Аврор и Гримм

R
В процессе
240
Фэндом:
Гарри Поттер, Гримм (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 89 975 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
240 Нравится 119 Отзывы 135 В сборник

"Суровые будни". Сближение.

Настройки
Просыпаясь наутро, Ник не понял, где он находится и почему так тяжело дышать. Опустив глаза на грудь, Бёркхардт вспомнил все, что произошло вчера, и запустил пятерню в волосы. Посмотрев на девушку, что лежала на его груди, детектив едва сдержал смешок. Копна волос, обычно убранная в хвост или косу, растрепалась, а одна прядка, самая назойливая, щекотала волшебницу, та от этого морщилась. Стараясь действовать аккуратно, Ник убрал прядку с лица девушки и заправил ее за ушко. Попробовав пошевелить ногами, детектив понял, что их ноги переплелись и самостоятельно высвободиться, не разбудив при этом волшебницу, у него не получится. Думая, как выбраться из плена, Бёркхардт ощутил, что Ванесса начала ерзать и сдержанно охнул. Голова медленно поднялась с его груди, и детектив встретился с сонным взглядом синих глаз. Через пару секунд в глазах волшебницы появилась осмысленность, страх и неловкость. - Боже, прости. Я заснула и придавила тебя. Прости, пожалуйста, – зачастила Ванесса, поднимаясь с детектива и не зная, куда деть глаза. - Все хорошо, успокойся, – произнес Бёркхардт, с трудом, однако, поднимаясь. - Прости, пожалуйста. Я не хотела. - Успокойся, Ванесса, – улыбнулся Ник, сев на диване. – Как на счет примирительного завтрака? - Да. Да, конечно. Только погоди, я переоденусь в свою одежду. На втором этаже есть ванная, можешь ей воспользоваться. В шкафчике за зеркалом есть зубные щетки. Не распакованные. Протараторив это, девушка скрылась на втором этаже. Ник усмехнулся, стараясь не засмеяться. Сейчас она была похожа на напуганного барсука. Прострекотала все и сбежала в нору. Поднявшись на второй этаж, Бёркхардт не без труда нашел ванную комнату. Открыв шкафчик за зеркалом, Ник увидел три щетки, еще не распакованных. На раковине в стакане уже стояла одна зеленая, принадлежащая хозяйке дома. Хмыкнув, детектив умылся, почистил зубы, распаковав синюю щетку, и пошел вниз. С кухни уже отчетливо слышались звуки кипения и лязг посуды. - Да, Розали. Нет, я еще не в лавке. Проснулась недавно. Не волнуйся, я успею к девяти. Все будет хорошо. Не надо звонить Монро. Я справлюсь. Да. Хорошо, на связи. - Розали волнуется за лавку? При звуке его голоса девушка подпрыгнула и схватилась за поварешку. Ник удивленно поднял брови, глядя на воительницу с поварешкой в руках. - Нельзя же так пугать. У меня чуть сердце не выпрыгнуло. - Прости, – улыбнулся Бёркхардт, все так же глядя на поварешку. – Может, все же опустишь свое оружие? - Какое ору… – начала, было, волшебница, проследив его взгляд. - Мне никогда раньше не угрожали поварешкой, – хмыкнул Ник, подходя к столу. Они обменялись взглядами, и кухню наполнил смех. Вся неловкость покинула их, и завтракать они сели уже в благостном расположении духа. Заметив, что Ванесса смотрит на него исподлобья и покусывает губу, словно боясь что-то спросить, Бёркхардт улыбнулся и вопросительно поднял брови. - Ник, то, что я вчера рассказала… - Для меня ничего не изменилось, – прервал ее бормотание Ник, отхлебнув кофе из кружки. – Кроме того, что я теперь знаю о том, что ты была боевой девчонкой и страшна с поварешкой в руках. Волшебница неуверенно улыбнулась, но, не увидев признаков лжи на лице детектива, выдохнула и обхватила ладонями кружку с кофе. - А это ничего, что ты не ночевал дома? Джульетта не будет волноваться? - Скажу, что пришел поздно и ушел рано. Или скажу правду: переночевал у друга. Не волнуйся об этом, я разберусь. У Бёркхардта зазвонил телефон, и он вздохнул. Утро детектива начинается. - Да, Бёркхардт. Где? Уже еду. Ну что, собирайся. Отвезу тебя в лавку и поеду на работу. У нас очередной труп. - Я могу сама. - Пулей, – улыбнулся Ник, вставая из-за стола. – Спасибо за завтрак. Жду тебя в машине. - Я быстро. Не прошло и пяти минут, как Ванесса вышла из дома и села рядом с Бёркхардтом, поправляя волосы и одежду. Тот улыбнулся взъерошенному виду девушки, но промолчал. Высадив волшебницу у лавки специй и услышав пожелание удачного дня, Ник отправился на место преступления. Ближе к открытию пришел Монро. - Ну как ты? Держишься? - Более-менее. - Понимаю. Если захочешь поговорить, я рядом. - Спасибо, Несс, – улыбнулся Потрошитель, благодаря одним взглядом. Улыбнувшись в ответ, Ванесса скрылась в соседней комнате. Сегодня ей не хотелось варить зелья, так что она решила прочесть книгу о заболеваниях существ и путях их лечения. Однако вскоре ей это наскучило, и она занялась расчетом ингредиентов. Профессор зельеварения научил ее, как можно усилить свойства компонентов. На уроках у этого преподавателя не получалось быть невнимательной, так что в голове все держалось очень хорошо. С того вечера прошла почти неделя, а от Бёркхардта не было никаких вестей. Он пропадал на работе, лишь изредка заскакивая к Монро домой. В лавке он тоже бывал, но заходил ненадолго и тут же уезжал, спеша на вызов. Если бы Ванесса не общалась с ним все это время, то решила бы, что он ее просто избегает. Он теперь знает ее историю и не хочет общаться? Презирает? Каждый раз, когда подобные мысли посещали ее, девушка трясла головой и уходила в работу. Они практически не пересекались, а если и встречались, то это длилось недолго. И волшебницу этот факт почему-то расстраивал. Придя в лавку, Ванесса решила заняться варкой зелья Феликс Филицис. Она надеялась, что приготовление настолько сложного зелья отвлечет ее от ненужных сомнений и мыслей. Но перед этим вычистила котлы, разобрала на столе и полках. Перебрала аптечку зелий, проверяя, что есть, а что не помешало бы доварить. Изучая рецепты и делая заметки в толстой тетради, Ванесса покусывала кончик карандаша, пытаясь вспомнить, где видела упрощенный, но столь же действенный рецепт. Заткнув карандаш в волосы, девушка уткнулась в книгу и нахмурилась. Некоторые компоненты были здесь, в комнате. Другие же должны быть на полках в главном помещении. Но их точное место стоило уточнить. Выходя к прилавку, волшебница вчитывалась в рецепт и не видела, что Потрошитель занят с посетителем: - Монро, у нас есть корень златоцветника? А цветки лютика? Еще будет славно, если осталось хотя бы одно соцветие каменного лотоса. Я пыталась дозвониться до Рози и уточнить, но она не берет трубку. Подняв глаза от книги, девушка заметила клиента и ойкнула. - Простите, не хотела мешать. Я позже спрошу. - Подождите секунду. Несс, посмотри на средней полке центрального шкафа. Капитан полиции Портленда проводил девушку взглядом. Он уже видел ее в доме Ника. Она была серьезно ранена, но ни как она связана с Гриммом, ни кто она такая Шон не знал. Но глядя на нее сейчас, он был неуверен, что это та самая девушка. Взъерошенная, с карандашом в волосах, в полосатом свитере и черных джинсах она производила впечатление студентки колледжа. - Точно? Подойдя к шкафам, волшебница залезла на лестницу, шаря взглядом по полкам и бормоча себе под нос: - Так, златоцветник нашла. Хм, а вот лютики кончилась. И лотос тоже. О, боже. За что мне это наказание? Взяв необходимое, волшебница слезла с лестницы и ушла к котлам. Едва оказавшись в комнате, девушка закрыла двери и прислонилась к ним спиной. Этот посетитель смотрел на нее излишне пристально, будто знает ее. Но она его не знает. Не помнит, встречались ли, но она его точно не знает. Так почему он так на нее смотрел? Когда колокольчик звякнул, Ванесса выглянула и, убедившись в том, что посетитель ушел, направилась к Монро, который, прищурившись, смотрел вслед ушедшему клиенту. - Кто это был? - Не знаю, но у меня такое чувство, что я его где-то видел. И он очень странно смотрел на тебя. Ты его не знаешь? - Нет, не знаю. Я даже не уверена, видела ли его где-либо, – задумчиво пробормотала волшебница, хмурясь. - Странно это все. Надо Нику сказать. - Зачем? – удивленно вскинула брови девушка. - А вдруг это какой-нибудь маньяк? - Скажешь тоже. А что он хотел? - Избавиться от навязчивой идей, одержимости каким-то человеком. Не знаю, он подробностей не сказал. И как мне подобрать лекарство, не зная ключевых моментов? Монро продолжал недовольно ворчать, а Ванесса смотрела на дверь, хмуря брови. Она точно его не знает, и они нигде не встречались. Но тогда почему интуиция твердит ей о приближающихся неприятностях? Остаток дня ее терзала мысль, что она нигде не видела того странного посетителя, который пялился на нее. Но он, похоже, видел ее. Нет, город не слишком большой, и они могли бы встретиться на улице, но будь это так, она б его запомнила. По его внешности, росту, но нет, никого похожего на улице она не видела. И только засыпая, Ванесса вспомнила, что завтра день ее рождения. Новая жизнь так увлекла ее, что она потеряла счет дням. Проснувшись утром, девушка не смогла сдержать грустной улыбки. После того, как она потеряла всех, праздновать день рождения не хотелось. Выбирая одежду на сегодня, волшебница решила не наряжаться. Какой смысл? Едва ли кто-то вспомнит об этом дне. Надев джинсы и свитер, девушка прихватила сумочку, в которой лежали книги по зельям и палочка, а после спустилась на первый этаж. Позавтракав парой бутербродов с чаем, волшебница вышла в прихожую, натянула ботинки с курткой, и вышла из дома. Заходя в лавку, Ванесса не ожидала, что над головой что-то хлопнет и ее обсыплет блестящими кусочками бумаги. - С днем рождения! – крикнул Монро, держа в руках использованную хлопушку. - Ты не забыл, – сморгнув выступившие на глаза слезы, Ванесса кинулась Потрошителю на шею. - Как я мог забыть, малышка Несс? – возмутился Монро, подхватывая волшебницу и кружась с ней по помещению. Та взвизгнула и засмеялась. – Сколько тебе стукнуло? - Двадцать пять, – надула губы девушка, а после заулыбалась. – Не могу поверить, что ты помнишь. - Ну что, закрываем на сегодня лавку и идем гулять? - Ты уверен? – с сомнением посмотрела волшебница. – А как же клиенты? - Нет проблем. Позвони, кстати, Розали. - Хорошо. Набирая Розали по видеосвязи, Ванесса засмеялась, услышав поздравления. - Спасибо, Рози. Вот бы ты была здесь. Как твоя тетя? Ей лучше? - Пока без изменений. Как хозяйка лавки я приказываю вам сегодня не работать и веселиться. - Люблю тебя, Рози. Обнимаю, целую. - И я тебя, – улыбнулась Розали и отключилась. - Разрешение на сегодняшнее ничего не деланье получено! – воскликнула Ванесса, повернувшись к уже готовому идти Потрошителю. Они обменялись улыбками. - Так чего мы ждем?! Они пошли в кафе, и там девушку ждал еще один сюрприз. Плюшевый волк был ей по пояс, а в лапах он держал букет роз количеством ровно двадцать пять. Получив подарок, девушка радостно захлопала в ладоши и засмеялась, когда Монро назвал ее ребенком. Позавтракав, Монро повел ее в парк. Они гуляли, смеялись и фотографировались. Для девушки это был самый лучший день рождения. Когда они уже возвращались домой, Ванесса увидела стоящие у ее дома машины Хэнка и Ника. Самих владельцев видно не было, но стоило девушке приблизиться к дому, как тут они вышли из-за машины Бёркхардта, держа в руках по букету цветов. - С днем рождения! - Ребята, не стоило. - Еще как стоило, – хмыкнул Хэнк, протягивая девушке букет лилий. – С днем рождения. - Спасибо, – Ванесса обняла Гриффина, принимая букет и поздравления. - Монро, не поможешь мне достать из машины продукты? - Конечно! Детектив и Потрошитель ушли, оставляя Гримма наедине с волшебницей. Именно сейчас Ванесса засмущалась, не зная, как себя вести. - С днем рождения, Ванесса, – улыбнулся Бёркхардт, протягивая ей букет из роз, лилий и хризантем. - Спасибо, – ответно улыбнулась волшебница, принимая букет. - Пойдем, – Ник взял ее за плечи и повел к дому. Девушка несла в руках плюшевого волка и букеты, поэтому не могла обнять его в ответ, но на ее губах сияла улыбка, а глаза сверкали от счастья. Стол уже был накрыт совместными усилиями Монро и Хэнка. Хэнк усадил именинницу во главе стола и погасил свет. Из гостиной пришел Монро, держа в руках торт с зажженными свечами. - Загадай желание и задуй их все разом. Ванесса крепко зажмурилась и, придумав желание, задула свечи. Как только погасла последняя, смех девушки потонул в аплодисментах и улюлюканьях. Кто-то из мужчин и залихватски свистнул, отчего волшебница звонко засмеялась. - Спасибо вам, ребята, – улыбнулась волшебница, глядя на детективов и Потрошителя. – Это самый лучший день рождения за… да за всю жизнь, наверное. Я очень рада, что мы встретились. Надеюсь, мы всегда будем вместе, и нас ничто не разлучит. - Так просто ты от нас не отделаешься. От меня так точно, – заявил Монро, и они все засмеялись. - Давайте же поднимем бокалы за нашу прекрасную именинницу! – сказал тост Хэнк, поднимая бокал с вином. Бокалы ни единожды поднимались за именинницу, дружбу и любовь, благополучие и счастье. Когда же настала пора расходиться, встала дилемма: в доме Ванессы была только одна гостевая комната. На диване она никому спать не разрешит. - Не хватало еще, чтобы у вас заболела шея! После этих слов ее взгляд метнулся в сторону Бёркхардта. Она еще помнила, с каким трудом он поднимался с дивана после ночи, которую они оба провели в гостиной. - Тогда Хэнк может переночевать у меня, – предложил Монро, вставая из-за стола. – Комната у меня, после того как Несс съехала, все равно пустует. А Ник пусть у Несс останется. Ты не против? - Нет, – пожала плечами Ванесса. – Все равно он здесь уже ночевал. Проводив Хэнка и Монро, Ванесса вернулась в дом. Она думала, Ник уже ушел спать, поэтому вернулась в гостиную и забралась на диван, смотря на потрескивающие поленья. - Чего не спишь? – послышался совсем рядом голос Ника, но на этот раз девушка не вздрогнула, просто повела плечами. - Не спится. Столько впечатлений за сегодня. - Но тебе понравилось праздновать с друзьями? – улыбнулся Ник, садясь на диван рядом с ней. - Конечно! Раньше мне было не с кем праздновать. Так, чисто символически выпивали с Грюмом и Мастерами, но такого праздника для меня еще никто не устраивал. - Примешь от меня подарок? - Но ведь ты уже подарил… - Это просто цветы, – покачал головой детектив, вставая и направляясь к двери. – Жди здесь. Когда скажу, закрываешь глаза и не подглядываешь, поняла? - Хорошо. Бёркхардт отсутствовал меньше двух минут, когда девушка услышала его шаги на крыльце и голос: - Закрой глаза. Заинтригованная, Ванесса закрыла глаза и накрыла их ладонями. Дверь с хлопком закрылась, Ник подошел и, взяв за руку, потянул. Она послушно встала, и он отпустил ее руку. Потом что-то зашуршало. Ник встал рядом с ней, взял за плечи, поворачивая лицом к дивану, и шепнул почти в самое ухо: - Открывай. Убрав ладони от лица, девушка чуть прищурилась, чтобы глаза поскорее привыкли. Увидев сюрприз Ника, она сдавленно вздохнула и, развернувшись, обняла детектива. - Спасибо! Это просто чудо! Спасибо! – смеялась волшебница, а после едва ощутимо чмокнула его в щеку. Бёркхардт вернул объятье, смеясь. Он был рад, что девушке понравился его подарок. - Я знала, что ты превосходно рисуешь, но портрет… – волшебница улыбнулась, а после смущенно отвела глаза. – Меня еще никогда не рисовали. На холсте была изображена Ванесса. Она стояла вполоборота и улыбалась. Это был именно тот момент, когда Ник в первый раз ночевал здесь и, проснувшись утром, увидел волшебницу на кухне. Нику удалось передать каждую черту ее облика. Казалось, что каждая прядка была прорисована. Слабая коса и выбившиеся из нее пряди, обрамлявшие лицо, узор на свитере, что спал с хрупкого плеча, линия ключиц. Мягкие домашние штаны и тапочки-рыси. Заворожено глядя на портрет, Ванесса не могла перестать улыбаться. - Это поразительно. У тебя великолепная память. Если бы я не видела тебя тем утром, то подумала бы, что ты успел меня сфотографировать и просто срисовал фото, – улыбалась девушка, переводя на детектива взгляд сияющих от эмоций синих глаз. Бёркхардт улыбался, и глаза у него были такие, каких Ванесса еще ни у кого не видела. В ее сторону никто так не смотрел. Но она видела такое выражение у Монро, когда он… Додумать мысль девушке не дал Ник, подхвативший холст. - Ну что, куда вешать думаешь? - Не знаю, еще не думала. А можно я решу потом? - Почему нет. В конце концов, это теперь твое. - Спасибо тебе за подарок, Ник. Мне никогда ничего подобного не дарили. - Только не плачь! – притворно испугался Бёркхардт, а после засмеялся, обнимая надувшуюся девушку. – Теперь буду весь год думать, что тебе такого подарить, чтобы ты не плакала. - Дурак! – кулачок волшебницы прилетел в печень, и детектив охнул. – Это слезы счастья. - Но ведь все равно слезы. - Просто замолчи и постой со мной вот так немного, – пробурчала Ванесса, прижимаясь щекой к его плечу. Ник улыбнулся, касаясь щекой макушки волшебницы. Ему определенно нравилось ощущать этот запах и тепло прижавшегося к нему тела. Она умела быть и нежной и грубой. Но чаще всего, она была непредсказуемой. Отстранившись, Ванесса предложила разойтись по комнатам. Ник согласно кивнул, и они пошли на второй этаж. Но перед тем как детектив зашел в комнату, Ванесса ухватила его за руку и чмокнула в подбородок. - Спокойной ночи! Девушка скрылась за дверью в свою комнату, а Бёркхардт остался стоять в коридоре. Медленно, словно не веря, он коснулся пальцами подбородка и осознал, что стоит и улыбается. Просыпаясь утром, Ник сходил в ванную, отметив, что его щетка так и осталась стоять в стакане. Умывшись, детектив поспешил на кухню, так как с первого этажа уже слышались ароматы оладий. Пройдя на кухню, Бёркхардт привалился плечом к косяку, сложив руки на груди и наблюдая за девушкой. Она была в серых спортивных штанах и футболке, на талии у нее была повязана олимпийка. Волосы были завязаны в высокий хвост и струились по спине водопадом. - Я могу привыкнуть к такому, – решил дать о себе знать Ник. - Доброе утро, – улыбнулась Ванесса, обернувшись к нему через плечо. – Ты рано. - Услышал умопомрачительные запахи. Ты собралась на пробежку? - Да. Пора заняться своей формой, а то после таких праздников, какой вы вчера мне утроили, я даже ходить быстро не смогу, – посмеялась девушка, снимая последнюю партию аппетитных кружочков и выключая плиту. - Не говори глупостей, ты в отличной форме. - Ну, глупости или нет, а я побежала. Ты же не испугаешься, если я оставлю тебя одного в своем доме? - А сама не боишься, что я что-нибудь украду или испорчу? - Украсть ты не сможешь, тебя защита не пропустит. А если испортишь, стребую компенсацию. Все, я побежала. Если я не вернусь к твоему уходу, просто захлопни дверь, ладно? Сверкнув улыбкой, Ванесса натянула кроссовки и побежала. Ее путь лежал в парк, оттуда вдоль пристани, на которой обычно сидят рыбаки, а потом домой. Следя за своим дыханием, Ванесса добежала до пристани и решила немного отдохнуть. Делая разминку на месте, девушка ощутила мороз по коже и огляделась, пытаясь выяснить причину. Внимание привлекла женщина в длинном белом платье с распущенными черными волосами. Она вела за руку мальчика, и именно ребенок выглядел странно. Он покорно шел за женщиной, а ведь обычно дети его возраста не ведут себя так смирно. Они подвижны, веселы и не шагают так спокойно. Как куклы. - Рафаэль! Рафаэль! – со стороны пристани выбежал мужчина в мокрой одежде. Его лицо было перекошено от паники и страха. Обеспокоившись, Ванесса вытащила телефон и позвонила Нику. - Ник, ты еще у меня? Бери Хэнка и приезжайте на пристань. Кажется, я стала свидетелем похищения ребенка. Уже через пять минут приехала патрульная машина, и полицейские оцепили место. Прошло около двух минут, когда Ванесса увидела подъезжающие машины Бёркхардта и Гриффина. - Ты в порядке? – первым делом спросил Ник, окинув девушку взглядом. - Да, все нормально. Я видела женщину с мальчиком, и они выглядели странно. - Чем именно? - Дети не ведут себя так… покорно. Он шел за ней, а глаза его были стеклянными. Женщину я хорошо разглядела, потому что она привлекла мое внимание куда больше. Длинное белое платье, распущенные черные волосы, обуви на ее ногах я не заметила. Лицо очень спокойное, как будто так и надо. И Ник, – понизила голос Ванесса, чуть поежившись. – У меня мороз по коже прошелся при ее появлении. - Она схлынула? - В том-то и дело, что нет. Она выглядит как обычный человек. Как только у меня возьмут показания, отвези меня в трейлер, пожалуйста. Я запомнила ее облик и если увижу, скажу. - Хорошо. Считай, мы взяли у тебя показания, – кивнул Гримм, записав что-то в свой блокнот. – Хэнк. - Езжайте, я сам поговорю с, как я понял, отцом мальчика. - У тебя не получится. Он не говорит на английском, – сообщила напоследок Ванесса, следуя за Ником к машине. - Как у тебя получилось попасть в самый центр событий? - Хм, я просто пошла побегать, – пожала плечами девушка, пристегиваясь. - М-да, любой журналист душу бы продал, чтобы оказаться на твоем месте. - Сомневаюсь в этом, – улыбнулась Ванесса, доставая телефон и набирая Монро. – Монро, привет. Нет, я не дома и не в лавке. Я с Ником. Так уж вышло, что я стала свидетелем похищения ребенка. Я-то в порядке, но ребенок пропал. Слушай, я не знаю, когда приду, правда. Монро, сегодня же Хэллоуин, какая лавка? Вот именно. Да, до встречи. - Точно, он же просил привезти ему из трейлера булаву с шипами. - Как раз возьмешь. - А ты? - А что я? Останусь в трейлере и буду искать. Если что-то найду, позвоню. Бёркхардт открыл трейлер и зашел следом за Ванессой. Открыв шкаф, вытащил булаву, осмотрел со всех сторон и сунул ее в сумку. Обернувшись, увидел, что девушка уже села за стол и пролистывает один из дневников. - Ну, я поехал. Как найдешь что-то похожее, звони, хорошо? - Угу, – промычала волшебница, погрузившись в поиски. Улыбнувшись, Ник вышел из трейлера. Он как-то так же закопался в дневники, ни на что не обращая внимания. Уже направляясь в участок, Бёркхардт вспомнил, что Ванесса не завтракала, а приготовив ему завтрак, пошла на пробежку. А теперь, не переодеваясь, отправилась в трейлер. Пролистывая дневники один за другим, Ванесса все сильнее хмурилась. Если она не поторопится и не найдет информацию о женщине, неизвестно, найдут ли Рафаэля живым. Девушка видела его отца: он будет безутешен. Потирая уже ноющие виски, девушка пролистнула пару страниц и замерла. - Нашла, – прошептала Ванесса, глядя на изображение. – Нашла! Схватившись за телефон, набрала Ника. - Ник! Я нашла ее. Ла Йорона или Плакальщица. На счет ее сути не уверена. Никаких достоверных источников нет, только слухи и легенды. Вот, слушай. Из деревни забрали трех детей в ночь старых душ. Их тела вытащили из реки. Они все утонули. Да, она похищает детей, надеясь вернуть своих, которых собственноручно утопила в реке. Хм, тут еще написано «объятия реки». Может быть, это указывает на то, где она топит их? Да, два мальчика и девочка. Откуда ты знаешь? Как ты сказал? Балам? Ладно, посмотрю. А как это связано… Отключился. Отложив дневник, при этом оставив его открытым на той самой страницей, Ванесса начал поиски информации о существе Балам. За окном уже стемнело, и волшебница включила свет. Глаза слипались, но девушка упорно листала дневники. Раз детектив попросил поискать информацию об этом существе, это важно. Возможно ли, что оно тоже как-то связано с Плакальщицей? - Вот он, Балам. Существо похожее на ягуара, но с синей шерстью и желтыми глазами… Читая про Балам, Ванесса уснула прямо за столом. Она не знала, чем закончились поиски детей и история с Плакальщицей. Как не знала и того, что через пару часов в трейлер приехал Ник. Зайдя в трейлер, Бёркхардт уже готовился извиняться за все, что успел натворить, но он не ожидал увидеть спящую за столом волшебницу. Она сложила руки на стол и устроила на них голову. - Кажется, я тебе серьезно задолжал, – усмехнулся Ник, подходя ближе. Увидев открытые на страницах о Плакальщице и Баламе дневники, Бёркхардт ощутил, как его наполняет нежность. Девушка сидела здесь и искала информацию, чтобы помочь ему. Если бы не ее слова о том, что Плакальщица топит детей в месте слияния двух рек, они могли не успеть. Осторожно подняв на руки спящую волшебницу, Ник замер, когда тонкие руки оплели его шею, а в шею ткнулись носом. Вынеся девушку из трейлера и усадив ее в машину, Ник вернулся в трейлер и выключил свет. Сев в машину, Бёркхардт пристегнул Ванессу ремнем безопасности и повернул ключ зажигания. Подъехав к дому, Ник покинул машину, аккуратно прикрыв дверь, и все так же осторожно вытащил девушку. Некоторое время повозился с открытием двери, но все же справился с этой сложной задачей и вошел в дом. Поднявшись на второй этаж, Бёркхардт попытался вспомнить, где комната Ванессы. Он ни разу там не был, да и незачем было. Толкнув серую дверь, Ник подумал, что попал в берлогу или нору. Но когда при его приближении над кроватью зажегся ночник, детектив смог разглядеть обстановку. Стены нежно-желтого оттенка, местами были видны вертикальные черные полосы. На полу ковер темно-кофейного оттенка с длинным ворсом. Уложив Ванессу на кровать, Ник не ожидал, что она откроет глаза. - Ник? Почему ты мокрый? - Купался, – не придумав лучшего ответа, брякнул детектив. - А, – протянула девушка, переворачиваясь на бок. – Сходи в душ, от тебя пахнет тиной, и ложись спать. Одежду кинь в машинку, она выстирает и высушит. - Конечно. Решив последовать совету Ванессы, Бёркхардт сходил в гостевую комнату и обнаружил в шкафу несколько полотенец. Зайдя в ванную, Ник избавился от одежды и кинул ее в машинку. Оглядев полки, Бёркхардт нашел гель для душа, мочалку и шампунь. После душа, так как одежда постиралась, Ник обернул полотенце вокруг бедер, забрал одежду из машинки и направился в комнату, которую занимал. Не придумав ничего лучше, Бёркхардт повесил джинсы на спинку стула, а футболку унес в ванную. Натянув трусы и повалившись на кровать, он заснул. День был слишком насыщенным. Проснувшись, Ванесса не сразу поняла, где оказалась. Взгляд на часы дал понять, что сейчас ничуть не утро, а почти двенадцать часов. В трейлере часов нет, значит, она дома. Но как она здесь оказалась? Она точно помнила, что была в трейлере. А еще в сознании всплывало лицо Ника. Видимо, он и отвез ее домой. Пожав плечами, волшебница взяла сменные вещи и направилась в ванную. Приняв душ, девушка намотала на голову полотенце и пошла вниз, думая, что приготовит на завтрак. Но услышав звуки с кухни, замерла. Посетовав на то, что оставила палочку в спальне, но подумала, что посторонние не могли войти в дом. Насторожившись, волшебница подкралась к выходу с кухни и замерла, не веря своим глазам. - Ник? – удивленно вскинула брови девушка, узнав детектива. - Привет. Я тебя разбудил? - Нет, но… что ты здесь делаешь? - Готовлю завтрак? - Ты предполагаешь или даешь ответ? – хмыкнула Ванесса, садясь за стол. – У меня такое ощущение, что ты бываешь здесь чаще, чем дома. - В последнее время так и есть. Я всерьез подумываю над тем, чтобы переселиться к тебе. - Ты офонарел?! - Какое необычное слово. Но, что бы оно ни значило, нет. - Что еще за разговоры про переезд? С ума сошел? Или головой ударился? - Ты настолько против моего переезда? - Ник, что произошло? – спросила Ванесса, прищурено глядя на детектива. - Мы с Джульеттой расстались окончательно, – признал Бёркхардт, прислонившись поясницей к столешнице и сложив руки на груди. – Я ездил к ней утром, пока ты спала. В ближайшие дни я должен забрать вещи. - Почему? Из-за того, что она так тебя и не вспомнила? - Нет, – покачал головой Ник, сев за стол. – Произошло кое-что другое. - В чем дело? Я могу помочь? - Я не мог рассказать Джульетте о том, кто я. После того, как она меня забыла, стало только хуже. Мне не хочется скрывать от нее правду. С каждым днем я все сильнее боюсь возвращаться в дом. Ей еще не поздно уйти. За мной охотятся слишком многие, и они могут ей воспользоваться, чтобы надавить на меня. За время общения с Монро, тобой, Розали, а теперь еще и Хэнком, я привык к тому, что вы знаете, кто я такой. Знаете, что я Гримм. Знаете про существ, Жнецов, Королевские семьи и Феррат. С вами мне нет нужды лгать и умалчивать правду. А Джульетта ничего из этого не знает. - Ник, может, все еще наладится? – голос девушки звучал неуверенно, но она накрыла руки детектива своими ладонями, чуть сжимая. – Она тебя вспомнит, и вы снова будете счастливы. - Не наладится. Она намерена покинуть Портленд. Я заберу вещи, и она выставит дом на продажу. - Мне так жаль, Ник, – проронила волшебница, искренне сочувствуя. - Мне тоже должно быть, но я ничего не чувствую. Совсем ничего. - Но потом тебе будет очень больно. Всегда, когда из твоей жизни уходят люди, сначала ты опустошен, а потом страдаешь от боли, – сожалея, Ванесса не знала, что можно сделать. Заметив, что Ник прячет глаза, девушка наклонила голову, чтобы заглянуть ему в лицо, и полотенце размоталось, выпуская волосы из плена. Влажные пряди разметались по плечам, укрывая их тяжелым плащом. - Ох. Волшебница наклонилась, чтобы подобрать полотенце, но Ник удержал ее за руки. - Оставь так. Девушка, недоумевая, подчинилась. Ее ладони находились в плену рук Ника, но это не вызывало отвращения или любых других негативных эмоций. Он держал аккуратно, но в то же время надежно, не давая освободиться. Хотя Ванесса и не собиралась этого делать. По крайней мере пока. - На самом деле, я не шутил, когда говорил про переезд к тебе. Я совсем не мастер говорить такие вещи, но, в общем, ты позволишь мне пожить у тебя? Хотя бы временно, пока я не найду жилье. Ванесса не знала, что ответить. В одной стороны она сожалеет о произошедшем с Ником и не имеет ничего против того, чтобы он пожил здесь какое-то время, все же порой здесь очень одиноко. Но с другой, они будут жить в одном доме. Находиться в общих комнатах, делить ванную и кухню. Она хотела предложить ему пожить у Монро, но потом вспомнила про Розали и отмела эту идею. В конце концов, их друзья начали сближаться, а в таких делах нельзя мешать, быть третьим лишним. - Хорошо, – сама не понимая, почему соглашается, кивнула Ванесса. – Как скоро ты сможешь собрать и перевезти вещи? - Могу прямо сегодня. Ты точно не против? - Еще раз задашь этот вопрос и спать будешь на улице. - Понял. Тогда я поехал собираться. Бёркхардт уехал, а волшебница застывшим взглядом смотрела на соседний стул. Мысли пролетали в голове со свистом, не задерживаясь надолго. И тут она осознала, что улыбается. Тряхнув головой, отчего волосы еще сильнее разметались по плечам, девушка поднялась на ноги. Нужно обойти дом и проверить, все ли нормально. Проверив гостевую комнату, которую теперь на неопределенное время займет Ник, Ванесса сменила полотенца и закинула грязные в стирку. Перемыв грязную посуду, девушка задумалась, что приготовить на обед. К двум часам Ник вернулся. Его машина была загружена коробками и несколькими сумками. Ванесса спросила, нужна ли помощь, но Бёркхардт отказался и занялся переносом коробок из машины на второй этаж. Пока детектив занимался переноской тяжестей, Ванесса приготовила сытный обед и позвонила Монро, спросить, не нужна ли ее помощь в лавке. К концу разговора на кухню зашел Гримм. - Я поняла, Монро. Если понадоблюсь, тут же звони. Пока. - Что сказал Монро? - Сказал, что в лавке я не нужна и могу остаться дома. Ты уже закончил? - Да, – кивнул Ник, утирая со лба пот. – Сейчас приму душ и займусь разборкой всех этих двадцати коробок. - Обедать не будешь? - Ты приготовила мне обед? - Иди уже в душ, – отмахнулась от него девушка и улыбнулась, слыша его удаляющийся смех. Когда Ник спустился, они пообедали, и Ванесса снова предложила ему помощь. Тот, подумав, согласился. Все же разбор это не переноска, ничего тяжелого нет. - Тебе хватит места для одежды и прочего? – с сомнением глядя на количество коробок и переводя взгляд на шкаф, спросила волшебница. - Не уверен. Тут еще компьютер, книги и бумаги. - Ну, компьютер и книги с бумагами можно унести в кабинет. Он, конечно, небольшой, но думаю, все поместится. - У тебя и кабинет есть? - Да, только там пока почти ничего нет – пожала плечами девушка, вертя в руках книгу Стивена Кинга. – Только стол, кресло и стеллаж под книги. Ни для чего другого эта комната не годится. Слишком маленькая. - Исправим, – улыбнулся Ник, разбирая вещи. Они почти закончили с разбором коробок, когда Нику позвонил Хэнк. Пропала девушка, Донна Рейнольдс. - Мне надо идти, – вздохнул Бёркхардт, убирая телефон в карман. - Я понимаю, работа детектива, – улыбнулась Ванесса, уменьшая пустые коробки. – Здесь остались только пустые коробки и коробка с компьютером. Я справлюсь. - Ты уверена? Я мог бы разобраться с этим вечером. Самое позднее, завтра. - Иди уже, а то Хэнк без тебя начнет. А на счет компьютера, волшебница я, или нет? Чары мне в помощь. - Тогда я пошел. Ник ушел, а Ванесса взмахнула палочкой, и коробка с компьютером поднялась в воздух. Спустившись в кабинет, девушка оглядела пространство и поставила коробку рядом со столом. Ник сам разберется с ним, когда будет возможность. - Да, здесь ему самое место. Закончив в кабинете, волшебница убрала уменьшенные до размеров спичечных коробков коробки в чулан под лестницей. Приготовив ужин и накрыв его чарами стазиса, чтобы не остыл, девушка направилась в гостиную. На сегодня дел больше не было, так что можно было посидеть перед камином и почитать. Ее манили книги. Просидев с книгами почти до двух часов ночи, Ванесса посмотрела на часы и нахмурилась. Ник задерживался. Неужели настолько сложное дело? Поймав себя на мысли, что ведет себя как ревнивая жена, девушка тряхнула головой, сходила на кухню, чтобы обновить чары стазиса, и ушла в свою комнату. В конце концов, Бёркхардт не ребенок, чтобы она за него волновалась. Но устроившись в кровати, волшебница не смогла заснуть. Крутилась с бока на бок, ей было то жарко, то холодно. Казалось, что она легла на устланную колючками землю, а не на довольно мягкую кровать. Услышав хлопок двери, девушка вскочила на ноги, накинула халат и поспешила вниз, не забыв прихватить палочку. Вдруг Бёркхардт опять заснет в гостиной? Оказавшись внизу, она огляделась. Ника нигде не было видно. Зайдя в гостиную, волшебница вздохнула и покачала головой. Сначала попробует разбудить его, а если не получится, отнесет наверх заклинанием. - Ник. Ник, проснись. - М? - Пойдем, я отведу тебя в комнату. Пойдем-пойдем. Бёркхардт шел с практически закрытыми глазами и в полусонном состоянии, но Ванесса держала его и не давала споткнуться. Взмахом палочки расправила постель и усадила мужчину. - Ложись. Но Ник потянулся к пуговицам на рубашке. Поняв, что он намерен сделать, волшебница отвела взгляд. Раздевшись до нижнего белья, Бёркхардт залез под одеяло и тут же заснул. Взмахом палочки расправив одежду и устроив ее на спинке стула, девушка посмотрела на спящего детектива и не сдержала улыбки. Вернувшись в свою комнату, волшебница заснула, как только голова коснулась подушки. Что удивительно, ей не снились кошмары, как бывало обычно. Проснувшись утром, Ванесса сходила в ванную, переоделась и направилась будить Бёркхардта. Еще немного и он опоздает на работу. Зайдя в комнату, девушка покачала головой. Одеяло сползло на пол, и Бёркхардт спал почти обнаженным. Уголок одеяла укрывал бедра, но если детектив продолжит дергаться, одеяло упадет на пол. - Ник, – присев на край кровати, Ванесса потрясла Бёркхардта за плечо. – Просыпайся. Гримм открыл глаза и привстал на локтях, рвано вздохнув. Увидев, кто его разбудил, он сел на постели и протер глаза рукой. - Который час? - Почти половина восьмого. Умывайся, одевайся и спускайся. На завтрак ужин. - Ты ждала меня вчера, – замер детектив, посмотрев на нее. – Прости, у нас дело затянулось. - Не проси прощения за то, что от тебя не зависит. Я все понимаю. Вставай, а я пока кофе сварю. Девушка поднялась, но Бёркхардт ухватил ее за пальцы, удерживая на месте. - Что? - Спасибо. - Пустяки. Собирайся. Волшебница уже вышла, а Ник сидел и смотрел на свою руку, которой ухватил Ванессу за руку. Сжав кулак, Бёркхардт спустил ноги на пол и огляделся в поисках одежды. Он даже не помнил, как добрался до комнаты. Увидев одежду на спинке стула, Ник моргнул и улыбнулся. Теперь понятно, как он добрался до комнаты. - Что за дело у вас на этот раз? – спросила девушка, когда они завтракали. Точнее, она уже позавтракала и просто цедила кофе. - Девушка пропала. Зацепок никаких, свидетелей тоже. Мы до трех утра просидели, но так ничего и не придумали. - Может, я смогу помочь? - Пока не надо. Мы проверим кое-что сегодня. Если результатов не будет, тогда уж прибегнем к магии. - Ладно, – не видя смысла настаивать, улыбнулась волшебница и заметила, что Ник смотрит на нее, не отрываясь. – Ты чего? - Думаю, уж не околдовала ли ты меня? Девушка изменилась в лице, но изменения были настолько мимолетными, что Ник не заметил бы, если бы не смотрел на нее. - Что ты сказал? – голос Ванессы был спокойным, но воздух звенел от напряжения. - Нет, ничего. Прости, неудачная шутка. Покачав головой, девушка махнула палочкой, и посуда поплыла в сторону раковины. - Мне пора собираться. Волшебница ушла, а Ник выдохнул и взъерошил волосы. Что за чертовщина с ним происходит? Зачем он сказал такое? Похоже, он ее обидел. Когда Ванесса спустилась, Ник ненадолго залип, смотря на нее. Она и раньше ходила в платьях, но почему-то именно сейчас в его голове проскочила мысль: какая же она красивая. Черное платье, облегающее фигуру, высокий ворот, подчеркивающий бледность кожи и синеву глаз. Длинные волосы, заплетенные в косу, чтобы не мешать, но короткие пряди обрамляют лицо, подчеркивая форму лица. - Ну, до вечера – спросила волшебница, когда они уже вышли на улицу. Затянув пояс пальто, она подняла ворот пальто. - Тебя подвезти? - Я уже позвонила Монро, – покачала головой Ванесса, кивая на выходящего из дома Потрошителя. – Если будет что-то нужно, мы в лавке. До вечера. - Да, до вечера. Девушка посмотрела на него и чуть улыбнулась, кивая. Ник не сдержал ответной улыбки. Только что она безмолвно сказала, что готова помочь, если ему нужна помощь. Хотя он подозревал, что это не отменяет того, что он ее как-то обидел. Приход Ника в лавку девушка пропустила, находясь в подвале. Там были нужные ей ингредиенты, не любящие свет и теряющие свойства при воздействии прямых солнечных лучей. Именно поэтому варить зелье, усиливающее защитный купол, пришлось прямо в подвале. Поднявшись, девушка увидела только Монро, который листал сборник трав и их свойств. А через полчаса они закрыли лавку и поехали домой. - И как тебе живется с Ником? – спросил Монро, когда они устроились в гостиной с вином у него дома. - Нормально. Он же переехал только вчера. - Но ночевать у тебя он начал гораздо раньше. - Не без этого. Конечно, поначалу мне было странно, что в моем доме помимо меня есть кто-то еще. Я ведь тебе рассказывала, что до войны жила одна. У меня был свой домик, небольшой сад и пара фруктовых деревьев. Как только выдастся возможность, может быть, разобью цветник перед домом. - У вас что-то произошло утром? Девушка замерла, не донеся бокал до губ. Покрутив в руках, волшебница все же пригубила вино, а после посмотрела на Потрошителя. - С чего ты взял? - Ник выглядел подавленным, словно сделал что-то, о чем сожалеет. Ванесса какое-то время молчала, смотря на него, а после отвела взгляд. С наступлением осени ей становилось все холоднее, и она старалась как можно чаще сидеть у камина. Сейчас, глядя на огонь, она ощущала холод и пустоту. - Он не сделал, а сказал. Мне… было неприятно это слышать. Помнишь, я рассказывала, что Винсент Оглафсон пытался очернить меня, сказав, что я его домогалась? - Да, помню. Но причем здесь Ник? - Он повторил фразу, которую сказал Оглафсон. Тот утверждал, что я его околдовала. А сегодня утром Ник сказал вот что: думаю, не околдовала ли ты меня? Я понимаю, что это не одно и то же, что это сказали разные люди, но все же вспоминать было… неприятно. - Ох, елки. - Ладно, я пойду домой, – не желая развивать тему, немного неловко улыбнулась Ванесса. Ей не хотелось грузить друга своими проблемами. – Спасибо за вино и за компанию. До завтра. Проводив волшебницу, Монро вернулся в гостиную. - Н-да, чувак. Натворил же ты делов.
Примечания:
240 Нравится 119 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (10)