ID работы: 8729147

get lost in you

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
431
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 38 Отзывы 89 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
      После выступления учеников отправили обратно в классы, но у Джагхеда и Тони сейчас не было уроков, поэтому они пошли в студенческую гостиную. Технически они должны были использовать свое свободное время для учебы, но на этом не настаивали учителя, соответственно, почти никто не занимался уроками, а тратил время на разговоры. Он лег на небольшой диван, а Тони села и положила ноги на стол, продолжая жевать яблоко, которое прихватила из кафетерия.       — Твоя девушка сегодня была очень хороша, — сказала она, а Джагхед недовольно закатил глаза.       — Она не моя девушка, — парировал Джонс, на что Тони пожала плечами.       — Так кто же она тогда?       — Она моя подруга, с которой я иногда сплю.       — Значит, она твой, блять, приятель.       — Ненавижу это слово. Похоже, я её использую, — неуверенно ответил он, слегка приподнимаясь, чтобы посмотреть на собеседницу.       — А разве нет? Я имею в виду, что это идет в обоих направлениях, и если подумать, то она тоже использует тебя. Вы занимаетесь сексом, но вы не видите друг друга вне этих встреч, так что на самом деле вы не друзья, несмотря на то, что ты говоришь. Итак, вы не друзья, вы не встречаетесь, друзья с привилегиями не соответствуют вашей ситуации, так как можно охарактеризовать ваши взаимоотношения?       — Я не знаю, Тони, — сказал он со вздохом, ложась обратно, — «трахнуть приятеля» звучит так, будто это ничего не значит.       — Господи, ты её любишь? — ошарашено спросила Тони с удивлением в голосе.       — Нет, но чувствую нечто странное. Я не могу этого объяснить, однако это что-то значит. Она мне доверяет.       — Ладно, я не собираюсь говорить, что понимаю тебя, но осознаю, что это имеет значение для тебя. Я постараюсь больше не задавать вопросов по поводу этой ситуации.       — Спасибо, Тони.       Они снова погрузились в молчание, а Джагхед положил руку под голову, намереваясь немного вздремнуть перед последним уроком.

.

      Казалось, прошло всего несколько мгновений, когда прозвенел звонок. Он испуганно вскочил и пнул ногой край стула, на котором свернулась калачиком Тони и тоже спала. Её глаза широко распахнулись и она уставилась на него. Они оба сели, Джагхед вытянул руки над головой, зевая, пока Тони проводила пальцами по волосам в попытке пригладить взлохмаченные локоны.       Они вышли в коридор, где сновали другие студенты, и Джагхед едва не проглотил язык, когда его взгляд скользнул по холлу, прежде чем упал на Бетти. Так много голых участков её тела было выставлено напоказ, что мозг парня на мгновение замкнулся, хотя он и видел девушку полностью обнаженной раньше, что-то в том, как ткань облегала тело, заставило его захотеть набросится на неё прямо здесь, на глазах у всех. Удар локтем в бок от Тони вернул Джонса с небес на землю, а подруга вопросительно изогнула брови. Он должен не задумываться насчёт этого, это просто наряд.       Когда они шли по коридору, он, глядя на неё понял, что другие люди тоже неотрывно смотрят на Купер. Мальчишки, которые до этого ни разу не взглянули на девушку, вдруг уставились так, словно она была стаканом воды в пустыне. Его желудок скрутило, он стиснул зубы и подсознательно он злился на то, что парни не отрывали взор. Это было глупо, потому что она не была его, но он хотел бы обнять её и смотреть на других, пока они удивленно уставились бы на эту картину. Он знал, что если сделает это, то Арчи, скорее всего, убьет его, но подумал, что, возможно, это того стоит.       Он не сразу понял, что снова остановился, пока не почувствовал, как Тони толкнула его вперед, заставляя снова двигаться. Наконец ему удалось оторвать взгляд от Бетти.       — Какую бы глупость ты ни задумал, не делай этого, — сказала она, — Бетти уже большая девочка и может постоять за себя. Ей не нужно, чтобы ты слонялся вокруг, как сторожевой пес.       — Они все смотрят на неё.       — Да-а, горячая штучка. Люди будут смотреть, особенно если она будет носить это, но, думаю, Купер сможет справится с этим вниманием сама.       — Блять, ну ладно.       Наконец-то они добрались до своего класса, который, кстати, друзья делили с самой Бетти, которая каким-то образом добралась туда сразу после них. Она улыбнулась Джагхеду, прежде чем заняла свое место в передней части класса. Волосы снова были распущены, солнце светило в окно, заставляя их практически светиться, когда она накручивала пряди на палец. Другой рукой Бетс постукивала карандашом по столу, слушая, как учитель объясняет материал урока, а Джагхед не мог отвести глаз.       Он делал заметки, когда слова учителя долетали до него, но он не смотрел на доску, вместо этого предпочитая наблюдать за Бетти. У неё была морщинка между бровями, когда она записывала что-то, выражение сосредоточенности на лице, при котором Купер непроизвольно покусывала свою нижнюю губу. Он сжал карандаш в руке, когда воспоминания о душе нахлынули на него. У неё была привычка прикусывать губы, чтобы приглушить звуки, которые она издавала, и образ того, как девушка делает это в совершенно обыденной ситуации щелкнул выключателем в его сознании.       У него перехватило дыхание, когда перед глазами промелькнули образы, он полностью сосредоточился, глядя на девушку и уронил карандаш на стол. Он закрыл глаза, отчаянно пытаясь выбросить эти картинки из головы, через несколько минут ему это удалось. Он глубоко вздохнул и поклялся не смотреть на Купер до конца урока. Когда он открыл глаза и огляделся, то обнаружил, что никто, казалось, не заметил его внезапного приступа подростковых гормонов, все сосредоточились на доске.       Он использовал все свое самообладание, чтобы не смотреть на неё, взял карандаш и снова начал записывать материал, хотя был почти уверен, что пропустил большую часть из него, погруженный в свои мысли. Минуты, казалось, ползли как улитки, насмехаясь над ним и просто искушая снова взглянуть на девушку, но он сопротивлялся, пока не прозвенел звонок. Он запихнул свои вещи в сумку и, наконец, взглянув на Бетти, увидел, что та уже смотрит на него. Она, казалось, ждала, когда остальные уйдут, поэтому он замедлил шаг, в то время как остальные выходили. Тони посмотрела на них, прежде чем пожать плечами и выйти из кабинета без него.       Наконец в помещении никого не осталось, кроме них и учителя, так что Джагхед встал и направился к её парте. Она улыбнулась ему, после чего встала, закинула сумку на плечо и поманила его за собой. Коридор был заполнен студентами, болтающими и складывающими вещи в свои шкафчики, но никто, казалось, не обращал на них внимания, слишком поглощенные своим собственным миром. Бетти повела его кабинет «Сине-Золотого», закрыла дверь и щелкнула замком.       — Я не похищаю тебя, — игриво сказала она, — я просто подумала, что будет лучше, если люди не будут заходить и снова задавать вопросы.       — Эндрюс по-прежнему заебывает? — с любопытством спросил парень. Он знал, что они были близки, что Арчи был её лучшим другом, но по какой-то причине тот вел себя так, будто у него было что-то личное против «змей», а в частности Джагхеда.       — Он не любит «змей».       — Точнее меня, я ему не нравлюсь, — поправил её Джонс.       — Он думает, что ты сделал что-то очень плохое.       — Почему же? — спросил Джагхед, и она посмотрела на него, коснувшись его куртки.       — Твоя куртка отличается от других. Змея на ней другая, и он думает, что это значит, что ты сделал что-то хуже, чем другие, якобы ты опасен.       — Вовсе нет, — сказал он, сжимая её руки в своих, отчаянно желая, чтобы она поверила ему.       — Я это знаю. Просто говорю тебе мысли Арчи и почему он ведет себя именно так.       — Ты уверена, что это не что-то другое? — спросил Джагхед, потирая большим пальцем тыльную сторону её руки, — это кажется личной обидой, особенно когда он увидел меня с тобой.       — Ничего подобного, — заверила его Бетти, поняв, что он на самом деле имел в виду, хотя ему и не пришлось говорить об этом прямо, — мы с Арчи росли вместе с самого детства, всегда были близки, но он больше похож на брата, чем на романтика. У него в голове есть идея, что он должен защитить меня, и он решил, что ты опасен.       — Я никогда не причиню тебе вреда. Ты ведь это знаешь, да? — спросил он, а девушка лишь кивнула.       — Я знаю, — нежно ответила она, слегка коснувшись его лица, прежде чем поцеловать. Джонс обнял её и притянул к себе, углубляя поцелуй на мгновение, прежде чем отстраниться и отпустить. Он коснулся ткани рубашки, зажав ее между пальцами, и посмотрел на неё.       — Это что-то новенькое, — сделал вывод парень, Бетти тихо засмеялась.       — Это Шерил дала.       — Вижу. Как же ты его надела?       — Вероника и Шерил считают, что мне нужно выйти из рамок, в которые меня засунула моя мать.       — Ты, конечно, привлекла этим много внимания, — нервно заметил Джаг, эмоции в голосе выдали его, когда она посмотрела на него с ухмылкой.       — Ревнуешь?       — Нет.       — Конечно, я сделаю вид, что верю тебе, — сказала она, прежде чем встать на цыпочки и начать шептать на ухо, — но помни, ты единственный, кому я позволяю делать с собой грязные вещи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.