Глава 8. Розы и гвоздика
9 марта 2020 г. в 13:37
Стоял необычайно жаркий Киторн. У ворот Блумберга спешилось трое всадников — два эльфа и полурослик.
— Как я рада вас видеть! — Шайла, широко улыбаясь, заключила в объятия смеющуюся Эсмерель. — Надеюсь, дорога не была слишком утомительной?
— Что вы, миледи, — отозвался Дэйгун, стараясь не обращать внимание на мерзкое хихиканье, доносящееся на уровне его пояса. Щелкнув рукой и шепнув про себя пару слов, следопыт незаметно от всех скосил глаза, дополнительно убедившись в том, что его действия достигли своей цели. Тут же Рик, блаженно улыбаясь, распластался в широком поклоне, едва держась на ногах.
— Похоже, на вашего друга наложили Ошеломление, — Шайла с интересом посмотрела на шатающегося полурослика.
— Видимо, Рик все-таки немного устал, — Эсмерель удивленно посмотрела на Дэйгуна, который лишь пожал плечами в ответ.
Целый день, прошедший после, они провели в храме Латандера. Шайла не лукавила — белоснежные стены были буквально покрыты ковром из живых цветов, источающих тонкий аромат.
— Это настолько прекрасно, что у меня нет слов, — восхищенно шептала Эсмерель.
— И все же это легче, чем убивать дракона, — засмеялась Шайла.
Дэйгун знал, что с момента их последней встречи жрица Латандера получила, по крайней мере, с десяток писем, описывающих их приключения. Возникшая дружба между девушками, которая переросла в тесные, подобные сестринским заботливые отношения, трогала его сердце. С той поры, когда они покинули Невервинтер, он не получил от Дункана даже крохотной вести, хотя предполагал, что Эсмерель продолжает поддерживать с ним связь.
Ему была приятна Шайла — искренняя, чистая, прекрасная — настолько, что он невольно задумывался, а могло ли быть между ними что-то большее.
Вечером того дня следопыт, прогуливаясь рядом с храмом, неожиданно столкнулся с ней. Шайла что-то тихо напевала, кропотливо обрезая кусты роз. Заметив Дэйгуна, она радостно улыбнулась.
— Прекрасный вечер, не правда ли? — поинтересовалась она у него. Дэйгун почувствовал, как краска заливает его лицо.
— Безусловно, миледи, — сконфузившись, произнес он. Шайла внимательно посмотрела на него.
— Вы что-то хотели, мистер Фарлонг?
— Да... — он запнулся, — в смысле нет, то есть... — он замолчал на мгновение, подыскивая слова. — У меня кое-что есть для вас.
Его рука скользнула в небольшую сумку, висящую на поясе.
— Когда мы одолели дракона, — проговорил он, уставившись в пол, — в его сокровищнице я нашел эту заколку.
Он протянул украшение Шайле, которая настороженно замерла, с немым восхищением взирая на тонкие золотые лепестки.
— Что вы, — растерянно произнесла жрица. Было заметно, что жест Дэйгуна немало взволновал ее. Но мгновением спустя она все-таки взяла себя в руки и улыбнулась. — Я очень тронута, Дэйгун... Правда...
Он вздрогнул, когда услышал собственное имя — прежде она никогда его так не называла. Шайла приняла в руки украшение и подняла его вверх, подставив под лучи закатного солнца.
— Думаю, на рассвете оно будет переливаться ещё ярче, — отметил Дэйгун.
— Оно прекрасно, — прошептала жрица, поворачивая заколку с одного бока на другой. Наконец, вдоволь налюбовавшись, она закрепила ее на затылке, под переплетением кос.
— Как и вы, миледи.
Шайла изумленно повернулась к нему, а Дэйгун проклял себя — слова сорвались с языка прежде, чем он успел об этом подумать. Жрица улыбнулась, и сердце его упало.
— Очень лестно слышать от вас столь приятные слова, — сдержанно отозвалась она. Дэйгун откашлялся.
— Пожалуй, мне стоит идти, — сказал он, пряча глаза. Шайла обеспокоенно взглянула на него.
— Что-то не так?
— Все в порядке, — соврал Дэйгун.
— Вы ведь что-то хотели сказать?
Дэйгуну в это время хотелось лишь провалиться сквозь землю. Он поднял глаза. Шайла стояла, освещенная закатным солнцем, словно в сияющем ореоле чистоты и невинности.
— Ничего, миледи, уверяю вас, — внезапно севшим голосом произнес он. — Ваша улыбка — лучшая награда для меня.
Шайла склонила голову, внимательно оглядывая его, а он понял, что сморозил очередную глупость.
— Вы интересный мужчина, Дэйгун Фарлонг, — наконец произнесла она, глубоко вздохнув.
Закончив с цветами, Шайла прошла мимо него, и полы ее одежд легким облачком коснулись его рук. Дэйгуна охватила дрожь, но все же он остался стоять на месте, провожая ее взглядом.
Остановившись у розовых кустов, за которыми находился вход в храм, эльфийка повернулась к нему.
— Приходите сюда завтра, — лукаво улыбнувшись, прошептала она. — После заката.
Спустя несколько дней, когда их группа отправилась в дорогу, Дэйгуну казалось, что он опьянен — рассветным солнцем, ароматом роз и новым, неизведанным чувством.
***
Их путь лежал обратно на Побережье Мечей — в Топи Мертвецов. Кто-то из знакомых Эсмерель ненароком обмолвился, что там можно неплохо поживиться.
На один день друзья приняли решение посетить Невервинтер, а это значило — навестить его сводного брата. «Фляга» встретила их теплом и радушием, как и сам Дункан — слегка поправившийся, довольный жизнью, словно сытый кот. Они перекинулись парой слов, и Дэйгун понял, что обиды, высказанные несколько недель назад, никуда не исчезли. Но все же глубоко в душе он был рад за брата, нашедшего умиротворение в работе трактирщиком.
Мысли же его возвращались к Блумбергу, врываясь в его сны ароматом роз. Присутствие Эсмерель все еще терзало его, но для себя он решил, что даже верным другом она ему была нестерпимо дорога — настолько, что боязнь потерять ее пересиливала все его побуждения. О большем он не смел и мечтать и навсегда решил запереть в себе это чувство, стараясь думать о том, что было у него сейчас.
В Топях их ждало новое приключение, а как оказалось потом — и новая потеря.
Этот момент перечеркнул их жизнь на до и после.
Они разбили свой лагерь где-то в полумиле от иллефарнских руин. Дэйгуну не терпелось поскорее добраться туда — он с детства знал все легенды об этом королевстве и даже собственного ястреба назвал в честь одного из городов. Эсмерель знала об этом и не случайно предложила подобную авантюру.
— Скукота, — разочарованно сказала она, пнув попавшийся под ногу сучок. Их маленький костер почти догорел, и тонкая струйка дыма стелилась по земле, увлекаемая потоками воздуха. Рик с тревогой озирался по сторонам.
— Уж лучше скукота, чем очередной дракон, — прошептал он. — Я слышал, что здесь заправляет черный дракон-маг.
— Их двое, — лениво отозвалась Эсмерель. — Два дракона-близнеца.
— Не нравится мне все это, — передернул плечами Рик.
Дэйгун знал, что слова про «болотную жижу» до сих пор терзают полурослика. Но с той поры они не раз путешествовали по различным топям, и страх Рика немного поугас. До сих пор слова Вораломаксис казались лишь страшной сказкой.
— Пойду наберу ягод, — Эсмерель, поднявшись на ноги, отряхнула юбку. — От вкуса местной рыбы меня скоро стошнит.
— Рыба здесь и правда скверная, — согласился Дэйгун. — Я видел к северу отсюда заросли клюквы.
— Вот и отлично, — улыбнулась она, — приправим тину кислинкой, м?
— Эсме, не уходи далеко, — попросил Рик.
К счастью для него, Эсмерель не стала спорить.
— Не буду, — успокоила она полурослика. — Одна нога здесь, другая — там!
Прихватив длинную палку, служившую ей тростью, она ланью перепорхнула через кочки, устремившись на север. Рик, глубоко вздохнув, устремил свой взгляд на потухший костер.
— Как-то это странно все, — вполголоса пробормотал он.
— Что именно? — поинтересовался Дэйгун. Рик пожал плечами.
— Как будто и не было этого вовсе. Этих приключений, обид, смертей. Мне кажется, что я проснусь — и вот они: Адам готовит новую ловушку, Дункан чистит свой меч, ты переругиваешься с Дунканом...
— А затем врывается Эсмерель и говорит, что обнаружила пещеру, полную грифонов, — едва улыбнувшись, продолжил Дэйгун.
— Ой, не напоминай мне про грифонов! — воскликнул полурослик, смеясь. — Я тогда чуть в штаны не наделал, когда они меня подхватили!
— А сколько потом я твой амулет искал...
— Так и знал, что ты — злопамятная скотина.
Они рассмеялись.
— И Эсме была другая... — задумчиво пробормотал Рик. — И ты — другой.
— Какой же? — с любопытством спросил Дэйгун, склонив голову.
— Постоянно шутил, смеялся. И в глазах огонь был, особенно когда на нее смотрел...
— Рик... — с мольбой в голосе произнес Дэйгун.
— А сейчас, в глазах твоих — что этот костер. Только дым и зола.
Дэйгун отвернулся.
— Мне не хватает этих времен, — едва слышно отозвался следопыт. Рик печально кивнул.
— И мне, друг мой, и мне, — с этими словами Рик криво улыбнулся. — Но ладно, не будем о грустном.
— Не будем, — согласился Дэйгун. Он внимательно посмотрел на Рика. — А что, амулет ещё при тебе?
— А то ж! — воскликнул полурослик. Заведя руку за шею, он развязал шнурок и протянул его следопыту. В ладонь Дэйгуна опустился амулет — посеребренные короткие мечи, перекрещенные крест-накрест.
— И все-таки, я не могу не вспомнить о том злополучном гнезде, — ухмыльнувшись, произнес Дэйгун.
— Он мне очень дорог, Дэг. Как напоминание о доме, о том, кем я хочу стать.
Их прервал шорох кустов. Дэйгун замер, вслушиваясь в окружающие их звуки.
— Что-то Эсме не видно, — обеспокоенно произнес Рик. Заметив, как помрачнел Дэйгун при его словах, он улыбнулся. — Поди решила всю клюкву в Топях собрать?
— Что-то не так...
Тишину разрезал истошный женский вопль. Рик подскочил, вытащив свой меч.
— Черт побери, Эсме! — воскликнул он.
Дэйгун мгновенно бросился на источник звука, а за ним — Рик, цепляясь стальными нарукавниками за ветки и поросший камыш.
Трость Эсмерель покоилась на кочке — рядом с ее темно-фиолетовым плащом, на котором лежала тряпица с набранной клюквой. Дэйгун заозирался по сторонам, надеясь обнаружить хоть какой-то знак, указывающий на местоположение Эсмерель.
Поверхность воды в паре метров от него пошла кругами.
— Черт возьми!
Эсмерель вынырнула, судорожно хватая ртом воздух. Перепачканная в грязи и болотной тине, она резко повернула голову в сторону друзей.
— Не подходите! — крикнула она.
За ее спиной вода всколыхнулась, и нечто огромное, вытянув из трясины огромные черные лапы, обхватило ее за вскинутую руку, на концах пальцев которой заплясали огненные искры.
Дэйгун мгновенно взвел лук и выругался — стрелять вслепую было более чем опасно. Рик же тем временем ринулся к кочке, на которой покоилась трость.
— Эсме, держись!
Вынырнув второй раз, эльфийка, заходясь кашлем, успела ухватиться за перекинутую через трясину палку. Рик, крепко ухватившись за другой конец, оперся всем своим весом.
— Только держись, ради всех богов! — сквозь зубы выдавил он.
Медленно и верно он начал вытягивать напарницу на сушу. Эсмерель же, оборачиваясь назад, успела швырнуть огненный шар в сторону, откуда появилась еще одна лапа. Запахло паленой плотью.
— Дэг, отстреливай эту гадину! — завопил Рик.
В третью лапу успело вонзиться три стрелы, прежде чем она скрылась под водой.
— Вот так, еще чуть-чуть, поднажми...
Когда между Риком и Эсмерель осталось не больше вытянутой руки, Дэйгун бросил лук, устремившись к напарнице.
— Хватайся за меня! — скомандовал он эльфийке. Эсмерель, которую била крупная дрожь, заметив Дэйгуна, отпустила трость и протянула руку в его сторону.
И это была роковая ошибка.
Чудовище высунулось над водой, раскинув, по меньшей мере, с десяток огромных лап. Оно ухватилось за брошенную трость и резко потянуло ее за собой, а вместе с ней — и Рика, продолжавшего держаться за другой конец.
Эсмерель завизжала.
— РИК!!!
Болотная вода лишь всколыхнулась над его головой. Еще мгновение — он показался над поверхностью, вытаращив глаза, которые с немой мольбой были обращены в их сторону. Но тут появившаяся лапа с размаху опустилась на голову полурослика. Рик охнул и, последний раз дернувшись над поверхностью, скрылся под водой окончательно.
— НЕТ!!!
— Эсме, стой!!
Он едва удерживал ее в руках. Эсмерель билась и рыдала, а он, уткнувшись лицом в ее пропахшие тиной волосы, чувствовал, как еще одна часть сердца оказалась разбитой вдребезги.
— Пусти меня!!! — рыдала она, мотая головой. — Пусти, пусти!
— Мы потонем здесь все, если вновь приблизимся к воде! — зарычал Дэйгун, встряхнув ее за плечи. Эсмерель сдавленно охнула, испуганно взглянув ему в глаза.
— Нет, — простонала она и ударила кулаком ему в грудь. — Я не верю!
— Стальные нарукавники, поножи, — сдавленно прошептал Дэйгун, продолжая удерживать ее. — Он не выплывет, Эсм...
В ответ она лишь завыла, словно раненый зверь. Не дожидаясь разрешения, он перехватил ее через талию и перекинул через плечо. Эсмерель продолжала рыдать, в бессильной ярости колотя его ладонями по спине, в то время как Дэйгун, сглатывая непрошеные слезы, уносил ее все дальше от проклятого места, где сиротливо покоился шелковый фиолетовый плащ с рассыпанными ягодами клюквы.
***
Им было суждено расстаться спустя несколько дней после смерти Рика. Он долго готовился к этому решению — еще с тех самых пор, как они покинули Блумберг.
— Ты... не поедешь?..
Дэйгун боялся взглянуть ей в глаза. На ночлег они остановились в деревеньке под названием Западная Гавань, и все эти ночи, слыша, как она сдавленно плачет в подушку в соседней комнате, он проклинал себя, понимая, как он ранит ее этим разговором.
— Эсме, я больше так не могу, — сдавленно прошептал он. — Мы потеряли всех, кто был нам дорог...
— Но как мне быть дальше, без тебя?.. — она подошла к нему, пытаясь заглянуть в глаза, но тщетно.
— Я хочу покоя. Я устал бесконечно оплакивать друзей.
— Они были и моими друзьями тоже, моей семьей! — воскликнула Эсмерель, всхлипнув. — Неужели ты думаешь, что я когда-то...
— Именно поэтому я не хочу потерять и тебя тоже.
Повисла тишина.
— И что же ты предлагаешь?.. — едва слышно прошептала она. Дэйгун поднял голову.
— Остаться здесь, — ровно сказал он. — Остаться со мной.
Эсмерель лишь нахмурилась в ответ.
— Где — здесь? — недоверчиво спросила она.
— Да хоть здесь! — воскликнул Дэйгун, махнув рукой. — Хоть даже в этой проклятой деревне!
— Ради чего, Дэг?..
Он лишь глубоко вздохнул и потряс головой.
«Я так хотела, чтобы во мне видели авантюриста, Дэг... Авантюриста, а не юбку...»
— Ради спокойной жизни, Эсм, — произнес он, искоса бросив на нее взгляд. — Уверен, что мы сможем найти себе ремесло и на одном месте.
Эсмерель глубоко вздохнула и отвернулась.
— Ты же знаешь, что я не могу...
— И я не могу так больше, — возразил он.
— Тогда решено, — безжизненным голосом отозвалась она. — Наши дороги разойдутся.
— Эсме... — умоляюще произнес он, шагнув в ее сторону. Но Эсмерель лишь подняла ладонь, призывая его к молчанию, и повернулась в его сторону.
— Не вини себя, — улыбаясь, ласково сказала она. — Не быть же нам вместе вечно.
От этих слов у Дэйгуна побежали мурашки по коже.
— Куда ты отправишься? — тихо спросил он. Эсмерель лишь пожала плечами.
— Давно хотела отправиться за море, — задумчиво произнесла она, устремив свой взор в окно, за которым начало алеть закатное солнце. Вздохнув, она снова улыбнулась и подошла к нему.
— Не люблю долгих прощаний, — тихо сказала она. Он судорожно кивнул и протянул руку, но Эсмерель лишь усмехнулась и притянула его к себе.
— Береги себя, — прошептала она, уткнувшись ему в грудь.
Прежде чем Дэйгун успел возразить, Эсмерель поднялась на цыпочки, слегка коснулась губами его щеки и тут же отстранилась от него. Улыбнувшись ему напоследок, она, щелкнув пальцами, растворилась у него на глазах.
Спустя несколько мгновений хлопнула дверь, и Дэйгун понял, что Эсмерель ушла. Гвоздичный аромат стремительно растворялся в воздухе, а он, обхватив руками голову, еще долгое время сидел, провожая взглядом последние лучи уходящего солнца. Впервые за несколько лет он почувствовал себя одиноким как никогда прежде.
***
На остаток денег с их приключений он выкупил небольшую избушку на окраине Западной Гавани. Выбирать что-то иное, искать другие места — Дэйгун решил для себя, что с него хватит. Он обустроил жилище, наладил охоту, а заодно и изучил Топи, искренне надеясь, что когда-то судьба сведет его с убийцей Рика. Но след чудовища так и не удалось найти, лишь только плащ Эсмерель — и от этой находки у него на душе очередной раз заскребли кошки.
Когда весна вступила в свои права и воздух насытился ароматом свежей травы и первых цветов, Дэйгун отправился в свое последнее путешествие.
Как и пару лет назад он вновь стоял перед дверьми храма Латандера в Блумберге, не решаясь войти внутрь. Но решился.
Шайла, все также неизменно юная и прекрасная, удивленно оглядывала его.
— Я приехал за тобой, — сходу сказал он. Жрица распахнула глаза.
— Но как же... — она завертела головой, надеясь увидеть рядом с ним кого-то еще. — Где Эсмерель? Почему она не с тобой? Я не получала от нее больше писем...
— Возможно, уже где-то на пути к Кормиру, — отозвался он, а затем взял ее за руки. — Шайла, я купил дом.
— Я тебя поздравляю, — улыбнулась она. Но Дэйгун покачал головой.
— Это на окраине забытой богом деревни посреди огромного болота.
— Серьезно?! — рассмеялась она. — Что же, если тебе там по вкусу, то я только за.
— Там есть место, чтобы разбить сад, выращивать овощи и фрукты, — сбивчиво начал он, а затем осекся. — Не хватает только храма... Латандера, к примеру.
Шайла склонила голову набок, с любопытством взирая на него.
— И тебя не хватает, — выдохнул он.
— И что же, мистер Фарлонг, вы меня хотите забрать лишь затем, чтобы я организовала служение Латандеру посреди болот? — усмехнувшись, спросила Шайла.
— Чтобы ты стала моей женой, — просто ответил он.
Его сердце замерло от внезапно накатившего страха, но Шайла, счастливо улыбаясь, обхватила его за шею и крепко поцеловала.
Сладко-приторный аромат роз кружил голову, а вскоре в Западной Гавани появилось небольшое уютное здание — храм Латандера.
***
Прошло еще несколько лет.
Воспоминания о прошедших днях все меньше беспокоили его. Каждый рассвет он встречал вместе со своей прекрасной женой, чувствуя себя абсолютно счастливым и спокойным.
Их дом подрос еще на один этаж, и каждая комната в нем была наполнена светом и уютом, не без участия Шайлы. Возле дома она разбила огромный палисадник, и дом Фарлонгов каждую весну напоминал цветущий сад.
По ее настоянию он примирился с Дунканом, и младший брат частенько приезжал к ним под осень — аккурат к Празднику Урожая, который так любили жители Гавани.
К Дэйгуну, несмотря на всю пользу, которую он приносил селянам, все равно относились с опаской, чего не скажешь о его жене. Леди Фарлонг быстро завоевала расположение селян, в особенности детей. Она словно светилась изнутри, когда приходила домой и рассказывала, сколько малышей присутствовало на ежеутренней молитве.
Дэйгун знал, что Шайла мечтает о ребенке. Но он не решался ей признаться в том странном недуге, который он получил еще ребенком.
Сменялась очередная луна, и Шайла лишь горестно вздыхала, но не падала духом.
— Вот увидишь, любовь моя, Латандер подарит нам дитя! — успокаивала она Дэйгуна. Тот рассеянно кивал в ответ.
— За любой тьмой наступает рассвет, — повторял он ей, ласково улыбаясь. — Я помню, любовь моя.
Была ли на то воля Латандера или насмешка кого-либо другого, он не знал. Но вскоре судьба подкинула ему неожиданный сюрприз.
Как-то возвращаясь с охоты, Дэйгун обнаружил, что в доме кто-то есть. Чьи-то узенькие следы вели прямо через палисадник к крыльцу. Он насторожился — в это время они не ждали гостей. Занеся ногу над порогом, Дэйгун замер.
В воздухе отчетливо улавливался пряный запах гвоздики, приправленный горьковатой полынью и чем-то еще, доселе ему не знакомым.
Сердце его заныло. Аромат гвоздики каждый раз напоминал об Эсмерель. И в Праздник Урожая, когда на ярмарку вместе с остальными купцами к ним приезжал торговец специями, Дэйгун старался обходить его стороной.
Он бережно хранил в своей памяти воспоминания о тех днях, когда они еще были вместе, и не желал забывать про них. В первые годы женитьбы Дэйгуна часто мучили кошмары, каждый из которых был зеркально похож друг на друга — Эсмерель уходила, а он тщетно пытался ее догнать.
Но спустя столько лет?..
Он толкнул дверь, и сердце его пропустило удар. Она была здесь — сидела за столом в компании Шайлы, которая оживленно о чем-то ее расспрашивала.
Она подняла на него глаза, и Дэйгун замер, пораженный своей догадкой.
— Здравствуй, — выдохнула она и улыбнулась ему.
— Здравствуй, Эсм, — выдавил он из себя. Шайла повернула голову на его голос.
— Наконец-то ты пришел, — довольно заключила она. — Наша гостья тебя уже заждалась.
— Меня? — удивленно переспросил Дэйгун. Эсмерель рассмеялась.
— Ну не могла же я вернуться на Побережье Мечей и не навестить старого друга! — показательно всплеснув руками, воскликнула она, но тут же помрачнела.
— Что-то не так? — спросил Дэйгун, заметив, что его жена также насторожилась. Шайла и Эсмерель переглянулись между собой.
— Я пришла просить помощи, Дэг, — сдавленно прошептала Эсмерель и приподнялась из-за стола.
Руки его бывшей напарницы покоились на огромном животе, и этот вид шокировал его не меньше, чем ее внезапное появление.
***
Здоровая, крепкая девочка появилась точно в срок. Шайла была вне себя от счастья.
— Вот видишь, любовь моя, Латандер подарил нам дитя! — без устали повторяла она ему. Но Дэйгун лишь хмурился в ответ.
— Любовь моя, но это же не наш ребенок...
— Это ребенок моей названой сестры, родившийся под крышей моего дома! — возразила Шайла.
Эсмерель, окрепнув, вскоре покинула их. Маленькую Анит она забрала с собой, несмотря на все увещевания четы Фарлонгов.
— Приезжайте к нам в гости, — строго говорила Шайла, как бы невзначай поправляя теплое одеяльце. — Мне будет очень вас не хватать.
Эсмерель виновато улыбнулась.
— И мне вас — тоже, — тихо сказала она. — Но с моей стороны будет некрасиво злоупотреблять вашим гостеприимством.
— В моем доме тебе и твоей дочери всегда будут рады, — возразил Дэйгун. Эсмерель подняла на него глаза и глубоко вздохнула.
— Я знаю, Дэг, спасибо...
С тех пор Эсмерель и Анит стали желанными гостями в их доме. Душа Дэйгуна радовалась — Шайла, смирившись с тем, что Латандер не подарил ей родное дитя, всю свою материнскую любовь посвятила дочери его бывшей напарницы. Анит же крепко привязалась к ним, и зачастую, когда Эсмерель брала заказ, не связанный с Побережьем Мечей, и не оставляла дитя в «Утонувшей Фляге» на попечении Дункана, жила у них в специально отведенной для нее комнате.
Так было несколько счастливых лет, полных любви и детского смеха.
***
В тот злополучный год все пошло наперекосяк.
Над Невервинтером нависла угроза. Из могил начали подниматься мертвецы — в таком количестве, что городу не хватало священников для их упокоения. Изредка приезжавшие в Западную Гавань купцы рассказывали истории, каждая из которых была страшнее другой: о странных человекоподобных тварях, ордах нежити и могущественном существе, возглавляющем это страшное войско — существе, именуемом Королем Теней.
— Тени, — повторяла Эсмерель. Она жалась на краешке стула, уставившись на одинокую свечу, которая догорала за их столом.
Дункан, также приехавший к Фарлонгам минувшим вечером, молча внимал ее рассказу.
— Ты думаешь о том же, что и я? — младший брат повернулся к Дэйгуну, который мрачно взирал на собравшихся за столом.
— Если ты о пророчестве дракона, то мы уже предприняли все необходимые меры, — заметил он. Шайла согласно кивнула.
— Ни одного предмета из серебра не появится рядом с тобой, подруга, — произнесла она, ободряюще погладив Эсмерель по плечу. Но, судя по всему, слова Шайлы мало ее успокоили.
— Тебе известно, откуда движется эта армия? — спросил Дэйгун Дункана. Тот лишь пожал плечами.
— В любом случае, Невервинтер должен отбить эту атаку. Какая-то нежить неспособна взять целый город, — заключил он.
Но он ошибался. Спустя считанные дни до них дошли вести, что жителей Невервинтера спешно эвакуировали.
— Дело дрянь, — покачал головой Дункан.
За несколько дней до предполагаемого пришествия армии нежити в долине Мерделейн начались волнения. Мертвецы поднимались из топей, устремляясь к единственному убежищу жизни — Западной Гавани. В ту ночь они убили бесчисленное количество мертвяков, но они продолжали наступать, словно им было все нипочем
До тех пор, пока не вмешалась Шайла.
Воззвав к силам Латандера, жена Дэйгуна посреди сражения призвала солнечный столб такой силы, что нежить отбросило на несколько миль в округе. Но заклинание не прошло для нее даром — опустошив все свои силы, Шайла слегла в постель.
Наступила долгожданная передышка. Местное ополчение в спешке выводило стариков, женщин и детей, укрывая их в лесах долины Мерделейн. Было принято решение: каждому, кто способен сражаться, дежурить по периметру Западной Гавани, сменяя друг друга.
Эсмерель, несмотря на возражения Шайлы и Дэйгуна, приняла решение остаться вместе с ними.
— Я не брошу вас, — тоном, не терпящим возражений, сказала она. — Не забывайте о том, что я по-прежнему авантюрист и владею магией — не хуже, чем остальные.
— Но как же Анит?.. — Шайла, ослабшая после заклинания, с беспокойством глядела на темноволосую девочку, прижавшуюся к подолу Эсмерель.
— Я останусь с мамой! — воскликнула Анит. — И с вами, тетя Шайла! Кто же позаботится о вас, пока вы болеете?
Шайла, ласково улыбнувшись, откинулась на подушки.
— Тогда я могу быть спокойна, — устало произнесла она и смежила веки.
— Значит, решено, — подытожил Дункан. — Мы остаемся с вами.