ID работы: 8728261

Анжелика.

Гет
R
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
244 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 28 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Ремонт в отеле дю Ботрейи был окончен и мы всей семьей, со всеми слугами, которых у нас стало гораздо больше из-за подготовки ко двору, решили перебраться в него, потому что отель был гораздо больше особняка Филиппа. Работники ничего менять не стали, только отреставрировали дом, поэтому он не потерял первозданный вид. Мать с трепетом вошла в гостинную, робко провела рукой по стене, осмотрелась. На ее глаза навернулись слезы, видимо она вспомнила отца, но потом она взяла себя в руки, смахнула слезы и с улыбкой сказала: -Добро пожаловать домой. К нам вышел седой старик. -А вы еще кто? -удивилась мама. -Я Паскалу. Служил предыдущему хозяину, графу де Пейраку. Надеюсь вы не прогоните меня, я еще в состоянии работать. -Оставайтесь конечно, никто вас не прогонит. -заверила его мать. Увидев Флоримона, Паскалу побледнел и произнес: -Боже, как вы похожи на графа. Флоримон растерянно посмотрел на мать, а она, не зная, что сказать, велела Паскалу помочь всем расположиться в новом доме. Он поспешил к своим обязанностям. Заняв одну из комнат, которая была чудесно устроенной, как и все в этом доме, я поспешила переодеться и стала ждать мадемуазель де Паражонк, с которой мы собрались на прогулку в сад Тюильри. Доехав до него, мы выбрались из кареты и пошли по одной из дорожек, которая вела в сад. Вид меня восхитил, все такое зеленое и красивое, аккуратно подстриженные газоны и кусты, много деревьев. По дорожкам прогуливались знатные господа, имена которых Паражонк называла мне полушепотом, отвечая кивком на приветствия. Запомнить все имена было сложно, поэтому я просто слушала Фелониду в пол уха, рассматривая все вокруг. Нагулявшись, мы пошли к выходу. У ворот стояло несколько слуг, ожидающих своего хозяина. От этой группы отделился один рослый парень и подбежав ко мне, он высоко задрал юбку моего платья. Завизжав, Фелонида засуетилась, не зная, что предпринять. Я же наоборот не растерялась, дав наглецу хороший подзатыльник, я обрушила на него поток ругательств, которые выучила во Дворе чудес. На шум к нам поспешил из сада один хорошо одетый джентельмен, который видел все. -Какого черта ты творишь? -обрушился он на конюха. Конюх признался, что им стало скучно ждать своего хозяина и они поспорили на десять су, что он задерет подол платья первой даме, которая выйдет из сада. Взбешенный джентельмен приказал своим слугам избить наглецов и завязалась драка. Вскоре показался хозяин виновников переполоха, низкого роста джентельмен, но хорошо сложенный, я бы сказала даже красивый, потому что забыв обо всем, я уставилась на него, пока мадемуазель Паражонк не стукнула меня веером по плечу: -Смотреть так на мужчину не прилично. -зашипела она на меня в пол голоса. -Вы что тут устроили? По какому праву ваши идиоты напали на моих слуг?! -обратился вновь пришедший к нашему заступнику. -Ваши слуги занимаются ерундой, неподобающе обошлись с девушкой. Впрочем я не удивлен, каков хозяин, такие и слуги. -фыркнул он. -Вы на что намекаете?! -мужчина вытащил шпагу и началась новая драка. -Мужчины, прекратите, дуэли запрещены! -взывала к их благоразумию моя наставница, но поглощенные боем мужчины даже не услышали ее. Наш защитник полоснул по боку своего противника и тот упал. Оглянувшись, я увидела вдалеке всадников, которые скакали к нам. -Гвардейцы! -предупредила я драчунов. -Помогите мне довести его до кареты, иначе нам грозит Бастилия. -мужчина вложил шпагу в ножны и поднял раненого джентельмена, который был без сознания, с земли. Я помогла дотащить его до кареты. -Поехали с нами, понадобится ваша помощь. Мне пришлось сесть с ними в карету. -Не волнуйтесь. -обратился к Паражонк мужчина. -Я доставлю вашу спутницу домой в целости и сохранности. -Поезжайте домой. -кивнула я наставнице. В дороге я со страхом думала о ситуации, в которую угодила, даже не успев попасть ко двору. Наверняка де Паражонк разболтает во всех красках все матери и отчиму, последний будет не в восторге и обрушит на меня свой гнев. Мужчина представился: -Маркиз де Монтеспан, к вашим услугам. -он приподнял шляпу. -А вы? -Мадемуазель де Сансе-Бельер. -Дочка маршала Франции? -изумленно спросил он. -Падчерица.. А кто этот человек? -кивком указала я на раненого мужчину, который был без сознания. -Герцог,Антуан Номпар де Комон,маркиз Пегилен де Лозен, командующий гвардейцами короля. -в пол голоса он добавил. -Редкостный говнюк. Я рассмеялась, с опаской посмотрев на маркиза, боясь, что он пришел в себя и все услышит. Вскоре карета была у дома маркиза де Монтеспана. Слуги перенесли де Лозена в гостинную и уложили на кушетку. Пока я ждала, когда принесут аптечку, маркиз вышел за дверь и я услышала, как его отчитывает какая-то девушка, видимо жена. -Гастон, я вас не узнаю.. во что вы ввязались?! -Любой мужчина поступил бы так на моем месте. -И все ради какой-то непонятной девченки. -фыркнула она. -Атенаис, успокойтесь... -дальше я не стала прислушиваться. Слуга принес аптечку и я поспешила оказывать медицинскую помощь маркизу. Сняв с него сюртук, я расстегнула шелковую, расшитую золотой нитью рубашку. Рана оказалась неглубокой, но кровь нужно было остановить. Склонившись над ним, я принялась обрабатывать рану. Взглянув на маркиза, я заметила, что он пришел в себя и рассматривает меня. Вдруг схватив за руку, он притянул меня к себе и впился в губы в долгом поцелуе. -Ммм. -промычала я, делая попытки отстраниться, но несмотря на ранение, хватка маркиза была железной. -Ах ты мерзавец! -вскричал взбешенный маркиз де Монтеспан, который зашел в гостинную. -Мало тебе одной раны? Отстань от девушки! -Ворчишь, как старик. -отпустил меня Пегилен де Лозен. -Вдруг я скоро умру? Хотя бы перед смертью получу небольшое утешение. -Да ты сто лет еще проживешь. -пробормотал де Монтеспан. -Простите меня. -обратился ко мне де Лозен. -Пришел в себя, а тут такая прелесть, не удержался. Покраснев и пряча довольную улыбку, я продолжила заниматься его раной. Закончив, я попрощалась с Пегиленом и собралась уходить. -Может мы как-нибудь погуляем в парке? -обратился ко мне де Монтеспан. -Был бы рад нашей новой встрече. -Вообще-то ты женат,гуляка. -вмешался де Лозен. -Заткнись и не встревай! -вновь вскипел маркиз. Ничего не ответив, я поспешила к выходу и сев в карету маркиза, укатила домой. Дома, к счастью, кроме Паражонк, никого не было. Увидев меня, она вскочила с дивана. -Все в порядке? Что там с раненым? -С ним все хорошо. -А что это вы улыбаетесь так? Не уж то влюбились? Маркиз женат и лучше вам, незамужней девушке, не связываться с ним. Обретете врага в лице его жены и подпортите свою репутацию. -Да при чем тут он.. -я плюхнулась на диван, с идиотской улыбкой на лице. -Боже милостивый! Неужели в этого шумного гасконца?! -Так он гасконец? Значит, можно сказать, земляк... -Деточка, с ним тем более не стоит связываться! -Почему? Расскажите мне о нем. -попросила я. -Де Лозен язвительный, дерзкий и бесцеремонный человек. Он любит ставить людей в неловкое положение, частенько отпускает грубые шуточки и удивляет своей непомерной наглостью. Это интереснейший человек, но быстро распаляется и в гневе он очень жесток. В то же время в обществе он умудрился прославиться своими благородными манерами, крайне редко, но всё же, он мог быть хорошим другом и родственником. Также де Лозен очень умён и смел, что только добавляет его интригам и козням ещё больше опасности.Но надо отдать ему должное, он не боится быть прямолинейным и всегда готов ответить за свои проделки и насмешки на дуэле. Впрочем южане все такие, это у них в крови. Не смотря на свое высокое происхождение, он никогда не пользовался этим, всего добился сам. -Не вижу пока ничего плохого. На мой взгляд он добродушный и веселый человек. Кроме того мне мама рассказывала, что однажды он с другом моего покойного отца защитил ее от знатных негодяев, которые хотели ее убить. Пегилена за это отправили в Бастилию. Не каждый будет рисковать своей свободой ради чужого человека. Это было благородно. -Так он бабник! Первый дамский угодник при дворе. Девушки его любят, не нашлось еще той, которая смогла устоять перед его обаянием. Хоть он и холостяк, но не горит желанием менять это и пользуется своим спросом, соблазняя девушек. Поэтому держитесь от него подальше, деточка. Я обняла де Паражонк и поблагодарила за заботу. Матери и Филиппу она решила не сообщать об этом инциденте, боясь, что ее обвинят в том, что допустила такое. Вернувшись в свою комнату, я застала Жюльену, которая принялась меня расспрашивать обо всем. Ответив на вопросы, я тяжело вздохнула. Жюльена пихнула меня в бок: -Ну чего ты?! -Судя по всему, он часто бывает при дворе. Как тут устоять, если я его буду всегда видеть? -При дворе хватает других мужчин, там его обояние затеряется и эта дурацкая влюбленность пройдет. Просто ты недавно вернулась из провинции, конечно же понятно твое восхищение. Прислушайся к словам наставницы и держи дистанцию. Нам таких не надо! -обняла меня она. До нашей поездки ко двору оставались считанные дни. Кроме нас занялись еще нашими слугами. У каждого более-менее богатого дворянина должна была быть свита. Например маму должны были сопровождать горничная, лакей, секретарь, духовник. Чтоб все они были под рукой в нужный момент, если что-нибудь понадобится. Так как мы уже выросли и не нуждались в няне, Барба занялась воспитанием Шарля-Анри, радуясь новому карапузу, с которым ей не прийдется скучать, уж очень она любила детей. С Жавоттой, горничной матери, которая уже сопровождала ее в Версаль, все было в порядке, она знала свое дело и с ней не нужно было проводить инструктаж. Для Жюльены мама купила несколько платьев, чтоб моя горничная выглядела достойно. Кроме того Флипо, который был маминым лакеем, теперь должен был сопровождать меня. Мама передала мне, как она выразилась "свою головную боль".Раз она жена маршала Франции, то всегда будет на виду и ее сопровождение должно быть на уровне. А Флипо до сих пор не избавился от ужимок, приобретенных при Дворе Чудес, был простоват, мог вытереть рукавом нос, назвать мать Маркизой или стащить что-нибудь. Поэтому я должна буду наблюдать за ним, а он в свою очередь служить мне. Жюльену я тоже должна была опекать. При дворе много лакеев, которые любят приударить за молоденькими горничными, хотя я сомневалась, что бойкой подруге нужна будет моя опека, она сама могла за себя постоять. Когда я вышла на задний двор нашего дома, меня позвали Флоримон и Кантор позвали меня к себе. Они сидели на скамейке возле колодца, с ними был Паскалу. -Мари-Анж, мы попросили Паскалу рассказать нам про отца, хочешь послушать? -Конечно! Вы правда знали нашего отца? -обратилась я к старику. Он улыбнулся, но мысленно был в прошлом, вспоминая все, что было. -Ваш отец был хорошим и благородным человеком. Всегда достойно оплачивал труд работающих на него людей, помогал их семьям. А еще он был очень храбрым человеком, хорошо владел шпагой, имел свое мнение и не боялся его высказывать. -Прям, как ты, Мари-Анж. -улыбнулся Флоримон. -Так вот в кого я пошел мастерством фехтования. -В тот день. -продолжил Паскалу. -На Гревской площади, на костре сожгли вовсе не его. И тут я начала сомневаться в здравом уме старика. В слух, конечно, я этого не сказала, но решила задать вопрос, чтоб его не обижать: -С чего вы взяли? -Спустя несколько дней, после костра, ночью я услышал шаги. Эти шаги я бы не с кем не перепутал. Я его узнал, это был Великий Лангедокский хромой. Он взял шкатулку с драгоценностями, которую спрятал однажды на всякий случай. -А потом? -глаза братьев горели. -Потом он спустился во двор, к этому колодцу. Вода была спущена, на стенках колодка есть железные скобы, которые служат ступеньками, а на дне потайной ход. Я исправно следил за ступеньками, чтоб они держались крепко, смазывал петли двери потайного хода и вот они пригодились. В ту ночь было полнолуние, отчего было светло. В свете Луны я увидел, что это был он, Жоффрей Де Пейрак. Он оглянулся, посмотрел на меня, а потом спустился вниз и ушел. Я жду каждый день его, все так же ухаживаю за этим ходом, привожу его в порядок, вдруг он вернется? -Я знал, что отец жив! -заявил Кантор. -Он в Стране радуг, которая далеко, за океаном. Когда-нибудь я отправлюсь в плавание и найду его! Услышав шум, мы обернулись. Прижавшись к каменному забору, стояла мама и слушала наш разговор, из ее глаз текли слезы. -Мама, почему вы плачете? -Кантор подбежал к ней и обнял ее. Взяв в себя в руки и успокоившись, мама отругала Паскалу, чтоб он не забивал нам головы бредом и больше не возвращался к этой теме. Извинившись, Паскалу встал и проворно скрылся из виду. Но братья не забыли про этот разговор. Позже они вновь принялись расспрашивать старика, начали помогать ему ухаживать за потайным ходом, не боялись спускаться вниз, так как старик уже не мог это делать. Я не разделяла их энтузиазма, не веря в эти сказки, но выдавать не стала. Один раз Барба поймала их, когда они спускались в колодец и пригрозила рассказать обо всем матери. Но маленькие шантажисты как-то сумели ее переубедить и их тайна не дошла до ушей матери. И вот настал тот день, когда пришло время отправиться в Версаль. Мама волновалась, так как давно там не была. Она то и дело подбегала к зеркалу, чтоб удостовериться, все ли нормально с прической, платьем, макияжем. Братья и Филипп собрались гораздо раньше, и теперь ждали нас в гостинной. Жюльена помогла мне с прической, затем зашнуровала корсет, по моей просьбе не туго. Потом помогла надеть платье и нанести макияж. Как и маме, мне было страшно, руки дрожали, а к горлу подступала тошнота. Взяв сумочку, я спустилась в гостинную. Братья сделали мне комплимент, заверив, что я выгляжу чудесно. Даже Филипп улыбнулся и согласился со словами братьев. Настроение сразу улучшилось. Но мама была великолепна, мы с гордостью посмотрели на нее, когда она спускалась по ступенькам. Дорога прошла без происшествий, добрались мы быстро. Филиппу и матери пришлось остановиться и дать нам полюбоваться Версалем и всем тем, что его окружало. Затем Филипп поторопил нас, сказав, что нельзя опаздывать. В главном зале толпилось много людей, но король заметил нас и дал знак, чтоб мы подошли к нему. Придворные расступились, дав пройти. Филипп и братья поклонились королю, сняв шляпы, а мы с мамой склонились в реверансе. -Мадам. -обратился король к матери. -Мы рады принять вас, вы как главное украшение двора. -Вы очень добры, сир. -скромно ответила мама. Затем пришла наша очередь быть представленными королевской чете. Узнав, что Кантор играет на гитаре, а я пою, королева, Мария-Терезия, захотела послушать нас. Придворные приготовились через силу выслушать очередных "юнных дарований", зарание заготовив слова с лестью. Но когда мы закончили, они начали хлопать в ладоши и расточать комплименты, обращаясь к матери. Королева любила музыку и была в восторге, она тут же велела позвать придворного композитора, Жана-Батиста Люлли. Господин Люлли, которого оторвали от дел, пришел хмурым, но когда он прослушал нас, на его лице появилась улыбка. -Давненько я не слышал таких голосов, одни бездари поступают ко мне. -прямо заявил он, не боясь обидеть тех, кто благодаря деньгам попадал на его сцену. Кантора он пригласил в свой хор, ну а мне предложил место в театре, куда я должна была явиться на прослушивание. Кроме того, пока взрослые болтали, Кантор и Флоримон познакомились с Дофином, сыном Людовика 14,с которым сразу подружились. Король сразу назначил их в его свиту. Увидев, что я понравилась Марии-Терезии, Людовик назначил меня одной из ее фрейлин. Королева чувствовала себя чужой и скучала по Испании, поэтому король старался окружить ее теми людьми, с которыми ей было бы комфортно. Большинство придворных дам смотрели на меня с враждебностью. Их можно было понять. Даже самая низкая должность при дворе доставалась за большие деньги или путем интриг, а тут появилась девченка и ей это место досталось просто так. Когда мы вернулись домой, Филипп, смеясь, сказал матери: -Вы надеялись получить какое-нибудь место при дворе, но вместо этого все получили ваши дети, далеко пойдут, если в первый день так проявили себя. Но мама не была расстроена, она гордилась нами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.