Арка I. Глава 4. Часть 2. Успешное начало юношеской поры.
6 апреля 2020 г., 01:24
Гости прибывали один за другим, сияя золотом, украшениями и величием. Первыми прибыли, конечно, Ланьлин Цзинь. Солнце блестело и отражалось на золотых одеждах богатейшего из Орденов, а одинокий пион, с прекрасным названием «Сияние средь снегов», белел на груди адептов, привлекая внимание простого люда. Глава Ордена — Цзинь Гуаншань, елейно улыбался, прикрываясь расписным веером, стоявшая с ним рука об руку прекрасная Госпожа Цзинь, была готова не то разразиться самой грязной деревенской бранью на своего супруга, не то оставить сопровождающих и поспешить к дражайшей подруге, и все равно на то, что добираться до Пурпурной Паучихи придется, честно говоря, в плавь. Держась гордо и обособленно, находясь подле родителей и двоюродного младшего брата, хмуря изящное лицо, стоял Цзинь Цзысюань. Хоть вид его не выражал заинтересованности, но взгляд мальчика жадно осматривал каждый лотос, каждый мост и пирс. Он впервые посетил Пристань Лотоса и земли Ордена Юньмэн Цзян в частности. Фиолетовый цвет оказался довольно красив и приятен, для ослепленного золотым величием юного глаза. Когда джонки Ордена Ланьлин Цзинь причалили к пристани при резиденции, их тут же встретили Глава Ордена—Цзян Фэнмянь, его прекрасная жена—Госпожа Цзян и, конечно, их дети—Цзян Янли, Цзян Чэн и воспитанники — Вэй Ланфэн и Вэй Усянь.
—Примите наши искренние поздравления, юная дева Вэй. Вы делаете первый, поистине ответственный шаг в своей жизни.—После обмена приветствиями, как и полагается по этикету, поздравил девушку Глава Клана Цзинь.
—Премного благодарна, Глава Ордена Ланьлин Цзинь, обязуюсь со всей ответственностью подойти к этому шагу.—Совершив низкий поклон, искренне ответила Ланфэн.
Старшие адепты увели представителей Великого Ордена к их местам в смотровой зоне, выстроенной вокруг арены, где и будет происходить мероприятие. Настало время следующих гостей. К пристани ровным строем приближались джонки, увенчанные белыми флагами с орнаментом синих плывущих облаков.
—Цзе-Цзе, смотри! —Восторженно зашептал на ухо сестре Вэй Ин.—Наши будущие супруги причаливают.—Со смешком поведал мальчишка, и вновь принял благопристойный вид, под грозным взглядом Мадам Юй. На изречение своего младшего брата Вэй Лан лишь фыркнула.
Цинхэн-цзюнь стоял на палубе лодки вместе со своим братом Лань Цижэнем и двумя сыновьями. Лань Ванцзи держался, как всегда холодно и отстранено от мира, но его волнение выдавала цепкая хватка за рукав братского ханьфу, сам же Лань Сичэнь освещал этот мир теплой улыбкой и нежным взором карих глаз. Конечно, он тоже был очень взволнован, ведь сейчас, как только сойдет с лодки, он встретится с человеком, что станет его спутником на пути самосовершенствования. Белоснежные одежды клана Лань развевались на ветру, солнце освещало молодых людей, делая их похожими на сошедших с небес небожителей. Души брата и сестры Вэй ликовали от представившейся им красоты, а особо беспокойная сущность перерожденного Старейшины Илина во всю ворковала и умилялась маленькому Лань Чжаню.
Джонка осторожно остановилась, и на пристань сошли первые лица Ордена Гусу Лань. Вэй Усянь поразился тому факту, что отец его супруга, покинул уединение ради заключения брачного договора, но разумно решил, что все-таки Лани люди чести и слова, так что, иначе быть не могло.
—Глава клана Цзян.
—Глава клана Лань.
После обмена поклонами, члены клана Лань повернулись к юной девушке в черно-фиолетовых парадных одеждах, на которую с теплом в словах указал Цзян Фэнмян.
—Это наша виновница торжества.
—Вэй Лан, в быту Вэй Ланфэн, рада познакомиться с Вами Глава Ордена Гусу Лань, Господин Лань Цижэнь, молодые Господа.—Ланфэн поочередно, вежливо и с мягкой улыбкой, поприветствовала всех, совершив глубокий поклон. Когда она выпрямилась, то встретилась взглядом с первым молодым Господином Лань. Смотря друг на друга, молодые люди смущенно улыбнулись.
—Дева Вэй, примите наши искренние поздравления.—Первые лица Клана Лань вновь поклонились девушке, а после повернулись к чете Цзян.—Дева Вэй хорошо обучена этикету и манерам, мы восхищены, в будущем она станет достойной невестой.—С мягкой улыбкой поглаживая свою бородку, произнес Лань Цижэнь.
—Благодарим Вас, второй Господин Лань. Нам лестно слышать похвалу в сторону нашей воспитанницы.—Изящно кивнув, Госпожа Цзян приняла искренность учителя Лань.
—Вы уже знаете, что мы прибыли не только на торжество, конечно, не хотелось бы обременять Вас и деву Вэй перед праздником, поэтому, не могли бы мы обсудить все детали после окончания выступления вашей воспитанницы? —Со всей учтивостью присущей Ланям, поинтересовался Цинхэн-цзюнь.
—Конечно, Глава клана Лань, а пока, позвольте, наши адепты проводят вас к месту сбора.—Фэнмян указал на уже порядком заждавшихся мужчин в фиолетовых одеждах, что с приветливой улыбкой увели за собой гостей.
Как только господа из Гусу Лань покинули поле зрения, причалили сразу две Джонки. Орден Цинхэ Не лучился мощью и статью. Их серо—зеленые одежды с золотыми окантовками удачно подчеркивали силу тел адептов. От клана Не прибыли непосредственно Глава клана и его сыновья. Если старший сын Главы клана Не был также прекрасно физически развит, как непосредственно любой мужчина в Ордене Цинхэ Не, то младший был изящен подобно цветку. Вэй Усянь активно зашептал своей сестре, что не стоит обманываться простотой и хрупкостью этого парня. На самом деле, острый ум и хитрость отлично компенсировали его провал с физическим развитием и искусством ведения ближнего боя, а также позволят занять место верховного заклинателя в будущем.
И так продолжалось еще около сяоши. Джонки прибывали, гости, кто искренне, кто исходя из правил этикета, поздравляли воспитанницу и её опекунов, представляли своих детей, хвастались их успехами, и приглашали в свои владения или на совместные ночные охоты. Все пытались найти выгоду из праздника на который они прибыли.
Когда, казалось бы нескончаемый, поток гостей завершился, все поспешили к месту проведения мероприятий, где прибывших уже давно развлекали выступлениями музыканты, танцовщицы и мастера боевых искусств. Наконец, на свои места взошли супруги Цзян с детьми. Цзян Фэнмян вышел к самым перилам, дав тем самым начало торжеству. Ударили в гонг. Девять раз, как и положено древней, как и сам Орден, традицией. Мягко улыбаясь, Глава Ордена вновь поприветствовал всех собравшихся и приступил к объяснению сути торжества.
—С незапамятных времен в Ордене Юнмэн Цзян проводится грандиозное мероприятие, участие в котором принимают юноши и девы—адепты ордена, которые вступают или не так давно вошли в пору юношества. Данное торжество проводят раз в год, в присутствии только членов Ордена, но когда же к участвующим присоединяются дети или же воспитанники главенствующей семьи, торжество принимает межклановый масштаб.—Фэнмян перевел дыхание и одновременно подал сигнал слугам, те, следуя распоряжению, пошли по рядам раздавая два вида мешочков, в них лежали ровно по тридцать жемчужин из чистого белого нефрита и такие же болотного цвета.—Каждый из вас может поучаствовать в определении того, достоин ли адепт принести клятву верности и стать полноправным членом Ордена Юнмэн Цзян или же ему стоит начать свой путь сначала. Сегодня себя проявят двадцать пять юных адептов. Перед началом каждого показательного выступления слуги будут менять чашу, а в конце вечера судья сделает пересчет жемчужин. Как вы уже успели заметить в мешочках есть пять дополнительных жемчужин нефрита. Они находятся там, на тот случай, если вы пожелаете дать свое «двойное благословение» или же «двойное неудовлетворение» некоторым юношам и девам.—Глава Ордена окинул гостей внимательным взглядом, подмечая, что многим Главам, а в особенности их супругам пришлась по душе данная затея. Люди любят азарт игр и, также, им очень нравится оценивать других людей. Лишь несколько Глав Орденов приняли мешочки с безразличием.—И, перед началом выступлений, позвольте рассказать вам весь перечень мероприятий. После одиночных выступлений адептов, где они покажут свое мастерство владения оружием ближнего боя, последуют соревнования стрельбы из лука, демонстрация верховой езды, а после подведения всех итогов и приношения клятвы, последует праздничный банкет. В завершении вечера вас ожидает запуск десяти тысяч фонарей над озером Юнмэн.—Послышался одобрительный гул.
Супруги и дочери Глав Орденов были в ожидании запуска фонариков и катания на джонках под ночным небом, сыновья желали посмотреть соревнования, а если повезет, вызвать сильнейших и искуснейших адептов на дружеский спарринг, пока взрослые будут на банкете, сами же Главы кланов и Орденов активно готовились делать ставки на соревновании по стрельбе из лука и испить Юнмэнского алкоголя на банкете.
—Да начнется наше торжество! Прошу всех участников выйти на арену для приветствия!
Из-за поворота ровным строем вышли молодые адепты, встав дугой в два ряда. Юноши и девы сделали синхронный первый поклон главенствующей семье, а после, столь же синхронно и торжественно поприветствовали поклоном гостей со всех четырех сторон арены. Взметнув полами одежд все опустились на колени и гордо подняв голову стали внимательно вслушиваться в порядок выхода адептов.
—Да начнется ваш торжественный экзамен!
Примечания:
Спасибо огромное всем, кто поддерживает нас в стремлении написать эту книгу. Мы надеемся, что сможем донести до вас, Дорогие Читатели, все то, что теплится в наших душах и бьется в наших сердцах.