***
Скотт никогда не думал, что его Элис способна на измену. Он вновь и вновь пролистывал сообщения Томаса, где девушка целовалась с Дереком, тем типом из бара. Даже не целовалась, видно не было, но стояли они близко. В безумии Томаса только что нашелся один плюс, хотя жалко Беверли, которая носиться с ним по всему городу в поисках улик, которые могут указать на то место, где может быть Ньют. А вот у него скорая встреча с один оборотнем, который попутал грани дозволенного. Может это он всех убивает? Хотя глупо, тела появлялись и после его ареста, а телепортироваться оборотни не могут. В лес идти, когда повсюду снуют толпы учеников Института и прокаженные оборотни весьма глупая затея и обычно такой импульсивности поддавался Томас. Но времена меняются. Никто не может претендовать на пару оборотня. Увы, к многим их плюсам добавлялась параноидальная ревность и установка «пара — вещь». Неприятный минус, однако к нему можно привыкнуть. И главное — правило действует на всех. Парень ты или девушка, все равны перед дурацким инстинктом. Дерек стоял вблизи леса, на старой детской площадке, где уже никто не играл. Как минимум из-за двух трупов и одной пропажи. Не самые приятные события, которые заставляют оставить детей без присмотра. Он ежился в куртке от дождя, хотя ободранный грибок песочницы весьма справлялся со своей работой. Увидев Скотта, он расправил плечи. — Привет, чего звал? — спокойно поздоровался Дерек, протягивая ладонь. — Ну привет. Тебя разве не учили, что у стаи нельзя забирать то, что ей принадлежит? — Скотт скептически относился к свободным оборотням. Они были неправильными с их точки зрения. Не соблюдающие правила, свободолюбивые и через чур упрямые, даже по рамкам оборотней. — Нет, не учили. Когда выкидывают из стаи, обычно не учат, — усмехнулся Дерек, прислоняясь к железу обветшалой качели. Его черная куртка мазнула по ржавчине, оставляя на коже противный рыжий оттенок. — Тебе смешно? — Скотт начинал беситься, но пытался удержать себя в руках. Драка не самый лучший исход для двух оборотней. Если этому идиоту ничего не будет, то от Говарда можно будет получить за нарушение обетов. — Ты ведь знаешь Элисон, не так ли? — Та милая девушка? Знаю. Я знаю всех подростков этого города, вы приходите в клуб каждый вечер пятницы и бухаете, — заметил Дерек. Ему нечего бояться. Волк перед ним хоть и управляет силами лучше, но он младше и меньше. Сам парень уже успевал устать от этого разговора. — Мы говорили с Ньютом и он дал мне номер Вельвет, но я не смог до нее дозвониться и решил узнать что-то про нее от Элисон. Какие –то проблемы? — Проблемы? — голос Скотта дрогнул. — А то, что вы целовались не проблема, а так, легкое недопонимание? — Мы не целовались, — спокойно ответил Дерек. — Я не знаю, что происходит у тебя в голове, но она мне не интересно. Я же говорил, мне понравилась Вельвет. Зачем мне тогда приставать к другой? — Хм, отчего то я тебе не верю. Я требую бой! — Успокойся, ребенок, — Дерек примирительно поднял руки. — Пусть у тебя лучше с управлением, но я не трогаю детей. Подточи клыки, а потом поговорим по-взрослому. — Я тебе не ребенок, — недовольно зарычал Скотт. — И я тебе это докажу. Парень согнулся и перекинулся в огромного волка цвета мокрой древесной коры. Глаза его блестели ночной темнотой. Высотой примерно где-то метра два, с большими клыками, которые торчали из пасти. Оборотень ощетинился, вглядываясь в такие же темные глаза парня напротив. Дерек только устало вздохнул. Ему не хотелось превращаться в волка из-за нежелания навредить ещё совсем щенку. Но и терпеть оскорбления в свою сторону он не мог. Перед Скоттом предстал громадный черный волк с красными, как рубины, глазами, в которых плескалось ледяное спокойствие. Скотт прижал уши, зарычав. Волк перед ним только наклонил голову. Было видно, что парень не ожидал такого противника. Оно и ясно. Скотт ступил немного правее, ясно, что волк готовился к атаке, пытаясь найти слабую сторону. Черный волк отступил к лесу, не сводя глаз с противника. Скотт набросился, пытаясь укусить в шею, но огромный волк прибил его лапой к земле. Коричневый волк гневно зарычал, кусая за лапу, заставляя Дерека отпустить его. На шерсти выступила кровь, а клыки вонзились глубоко, до кости, вызывая гневный рев. Билл вышел на улицу, рассматривая высокие деревья. Дверь не поддалась на попытки открыть, а искать ключ было сложно. Он мог быть спрятан на других этажах или вовсе быть при матери Годфри. Находиться внутри не хотелось, душно, ну или нервы давали такое ощущение. Вдруг в ночи раздался жуткий рев, как тот, что он слышал ночью перед нападением. Мурашки пробежали по коже, но что-то было отлично от него. В нем было нечто человеческое. Идти на вой оборотня было весьма опасно, но Билл уже не боялся. У края леса показались две дерущиеся фигуры волка, которые терзали друг друга. Зрелище весьма неприятное, но они были не больными, проклятыми или какие там могут быть. Билл взобрался на холм, на которых стояла одинокая горка. Глаза стали черными, как смоль. Вместо диких животных он видел двух парней, которые дрались. Полезная способность, однако. Смотреть на это было страшно, настолько, насколько он мог бояться. В них была видна злость, ревность. Скотт хотел этой битвы. Билл прикрыл глаза, сосредоточившись на своей энергии. Такое часто делал Ньют, когда колдовал. Обычно он делал это, когда было лень подняться со стула и взять какой-то предмет. Парень открыл глаза, наблюдая, как магия, гонимая по венам, начинается светиться. Волки перестали драку, наблюдая за носителем с непониманием и испугом. — Билл? — Скотт быстрее всех перевоплотился, придерживая раненую руку. Дерек последовал его примеру, но упал на траву. Нога была прокушена до кости. Свет вырвался из тела юношу, раскидывая непутевых по разным сторонам. Билл с удивлением посмотрел на руки, а затем побежал к пострадавшим. — Простите, я просто подумал, как вас помирить, — он замялся, помогая поднять на ноги. — Да не переживай, — Дерек прислонился к дереву, показывая на ногу. — Твоя магия оказывается может лечить наши раны. Так что не так все плохо. — Ты помешал, — недовольно фыркнул Скотт. — Я практически задал этому умнику трепку. — Кто бы говорил, — возмутился Дерек. — В сотый раз повторяю, мне не интересна твоя девушка. Я пытался найти Вельвет. — Так это ты тот маньяк, который ей звонит? — поинтересовался Билл, поправляя пижамную рубашку. — Почему сразу маньяк? — удивился Дерек, поправляя куртку. Скотт остался сидеть под деревом, наблюдая за общением. — Ну ты ей звонишь каждый час с неизвестного номера. Это как минимум странно и жутко, — вздохнул Билл, посматривая в сторону дома. — Не хотите меня проводить до дома Годфри? А то ваши крики перебудили точно целую толпу монстров. — Да ты вроде справляешься, — заметил Скотт. — Вон как двух волков раскидал. — Вы тогда уже обратились, — запротестовал парень. — Да и я себя чувствую, как побитый овощ. Магия, знаете ли, забирает много сил. Физических и моральных. — Общение с Романом и Ньютом вредит тебе, — вздохнул Скотт. Они обменялись с Дереком взглядом. С другой стороны, битва между оборотнями довольно распространенная вещь. Если вы не успели подраться минимум десять раз, то вы вряд ли проживете больше месяца. — Пойдем, Билл. Здесь все же довольно опасно. Возвращение обратно заняло немного времени. Скотт, стараясь не смотреть на Дерека, поспешил вернуться к стае. Обитель оборотней находилась вблизи леса, как и всякая мистическая хренотень. Обычно там проще прятать трупы, да и есть в этом что-то классическое. Зло водиться в чаще леса. Обнесен лагерь был невысокой каменной оградой, которая просто ограничивало территорию и намекала, куда заходить не стоит. Скотт осторожно приоткрыл дверь, стараясь не создавать лишний шум, однако стоило войти в прихожую, как зажегся свет. Высокий мужчины с грозными серыми глазами пристально смотрел на юного оборотня. — Отец? А почему ты не спишь? — Скотт опустил голову, снимая верхнюю одежду. Мужчина продолжал сверлить его взглядом. — Интересно, почему я не должен спать, когда мой сын пропадает из дома? — Говард делает шаг вперед. — Скажешь мне, куда ты отходил, в то время, когда в лесу находят трупы и винят оборотней. — Я шел на бой, — Скотт гордо поднял голову. Говард только усмехнулся, показывая своё отношение к этой идеи. — Разве я не должен защищать свою девушку? — Допустим я тебе поверю. Отчего мне не сказал, раз на битву шел? Побоялся, что буду над твоим поражением смеяться? — Говард создавал впечатление человека сильного. Даже в обычной одежде он выглядел намного воинственнее, чем самый великий воин. — Я просто не подумал, — парень пожал плечами. — В доме одного из участников Института находятся красные печати, а мой сын, глава клана, покидает дом и шляется непонятно где, — Говард припечатал сына к стене, вглядываясь в его испуганное лицо. — Какие печати? — прошептал парень. Говард вздохнул и отпустил его, толкая в гостиную. Там вовсю трещал огонь, приятно разгоняя мрак комнаты. Говард сел в белок кресло, кивком указывая сыну занять другое. Скотт старался как можно меньше бесить отца. — Есть много существ в этом мире. Институт магией разрезает пространство и проникает во внутренние слоя этого «пирога». Они имеют возможность проходить в предверье Ада, а значит доставать оттуда всякую дрянь. Красные печати — это печати Аббадона, демона ужаса и правой руки Сатаны. Если мальчишку забрали, вы не увидите его живым.***
Беверли пыталась найти в интернете сколько лет им дадут за проникновение на частную собственность. Идея Томаса войти в дом Ньюта и попытаться там что-то найти не пришлась по душе никому. Правда, кто стал его отговаривать? Поэтому сейчас девушка торопила парня, который возился в замке двери. — Томас, давай быстрее, я понимаю, ночь, но все же тут могут ходить люди, — Беверли переминалась с ноги на ногу, придерживая лямку рюкзака на синем теплым свитером. — А если машина полиции рядом проедет? Я понимаю, ты сын шерифа, но мне ссыкотно. — Да успокойся ты, -вздохнул Томас, пытаясь открыть замок при помощи украденных отмычек из отдела полиции. — Я играл в Скайрим, я умею вскрывать. Я прошел гильдию воров. — Лучше б ты курсы у психиатра прошел, — вздохнула Беверли, осматривая улицу. — Получилось, — раздался щелчок и входная дверь приоткрылась. Томас довольный потянул подругу за собой. В доме царила сумрак, который занял все комнаты из-за закрытых шторами окон. Все были чисто, стояло на своих места: Институт позаботился о том, чтобы собрать все улики и привести помещение в порядок. Томас пригладил волосы, вдыхая холодный воздух. — Тут так тихо. Будто мы на кладбище, — заметила Беверли, проходя за ним и закрывая дверь. — Не нагнетай, — попросил Томас, щелкая выключателем. Появился яркий свет, заливая уютную, наполненную кучей магических вещей гостиную. Но даже в этом хаосе был своеобразный порядок. Беверли с интересом осматривала темную комнату, пока Томас пошел в гостиную. Здесь было много чудных вещей: черепа, древние книги, чемоданчики с травами и зельями. Беверли прошла дальше, внимательно разглядывая вещи надеясь, что Томас не разгромит всю кухню. На глаза вдруг попадается нечто, что выбивалось из картины На черной стене висела небольшая белый лист бумаги, на котором был изображен план какого-то здания. Бев провела рукой по ней, рассматривая. На ней также была красная метка, что была по всей комнате. -Томас, иди сюда, — девушка позвала Томаса, срывая план. Тот, снося пару столов, быстро прибежал парень, вырывая улику из её рук. — Что это? — он нахмурился, крутя ее в руках. — Я так понимаю, это план завода, я помню его, мы как-то ходили там, — она указала на затертое название. — Оно недалеко, около горы. Старый, разрушенный завод. Что производил для меня загадка, но место скверное. — Думаешь, Ньют там? — спросил Томас, прижимая бумагу к себе. Сердце бешено стучало в висках, а сам он выглядел скверно. Беверли начала даже думать, что он не спит неделю, не меньше. — Не знаю. Зачем тогда нам давать подсказку? — Если только они не хотят, чтобы мы его нашли, — задумчиво проговорил Том, осматривая гостиную на иные предметы. — Думаешь, с Ньютом мы найдем ответ на наши вопросы? — Или новый труп, — с дрожью в голосе проговорил парень.