***
Брюс увидел Артура вновь вечером того же дня, когда по новостям объявили о страшном тройном убийстве молодых людей, работавших на его отца. Отец мерил шагами свой кабинет из угла в угол, будто тигр, метавшийся по клетке. Спустя полчаса Брюса начали раздражать мерные поскрипывания сухих половиц под ногами отца, который к тому же был довольно-таки тучным человеком, и он, открыв окно, без труда спрыгнул на землю (окна первого этажа правого крыла располагались невысоко и выходили в чуть запущенный сад, в котором Брюс совершал свои ежедневные прогулки). Периодически пиная сухие листья, Брюс двинулся в обход дома к старому, покрытому облупленной краской домику на дереве, построенному Альфредом лет пять назад. Вдруг за оградой ему послышался шорох, гораздо громче того шебуршания, которое издавали опавшие листья под его ногами. Брюс замер, мгновенно повернув голову в сторону звука. В полумраке мало что можно было рассмотреть, глаза Брюса различили лишь большое копошившееся нечто с той стороны ограды. «Дворняга?» — подумалось Брюсу, когда до его ушей донесся невнятный скулеж, и он неосознанно сделал несколько шагов по направлению к несчастному созданию. Существо подняло голову, вцепившись руками в прутья ограды так, что побелели пальцы, и Брюс внезапно осознал: нет, не дворняга. Человек. — Сэр! Вам плохо? Позвать помощь? — крикнул Брюс, в мгновение ока оказавшись у ограды. Мужчина продолжал молча смотреть на него, хрипло дыша сквозь приоткрытые сухие губы. Брюс отвечал пристальным изучающим взглядом. Мужчина был черноволос, мимические морщины говорили о том, что ему как минимум тридцать. И только тёмно-зелёные глаза, вперившиеся в Брюса из-под нависших бровей, были ему смутно знакомы. — Я вас знаю, — прошептал Брюс, присаживаясь на корточки перед мужчиной, который застыл в той же позе, отчаянно держась руками за решетку, — вернее, я думаю, что знаю вас… — Я… Артур, — сипло выдавил мужчина, и у Брюса создалось впечатление, что ему было трудно говорить. — Да, ну конечно. Я не узнал вас без грима, — у Брюса в голове немедленно всплыл образ грустного клоуна, замершего посреди стерильного белого коридора. И все равно казалось, что этот мрачный мужчина, сидящий напротив него — совершенно другой человек. Другой человек с такими же глазами. — Вам нужна помощь? Не сидите, вставайте, — Брюс осторожно приблизился к ограде, коснувшись пальцев мужчины, которые тот и не думал разжимать, — у вас ледяные руки, вы продрогли. Я покажу вам место, где вы сможете согреться. Артур вздрогнул от прикосновения и медленно разжал пальцы, убирая руки из-под ладоней Брюса. — Мне нельзя быть тут, малыш. Я зря пришел, да, зря… Ты мне не поможешь. Брюс нахмурился. — Идите за мной, — тоном, не допускающим возражений, сказал он, поворачиваясь на 90 градусов и решительно дефилируя вдоль ограды вглубь сада. Спустя метра три он все-таки услышал позади тяжелые шаркающие шаги и незаметно перевел дух: он хотел, чтобы этот грустный потерянный клоун позволил ему поднять себе настроение, так же, как он поднял его Брюсу в больнице. Брюс привел его к обнаруженной им недавно прорехе в заборе, скрытой от глаз густыми кустами. Сейчас он был рад, что Альфред о ней не знает. Пока не знает. Подождав, пока мужчина не протиснется на территорию особняка (он был достаточно худым, как и предполагал Брюс), маленький хозяин, без церемоний схватив его за рукав пиджака, потащил его к дому на дереве. Забравшись по веревочной лестнице и подождав, пока к нему не присоединится Артур, Брюс включил небольшую лампочку под потолком и плотно закрыл дверь, отрезая их обоих от остального мира. — Тут тепло, отец и Альфред исправили старый домик. Сделали теплее, — Брюс посмотрел на съежившегося в углу человека, чьи спутанные волосы закрывали половину его лица, — Что с вами, Артур? — Прости меня. П-пожалуйста, — прошептал клоун, трясясь всем телом. — Простить? За что? — недоуменно спросил мальчик. — Просто… прости. Я ужасный человек. Чудовище, — Артур резко и отрывисто рассмеялся, и с каждой секундой Брюсу казалось, что смех его все ближе и ближе к вою. Нечеловечески страшному вою. Брюс присел рядом и попытался взять его большие замерзшие ладони в свои, помочь их отогреть, но Артур быстро убрал их. — Не надо. Заметив, что щеки Артура подозрительно влажные, Брюс просто взял его лицо в свои маленькие ладони, провел большими пальцами по его чуть шершавым щекам, стирая влагу. И, не церемонясь, успокаивающе поцеловал Артура в лоб, так, как делала его мама, укладывая его спать. — Расскажи мне, что случилось. Может быть, я смогу тебе помочь. — Нет, никто мне не поможет, — клоун утер хлюпающий нос и отвел глаза, однако, позволяя мальчику касаться своего лица, — они… они мучили меня. Опять. При этих словах Брюс крепко обхватил руками его косматую голову, прижал к себе в успокаивающем объятии. Артур, всхлипнув, задрожал плечами пуще прежнего. — Я не выдержал. Я люблю людей, Брюс. Я родился, чтобы нести радость. Но я не смог сдержаться. Мне было так больно, малыш… Я просто не смог. — Ты… напугал их своим игрушечным пистолетом? — Брюс нахмурился, кусая губу. Он уже начал понимать, что все было гораздо серьезнее. По-взрослому. Счастливого конца у истории не будет. Артур вновь затрясся в приступе своего смеха, который вдруг показался Брюсу жутким, и слезы уже совершенно неконтролируемо хлынули из глаз мужчины. Да уж, отец убил бы его, если бы узнал, где и с кем он сейчас находился — так думал Брюс, рассеяно гладя Артура по голове. — Напугал, да… Одного за другим… Последний пытался уползти, но не смог… — едва слышно выдохнул Артур, так, что Брюсу пришлось приблизить ухо к его губам, чтобы расслышать. От этих слов по позвоночнику его пробежал мороз, но осознал он их далеко не с первого раза. — Хочешь сказать… Ты их… — Брюс медленно разжал руки, выпуская Артура из объятий и слегка отстранившись. Артур поднял на Брюса голову, но, не посмев заглянуть ему в глаза, остановил взгляд где-то в районе его ключиц. — Не бойся меня. Пожалуйста, не бойся, малыш. Я никогда не трону тебя, никогда. Ты один был со мной добрым. И я хочу быть добрым для тебя. Я… буду тебя защищать, птенчик. Брюс моргнул, и горячие слезы пролились на его щеки. Почему, ну почему он за две встречи дал ему столько нежности, сколько Брюс не получал за все девять лет под одной крышей с отцом?! Громко всхлипнув, Брюс бросился к незадачливому убийце и что был сил сжал его руками, поливая слезами его виноватую голову.***
Артур стал частым гостем в домике Брюса, оставаясь незамеченным для прислуги и родителей, впрочем, он привык быть невидимкой за тридцать лет своей жизни. Сначала Брюс робел, держался с опаской, но упорно приходил — чем-то клоун привлекал его. Артур не позволял себе ни словом, ни делом обижать Брюса, и мальчик в конце концов отпустил свой страх, однако он не мог не подмечать изменений в его поведении и облике. С каждым разом Артур был все более эмоциональным, размахивая руками, рассказывая Брюсу о том, как сильно скоро изменится жизнь, поминутно хихикая, прикрываясь рукой. С каждым разом Брюс видел все больше безумных ноток в глазах клоуна, и это не могло не беспокоить его. Он хотел помочь Артуру, но совершенно не знал, что именно он мог для него сделать. Когда Брюс прижимался головой к плечу Артура, сидя к нему вплотную, тот слегка успокаивался, переставал странно дергаться и нервно хохотать, затихал и лишь мягко поглаживал мальчика по голове. Брюс ни на что бы не променял встречу с клоуном теперь, когда он узнал, каково это, когда о тебе заботятся. Пусть даже полубезумный клоун, такой же несчастный и брошенный, каким чувствовал себя Брюс. В Готэме набирали силу беспорядки, и, к удивлению Брюса, символом этих беспорядков стали клоуны. Имел ли отношение ко всему этому Артур? Отец с руганью выключил телевизор, по которому опять крутили кадры с места беспорядков. Сотни или даже тысячи людей в клоунских масках копошились на улицах города, жгли машины, даже дрались, и Брюс не мог не искать среди этих одинаковых выбеленных лиц и масок знакомое ему лицо. Но между этими людьми и Артуром была огромная разница: эти клоуны были злыми, а Артур — добрым. Несмотря ни на что, Брюс упорно продолжал в это верить. — Ироды, — процедил отец, — во всех газетах, в каждой программе… Брюс, пока обстановка не успокоится, в школу ты ходить не будешь. Мы не будем выезжать в центр, пока этих бесноватых не переловят. Бесноватый — это про Артура. Брюс понял это, как только ему объяснили значение этого слова. В его зрачках, окаймленных зеленью, давно уже поселились бесенята, и сам он иногда напоминал Брюсу чёрта из какой-то глупой старой легенды: весь будто состоящий из углов, нервно дергающийся, дрожащий от возбуждения, резкий и поминутно издающий нервный хохот. Таким Артур был в первые минуты их встреч. Но потом дьявольский огонек внутри него утихал, и был похож уже не на разрушительный пожар, а на пламя свечи, тепла которой хватало им обоим. В такие спокойные минуты, когда Брюс, слегка касаясь пальцами угловатого плеча сидевшего у стены Артура, рассказывал ему о чем-то своем, Артур очень сильно походил на того парня в гриме, которого он встретил в больнице. Но все-таки это был уже не совсем он. Беспорядки только начинали набирать силу, когда Брюс решил снова проверить домик на дереве. Они не договаривались о времени, но если Артур и появлялся, то всегда примерно в одно и то же время, ближе к вечеру. Поднявшись по веревочной лестнице, Брюс оторопело окинул взглядом стоящего внутри человека. — Артур? — человек повернулся к нему. Брюс уже начал забывать о том, как Артур выглядит в гриме, но сегодня Артур был в амплуа слегка безумного клоуна. Также его облик претерпел еще несколько изменений: волосы приобрели зеленый оттенок, место обычной рубашки и брюк занял щегольской костюм вызывающе красного цвета. Брюс задумчиво склонил голову набок, разглядывая его. — Ты сегодня красивый. — Хааха-ха, — визгливо рассмеялся Артур в своей манере, — спасибо, птенчик. Так же внезапно, как начался, приступ смеха сошел на нет. — Не Артур. Джокер. Брюс вновь внимательно окинул взглядом его фигуру. Протянул ему руку, так же, как сделал при знакомстве. Не прошло и трех секунд, как его маленькая рука утонула в большой костлявой ладони. — Артур, а ты знаешь, кто такие «ироды»?