ID работы: 8728261

Анжелика.

Гет
R
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
244 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 28 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
Рано утром все жители города направились в церковь на праздничную службу.В церкви негде было яблоку упасть,так много там было людей,даже мадемуазель д'Уредан,впервые за все время,покинула свой дом и ее принесли в портшезе,который поставили у стены,чтоб она могла послушать службу.Люди с завистью посмотрели на нее,ведь ей не нужно толпиться со всеми и искать свободное место,кроме того наверняка у ее ног лежат завёрнутые в ткань горячие кирпичи или же маленькая походная печь,в то время как остальные дрожали от холода,не смотря на свою теплую одежду,потому что сложно было натопить такое огромное помещение,а мороз на улице сегодня был большой. После службы все отправились в приемный дворец губернатора,чтоб посмотреть представление.Но к досаде всех актеров,зрители были невнимательны,с утра ещё никто не ел и все в нетерпении ожидали начала бала,где могли бы выпить и перекусить,потому что слуги уже накрывали в бальном зале столы для небольшого банкета. В этом зале было тепло и люди смогли снять верхние одежды,чтоб блеснуть своими нарядами и драгоценностями.Конечно же ярче всех блистала моя мама,в своем очередном роскошном платье и украшениях,которые помог выбрать ей отец.Граф,как всегда,был одет элегантно и в тоже время сдержанно,в своем стиле,который всегда ему шел. В толпе я заметила Варда и Виввона,с их свитой,о которой мне рассказывал маркиз,одеты они были по последнему писку парижской моды,отличаясь от всех присутствующих,как заморские птицы.Своим поведением они так же давали понять окружающим,что они люди другого сорта,а значит они не должны с ними фамильярничать и общаться,настолько деловито они держались среди канадцев.Флоримон,Кантор, Анн-Франсуа и ещё несколько их друзей,чтоб досадить этим выскочкам,как они их прозвали,развлекались тем,что отбивали у них каждую девушку,которую собирались пригласить на танец эти парижане.Раздосадованные,они взяли по бокалу вина и став в сторонке,решили больше не соперничать с молодыми людьми,которых девушки предпочитали охотнее.Впрочем Мартену Д'Аржантейлю удалась потанцевать,когда он пригласил на танец мадам ле Башуа.Это была пышная и румянная женщина,у которой было много поклонников,а ее муж мирился с этим,зная о неверности жены,но никто над ним не шутил и не дразнил рогоносцем,так как его уважали в городе.Их младшая дочь танцевала с Роменом де Л'Обиньером,а старшая решила остаться дома,потому что она до сих пор страдала из-за смерти Пон-Бриана,в которого была влюблена.Белокурый красавец барон Модрей,вместо того,чтоб пользоваться своей привлекательностью и проводить время среди девушек,предпочел вести серьезный разговор с губернатором и некоторыми из вождей индейцев,лениво потягивая вино из бокала,даже сейчас он не изменил своему стилю и его образ был разбавлен,как всегда,атрибутами индейской одежды. Я,да и не только я,были удивлены,когда увидели маму рядом с Сабиной де Кастель-Моржа,они похоже подружились уже и,стоя на балконе второго этажа,тихо говорили и наблюдали за танцующими.Затем я заметила приближающегося к ним Виввона,с бокалами вина,но мама поспешила сбежать и его перехватила Сабина,тем самым помогая избавиться моей матери от нежелательного собеседника. Маме наконец удалось завладеть вниманием отца,последняя его партнёрша по танцам,Беранже-Эмме,жена прокурора Ноэля Тардье,которая постоянно бегала за моим отцом,наконец оставила его в покое и ушла отдохнуть от танцев и перекусить к столу. Я,раздосадованная тем,что Энрико не подходит ко мне,а болтает с Аристидом и Жаном,ушла с Дельфиной и Жюльеной на балкон,чтоб там мы могли спокойно поболтать,вдали от музыки и шума,а так же насладиться вином и пирожными,но когда меня нашел Вард,я решила,что не стоит отказываться от веселья и приняла его приглашение потанцевать.После первого танца к нам подошел Анн-Франсуа и пригласил меня на танец,считалось дурным тоном танцевать с одним и тем же мужчиной и дать отказ,если вас приглашает другой,поэтому я приняла его приглашение. Заметив,что в сторонке стоят Флоримон,Кантор и остальные молодые люди,смеющиеся над досадой Варда,я строго посмотрела на сына Сабины: -Это по их просьбе вы меня пригласили танцевать?-указала я взглядом на веселящуюся компанию. Молодой человек замялся: -Да,но я не хочу,чтоб это вас оскорбило,вы и без этого можете иметь успех,просто нам захотелось досадить группе этих высокомерных павлинов. -Хорошо,я не буду вас позорить,оставляя одного посреди зала во время танца,но больше чтоб со мной вы не проделывали эту штуку. После танца я подошла к братьям.Увидев мой воинственный настрой,они заговорили первыми: -Прости сестрёнка. -Мы просто не хотим,чтоб они танцевали с нашими женщинами,если считают общество канадцев недостойным для себя. -И сделали меня оружием для насмешки над маркизом де Вардом! -Ему это полезно.-сказал Флоримон.-Я не забыл,как он обращался с тобой во Франции и пусть скажет спасибо,что я не вызвал его на дуэль. -Это все в прошлом и сейчас мы с ним поладили.Но если вы двое продолжите это,будете мне мешать танцевать с кем то,то я начну от вас отпугивать других девушек. Я отдала пустой бокал Кантору и вновь пошла к Варду,которого мне стало жаль,он стоял скромно в сторонке один,без своих друзей и я решила отвлечь его от грусти по Франции.Должно быть сейчас он мысленно был в Версале,представляя,каким сейчас было там Рождество и как бы он мог проводить своем время в свите Людовика. Через час,заметив раздосадованного Энрико,я поспешила попрощаться с маркизом и подошла к нему. -Ты слишком много времени проводишь с этим человеком.-недовольно заметил он. -Потому что ты был занят разговорами. -Речь не только о сегодняшнем вечере.Я знаю,что ты гуляешь с ним иногда. -Потому что это мой друг,мы случайно с ним встретились в Квебеке и были удивлены этой встречи. -Друг?Я слышал другое и я знаю,кто он.Но мне не нравится,что ты решила соврать мне.Ведь это он написал то письмо и у меня руки чешутся,чтоб разобраться с ним. -Это уже в прошлом и он теперь сожалеет о своем поступке.К тому же он решил загладить вину,чтоб помочь мне в одном деле,но это долгая история и я не буду об этом говорить. -Или просто он человек твоего круга,по компании которого ты соскучилась в лесах Канады,среди таких простаков,как я.Куда нам до придворных короля.-с горькой иронией ответил он. Как всегда, не вовремя появившийся маркиз Виль д'Эвре не дал нам договорить и мы вынуждены были окончить разговор в таком подвешенном состоянии. -Быстрее на балкон!-воскликнул маркиз.-Флоримон сейчас устроит фейерверк,мы не должны пропустить это зрелище! Флоримон,как в старые добрые времена,когда он завершал бал в Версале,помогая распорядителю бала,поспешил спуститься в сад,а все люди вышли на балконы,с бокалами вина,чтоб насладиться последними минутами вечера. Люди восхищенно воскликнули,ночное небо озарилось сотнями разноцветных искр. -Не хуже,чем в Версале.-у самого уха я услышала голос Виввона и вздрогнула. Но его слова не были намеком или началом шантажа,он просто решил поделиться своими эмоциями и больше мне не докучал. После бала некоторые поспешили домой,чтоб зажечь свечу,взятую в храме и поужинать в кругу семьи,отдав дань празднику.Остальные,как было тут принято,собирались в кругу своих земляков. Отец устраивал ужин для гасконцев в своем замке и ушел в окружении этих галдящих людей. Энрико,Аристид,де Ломени-Шамбор и другие,кто был каким-то образом связан со Средиземным морем и Мальтой,собирались в таверне у старого матроса,о котором однажды рассказывал рыцарь мальтийского ордена,где варят,как он говорил,отличный кофе. Я,расстроенная тем,что не будет тихого семейного ужина,с грустью стояла и смотрела,как редеет толпа. Ко мне подошла мама и увидев,в каком я настроении,взяла меня под руку и весело сказала: -Пошли к Польке,она устраивает ужин для парижан,а разве мы не парижанки?Так что и для нас найдется компания. Мы позвали с собой и Кантора,которого встретили у выхода. Он важно ответил: -Но я собираюсь на ужин к отцу. -Ты,как и я,родился в Париже! -Но во мне течет гасконская кровь. -Ну и иди.-сказала я.-Мы,парижане,умеем веселиться лучше,чем вы,гасконцы.-я с трудом удержалась,чтоб не показать брату язык. -Какой деловой.-сказала я маме. Мама рассмеялась. -Пусть идёт,если хочет,у Польки будет не хуже,чем в замке Монтиньи. В таверне у Польки играла музыка и были накрыты столы.Тут я заметила Дельфину,Жюльену,Базиля,Адемара,Жака и даже Варда с Виввоном и его спутниками.Последние никак не помешали нашему веселью и вечер прошел чудесно.Полька была рада побыть радушной хозяйкой и такому наплыву земляков,она не думала,что в Рождество ее заведение будет столь популярно.После нескольких часов веселья,танцев и дегустации праздничных блюд,гости отправилась по домам. Утром меня разбудил шум на первом этаже дома маркиза.Быстро умывшись и приведя себя в порядок,я оделась и вышла из комнаты.В коридоре я встретила сонного Шарля-Анри,который так же вышел на шум,выглядел он забавно,в своей новой пижаме.Взяв его на руки,я спустилась на первый этаж.Там,на пороге,снимали с себя верхнюю одежду отец,его люди и братья.Мама изумилась,не ожидая,что утром у нас будут такие гости. Отец,весело глядя на удивлённых нас,сказал: -Мы провели Рождество не вместе,но будет преступлением пропустить рождественский завтрак,если вы конечно не против нашему визиту в вашем доме. Пока Катерина накрывала на стол,а Адемар разжигал камин,мы все обменялись подарками и поспешили в нарядную гостинную.Это утро оказалось лучше,чем вчерашний вечер и даже Энрико больше не злился и не вспоминал прошлую ссору. Мадемуазель д'Уредан,задернув занавеску своего окна,поспешила продолжить письмо к своей подруге и начала свой новый лист письма с рассказа о том шуме,который произвел ее сосед,граф де Пейрак,когда решил навестить после праздника свою семью со своей большой свитой.Но это не были жалобы на шум,она скорее умилялась тому,как это было по-семейному и так не похоже на сухое поведение светских супругов,которого придерживаются все. "Такое можно увидеть только в Канаде"-писала она.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.