это.       — Малфой? — Лили не сразу сообразила, что речь шла о ком-то из предков бывшего старосты Слизерина.       — Ты, наверное, хочешь пить? — Лейн достал что-то из кармана, трансфигурировал в плошку и заполнил ее водой с помощью заклинания Агуаменти.       Лили жадно выпила.       — Тебя тоже схватили?       — Нет, я сам пришел, — подумав, Лейн добавил: — Тебя освободят Лили, обещаю.       Лили не зря считалась умной ведьмой.       — Ты что-то им пообещал?       Лейн поерзал.       — Фалькон обязуется взять на обучение всех отпрысков Малфоя и его союзников. С одной стороны, это хорошо, Основатели завещали сделать из школы не только крепость, где любой волшебник мог бы спрятаться, но также они видели в замке место, где все волшебники смогут обучаться магическому мастерству. Фалькон лучший маг. Если и учиться, то только у него, — Лейн помолчал немного. — Но именно таких учеников Учитель никогда не хотел пускать в школу. Они богаты и избалованы. А даже если будут прилежны в обучении… — Лейн снова замолчал.       — Никто не поручиться, что полученные знания будут использованы во благо, — закончила за него Лили.       — Ты права, — вздохнул Лейн. — Малфой не глупец, ему нужно место, где будут в безопасности обучаться дети его сторонников. Сам лорд постиг не мало волшебных тайн, но делиться собственными знаниями он никогда не станет. Мне страшно представить, что ждет нас в будущем.       — В будущем Хогвартс станет лучшей школой, — попыталась успокоить его Лили.       Лейн грустно улыбнулся.       — Глядя на тебя и твоих друзей, я верю в это.       Он подвинулся ближе к девушке.       — Скоро придут люди Малфоя. Тебя отведут к Фалькону.       — А ты?       — А я… — Лейн сглотнул. — Займу твое место.       — Лейн… — Лили не могла поверить. — Нет!       — Я принес клятву, — ответил юноша. — Значит такова моя судьба. Но сначала я должен защитить свою семью. Я надеялся, что когда-нибудь мои братья и сестры придут в Хогвартс и я буду учить их магии, но, видимо, моя судьба в другом, — и взял Лили за руку. — Прошу, ничего не делай.       Лили наблюдала, как Лейн встал посреди небольшой комнаты и стал нараспев произносить заклинания на латыни. Он бормотал настолько тихо, что Лили успевала уловить только отдельные слова. Лейн прочертил вокруг себя круг, засветившийся мягким светом.       — Я, Лейн Адам Эванс, первый волшебник в роду Эванс, прошу саму Магию защитить род Эванс и всех потомков по линии Эванс. Аbscondere!       Лейн хлопнул в ладоши и в тот же момент Лили показалось, что из нее словно душу вынули.       — Лили! Лили! — Лейн аккуратно бил ее по щекам. — Лили!       — Что… это было? — прошептала девушка.       Лейн улыбнулся, но улыбка вышла обреченной.       — Мы с тобой так внешне похожи, я много об этом думал. Это могла быть случайность, а могла и нет. Выходит, ты и правда мой дальний-дальний потомок, Лили. Ты прямое доказательство, что мой род выживет, — он вздохнул. — Я нашел этот обряд в дневниках Мерлина. Я попросил саму Магию лишить меня и мой род волшебной силы. Через триста лет магия вернется. Сначала она будет проявляться слабо, но потом восстановится. А потом… Потом будешь ты, — он улыбнулся. — Как только ты вернешься в свое время, силы вернутся к тебе. Но пока ты здесь, ты беззащитна.       Лили беззвучно плакала.       — Но как же ты? Ты же не сможешь теперь защититься от огня!       Лейн погладил ее по голове.       — Малфой все равно не дал бы мне возможности воспользоваться магией.       Снова скрипнула дверь, впуская охранников, обвешанных амулетами.       Пришло время казни.       — Ты дурак, — хмыкнул Малфой. — Но так будет даже проще.       Он взмахнул палочкой и тут же лицо юноши изменилось. Черные рясы сожгут на костре ведьму, так будут думать маглы.       Фалькон поддерживал Лили и грустно смотрел на своего ученика.       — Не беспокойтесь учитель, — Лейн улыбнулся. — Все будет хорошо. Мы с вами это точно знаем.       Фалькон ничего не ответил и в следующую секунду переместился вместе с Лили к дубу, где ждали Сириус и Джеймс.       — Лили! — Поттер кинулся к девушке. — Лили… Мерлин, что они сделали с тобой?!       Лили только расплакалась.       — Лили…       — А где Лейн? — Сириус повернулся к Учителю.       Лили зарыдала в голос.       — Лейн дал клятву, что займет место вашей подруги, — Фалькон словно на глазах постарел на пару десятков лет. — Я даже вмешаться не могу. Клятва убьёт его в любом случае.       Сириус и Джеймс переглянулись.       — Может мы можем что-то придумать…       Но старик помотал головой.       — К сожалению, нет. Перенесите девушку в замок, ей нужна помощь.       — А вы останетесь здесь просто смотреть, как заживо сгорит ваш ученик? — Сириус разозлился на старика.       — Чтобы будущее было таким, каким вы его знаете, Лейну придется умереть, — грустно добавил Учитель.       — Знаете, что я думаю? — Сириус взорвался. — Что вы трус!       — Сир-риус! — всплакнула Лили. — Он… он п-прав, — сквозь всхлипы произнесла девушка.       — Но…       Она продолжала рыдать в объятиях Джеймса, не в силах успокоиться.       Собравшаяся толпа маглов зашумела у помоста.       Со своего места волшебники видели, как к столбу, обложенному хворостом, подвели девушку. Прищурившись, Сириус и Джеймс увидели под иллюзией Лейна. Чувство бессилия душило горло.       Монахи в черных рясах зачитали молитвы, под крики толпы «Сжечь ведьму!», один из монахов подошел к украшенной ложе, из которой вышел светловолосый мужчина и, перекрестившись, благословил казнь.       В следующую секунду сверкнула молния, ударившая в помост рядом с привязанной к деревянному столбу ведьмой. Хворост загорелся. Монахи запели какой-то гимн. А в ложе началась шумиха.       — Папа! Нет! Только не его! Папа!       Светловолосый мужчина отвесил пощечину рыдающей Эвелин. Девушка упала на колени, но продолжала причитать, моля отца остановить казнь. Сириусу показалась, что она пыталась колдовать, но незнакомый волшебник, схватив ее за локоть, грубо тряхнул и затолкал обратно в ложу.       Огонь разгорался слишком быстро. Без магии не обошлось. Лейн кричал от боли, но не просил о пощаде. Толпа улюлюкала и радостно желала ведьме страшных мучений в аду. Лили рыдала на плече Джеймса, и гриффиндорцы не сдерживали выступивших слез. Не выдержав, Сириус аппарировал, прихватив Джеймса и Лили.       Фалькон дождался конца казни. Малфой кивнул, разрешая ему собрать останки юноши. Когда люди разошлись, Учитель собрал оставшийся пепел. Вернувшись в замок, Фалькон хотел позвать на скромные похороны прибывших из будущего подростков, но нигде их не нашел.

***

      Сириус понял, что во время аппарации что-то пошло не так. Их крутило и вертело, то засасывая, то выплевывая из воронки, пока наконец они кубарем не повалились на что-то жесткое.       Когда головокружение немного спало, они осмотрелись и заметили спешивших к ним МакГонагоналл и Стебель.       — Хвала Мерлину! Мы вас нашли!       Минерва бегло осмотрела пропавших студентов.       — Мисс Эванс… — декан изумленно смотрела на девушку, но в следующую секунду Лили как рыба стала заглатывать воздух, испугав МакГонагалл. — Мисс Эванс?!       Лили рыдала и смеялась, и никак не могла остановиться.       — Так, срочно несите мисс Эванс в медкрыло, у нее же истерика!       Джеймс подхватил девушку на руки.       Мадам Помфри, влив в студентку несколько склянок с разными зельями, занялась Поттером и Блэком. И если Лили была вся в синяках и ушибах, сильно истощена магически, физически и морально, то юноши оказались здоровы. Только проведя полный осмотр, она позволила директору побеседовать с учениками.       Дамблдор внимательно слушал, иногда задавая уточняющие вопросы. Успокоительное зелье позволило Лили рассказать о произошедшем, но плакать она так и не перестала.       Узнав, что Лейн был предком Лили и что он пожертвовал собой и магией рода ради будущего, Джеймс и Сириус вскипели.       — Мы должны были ему помочь!       — Это все тот старик Фалькон! Если бы не он…       — Тихо! — рявкнул Дамблдор. — Мисс Эванс, вы пробовали колдовать?       Джеймс протянул девушке ее палочку. Лили произнесла:       — Агуаменти! — и залила мантию директора водой. — Простите, директор.       — По крайней мере мы убедились, что магия к вам вернулась. — И взмахом палочки он высушил мантию. — Я сочувствую вашей потери, мисс Эванс, — Альбус Дамблдор покивал каким-то своим мыслям. — Но важно другое, что вы все смогли вернуться в свое время живыми. Отдыхайте пока. Мистер Поттер, возможно вам лучше остаться с мисс Эванс.       Джеймс и не собирался уходить.       — А вы, мистер Блэк, успокойте ваших друзей.       Дамблдор вернулся в свой кабинет и достал из стола старый потертый дневник в кожаной обложке, найденный на поляне после исчезновения студентов.       Он открыл заложенную страницу и снова перечитал выведенную рунами запись: «В пятый день месяца Святой Майи 1577 года в Хогвартсе появились странно одетые чужаки…» КОНЕЦ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.