Мистер Пугало
10 октября 2020 г., 13:00
Когда тьма сгущается над маленьким городком Риверсайдом, окна и двери небольших домиков насквозь распахиваются и дети всех возрастов выходят на серые улицы. Ребята, что старше прыгают из окон первых этажей, а малые детки вылезают на крыльцо через собачьи дверцы, стараясь не разбудить крепко спящих родителей.
Все сливаются воедино на главной площади их городка, и застывают в трепетном ожидании. Странное зрелище — подростки в рубахах и драных джинсах соседствуют с малышами, одетыми в косухи. В толпе мелькает рыжеволосая девочка с веснушками на всем лице, что держит дневничок. Такие разные — они даже не здороваются друг с другом при свете дня, но сейчас в сыром воздухе, напоенном ароматами наступившей осени, витает — осязаемое единение.
Неожиданно, мальчик в черном свитере поднимает руку в воздух, указывая на полный месяц, который повис так низко, что кажется вот-вот упадет им на крохотные головы и покатиться вдоль улицы. Мертвенно-бледная луна наблюдает за собравшимися внизу, а те заостренно за ней. Они еще долго и неустанно смотрят, будто глухо разговаривая с ним. Их детские лица купаются в матово-белом свете, словно, как вампиры — наслаждаясь кровью.
В какой-то миг, странноватая детвора синхронно приходит в движение. Полная луна в давящией тишине ведёт их к кукурузному полю, где среди высоких кукурузных стеблей живёт — Мистер Пугало — соломенный сказочник в латаной-перелатанной шляпе, привязанный к деревянной палке, что торчит из земли. Каждое полнолуние он собирает детишек у себя и рассказывает им истории, после которых некоторые вовсе не приходят в себя.
Детки забегают на вытоптанную множеством ног поляну, которая подобно островку жизни посреди зловеще шуршащих стеблей. Он рассаживает детей в круг, со скрипом поворачивается вокруг своей оси, издевательски приподнимая шляпу и внимательно вглядываясь черными глазенками-пуговицами в каждого из присутствующих.
Громко стрекочут сверчки, а порывы ветра приводят в движение «стены» поляны, создавая ощущение, что за этим кругом ходит то, чего дети боятся больше всего на свете. Оно небось готово сожрать тех, кто выйдет за пределы благословленной мистером пугалом территории.
«Звери внутри» — называет страшило свой очередной рассказ и начинает повествование. Тишина плотным куполом окружила поляну. Пугало рассказывает маленькой рыжеволосой Мэри, что родители вовсе её не любят. Папа и мама решили сговориться за её спиной и сбежать, бросив дочку на произвол судьбы.
Сначала уйдет папа, подарив малютке на память уродливую куклу в пышном платье, а потом самая драгоценная мамочка, — найдет себе другого папочку. Она оставит свою дочку на попечение дяди тирана, который каждый день будет издеваться над ней. «Вот такая история случился с тобой — Мэри, — хохоча закончил свой рассказ чучело.»
Следующим мистер Пугало рассказывает пятнадцатилетнему Джеку, остекленевшими глазами, что его офицер по надзору за несовершеннолетними — продажный. У него огромные долги в крупном банке, и он решил покрыть их далеко не самым честным путем — продав парня на органы старому хирургу. Оба сговорились уже очень давно, и при следующей проверке его поведения офицер насильно вынет почки из тела Джека. Почки те поделят по одной, — продолжает мистер Пугало, — а печень будут отрезать по кусочку. «Выгодный источник дохода, и прямо под рукой! — притворно изумляется мистер Пугало, издевательски шурша соломой. Что ж, — говорит он, — ему будет искренне жаль, когда он не увидит Джека в следующее полнолуние.»
А скромная восьмиклассница Саманта с разбитым сердцем слушает о том, как Стивен – мальчик из соседнего двора, — никогда не признается ей в любви, потому что его страстью является ее старшая сестра, которая во много раз красивее Саманты! Дженни, не такая, как Саманта, — у неё длинные светлые кудри, в которых играет солнце, а не черного цвета каре. У нее лучистые зелено-голубые глаза с томным прищуром, а не мрачные очки-квадраты. Легкий загар покрывает ее бархатистую, а не бледную кожу.
Страшилище хлопает в ладоши, и звук кажется приглушенным, словно ударил по пыльному мешку. Он установил правило, что никогда не рассказывает больше трёх историй за один раз. Дети одновременно моргают, встают с холодной земли и врассыпную бросаются через мрак кукурузного поля. Они несутся домой, но на поляне, испуганно дрожа и прижимаясь друг к другу, останутся стоять: малютка Мэри, пятнадцатилетний Джек и скромная восьмиклассница Саманта, чтобы попросить его о помощи. Он растягивает в улыбке длинную прорезь рта и наклоняется к ребятам.
Пугало насмешливо смотрит вслед уходящей троице, а затем спрыгивает с деревянного шеста, разрывая опоясывающие его веревки. Он с хрустом потягивается, запрокинув голову вверх. Его глаза-пуговицы бликуют в лунном свете, теперь свободно проникающем на поляну. Чучело радостно скалится частоколом швейных иголок, заменяющих ему зубы. Они маленькие наивные дети, которые так и не поняли, кто он такой на самом деле.
Мистер Пугало — совсем не добрый сказочник, в его соломенном теле заключено зло. Он — тот, кто жестоко вырывает наружу ваши потаенные страхи или внушает то, чего пожелает. Как сама смерть, он выворачивает ваши души наизнанку, сея зерна тьмы внутри ваших ничтожных тел. Чего стоит одна ворона, севшая ему на плечо, кто лишится жизни в ту же секунду. Пугало заставит вас своими руками сделать то, чего страстно желает сам.
На этот раз мистер рассказывает о том, что завтра утром случится трагедия в семье маленькой Мэри.
За завтраком её любимый папочка внезапно страшно закашляется, захрипит и удариться лицом об стол, дергаясь в конвульсиях. Изо рта пойдет густая белая пена, глаза закатятся — кулаки будут судорожно сжиматься и разжиматься, попеременно хватая нож или вилки, лежащие рядом. Папа Мэри никогда не узнает, что его дочурка поздней ночью пробралась в подвал — добралась до железного шкафчика с химикатами и вытащила оттуда пакетик мышьяка, чтобы добавить ему в кашу.
«Сама Мэри всегда ела бутерброды на завтрак, — доверительно сообщит вам мистер Пугало.»
А когда на кухню зайдет мамочка, малышка уже будет биться в истерике. Размазывая слезы по лицу, они вызовут скорую, но будет уже поздно. Тем же вечером Мэри заберется к маме в кровать и попросит никогда не бросать ее. Она получит положительный ответ и нежные объятия, успокоив свои страхи. Но счастье девочки будет длиться недолго — ведь мама у неё весьма симпатичная. Её кавалеров не отпугивал даже свирепый взгляд ребенка. Какая чудная девочка, — говорили они, да тотчас корчились в страшных муках. Маленькая Мэри не зря сохранила початый пакетик мышьяка.
Мать Мэри назовут Черной Вдовой, когда она похоронит третьего мужа за два года, а потом этим делом заинтересуется полиция. Виновного найдут быстро, и Мэри станет исчадием дьявола. Жизнь её закончится в одной из женских колоний строгого режима.
«А Джек станет Джеком-Потрошителем. Какая ирония, согласны? Не зря мистер Пугало подбирал созвучные имена.»
Когда офицер по надзору посетит его дом в следующий раз, парень пригласит его на чашечку чая со снотворным. Офицер Уоррен придет в себя сидящем на стуле в подвале, опоясанный проводами. Затем его распотрошат обычным ножом для мяса, сделав почти профессиональный разрез от груди до паха — Джек не понапрасну каждый вечер смотрел фильмы ужасов. Пятнадцатилетний подросток с точностью аптекаря взвесит на кухонных весах окровавленные липкие легкие, с проворством опытной домохозяйки свернет сизые трубки кишок и тщательно упакует их в трехлитровые банки. Печень, определенно выглядящую нездоровой, он бросит соседской собаке, а сердце разрежет по маленьким кусочкам и отнесет в хлев — на корм свиньям. Джек с огромным упорством вывернет желтоватые ребра, создавая в туловище мужчины своеобразную чашу. Он наполнит ее ватой и перьями из диванных подушек, а затем зашьет разрез грубыми нитками, ведь он всегда мечтал быть таксидермистом. Труп офицера, переодетый в холщовые штаны и джинсовую куртку, с соломенной шляпой на голове, найдут на окраине старого кукурузного поля.
«Изящная картина, не так ли? К слову, Джек-Потрошитель не доживёт до суда — с ним расправятся разъярённые родственники мистера Уоррена. Прямо на главной площади Риверсайда они вскроют ему пузо и бросят на растерзание голодным воронам. Чересчур жестоко, скажете вы? Око за око, зуб за зуб, — ответит вам мистер Пугало, добродушно улыбаясь.»
Последней под вниманием мистера страшило осталась — скромница Саманта. Увы, с ней у него возникнут некоторые трудности. Он посоветовал ей устранить главную проблему. Но девчонка никак не могла решить, кто же виноват в её бедах больше всего — пустышка-сестричка или наивный и влюбчивый мальчик Стивен. Все из-за Дженни, — думала Саманта, и перед ее глазами вставала сладостная картина мести. Вот она теркой или, еще лучше, ножом для чистки картофеля — слой за слоем снимает прекрасный загар с кожи сестры. Там она чайной ложкой извлекает ее лучистые зелено-голубые глаза. Тут миксером вырывает целые пряди светлых волос, и кровь и ошметки плоти пачкают чистенький кафельный пол. Но потом Саманта осознает, что Стивен виновен куда больше Дженни. Пожалуй, она вырвала бы из него его глупый мозг щипцами для колки грецких орехов — так гораздо больнее. Ох, какие волшебные, чарующие мысли бегали в её головке! Мистер Пугало восхищен такой продуманной изобретательностью в столь юном возрасте!
«Жаль, но в итоге Саманта лишит себя жизни. Да, как банально! Намотает вокруг своей тоненькой шеи веревку и повесится в подвале.»
Изумительные рассказы, не правда ли? — посмеивается мистер Пугало. Тряпичный выродок, набитый соломой, в латанной-перелатанной шляпе, с дурацкой ухмылкой и огненными искрами в глазах, он потихоньку сливается с подступающей к нему чернотой, чтобы прийти сюда в новое полнолуние и рассказать оставшимся детишкам ещё много историй от которых в жилах стынет кровь.