***
Дорин в последний раз осмотрела свою комнату, проверяя, не забыла ли она чего-нибудь важного. Здесь ещё оставалось много вещей, но она могла обойтись без них или легко заменить. Наконец, ей на глаза попалась фотография, на которой она была снята вместе с родителями. Марин и Дор Грин были хорошими родителями, им всегда было хорошо вместе, но никогда не было легко. То, что их дочь мутировала и частично стала белкой, шокировало их, и они делали все возможное, чтобы скрыть этот факт от мира. Что было не лишено смысла, особенно если вспомнить, как остальной мир относится к мутантам. Это была постоянная битва за то, чтобы скрыть вторую сущность Дорин. Её часто дразнили в школе, особенно потому что она не занималась плаванием или другими видами спорта. Не то чтобы она не могла, Дорин была уверена, что она, вероятно, превзошла бы других, особенно с ее улучшенной генетикой. Но страх, что о ней узнают, был слишком велик, поэтому ее родители запретили ей делать что-то подобное. Дорин была по уши сыта этим. Она хотела быть свободной, быть собой. И здесь, в Лос-Анджелесе, живя с родителями, она знала, что этого никогда не случится. Ей было пятнадцать лет, она была готова принять свою вторую сущность и точно знала, что ей для этого нужно делать. Взяв фотографию, она сунула ее в свой рюкзак вместе с одеждой, книгами, туалетными принадлежностями и другими своими самыми ценными вещами, не говоря уже о кошельке со сбережениями. Ее пальцы сжали конверт, специально приготовленный для такого случая. Она оставила его на своем столе. Приняв решение, Дорин прицепила к поясу кучу мешочков с орехами и застегнула его на талии. Затем она надела свои перчатки без пальцев и любимую старую куртку-бомбер. — Давай, Обезьяна Джо, пора посмотреть мир, — сказала она по-беличьи. Одним большим прыжком ее лучшая подруга запрыгнула на плечо Дорин. Затем, взяв свой рюкзак, девушка в последний раз вышла из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь. Им еще нужно было успеть на автобус.***
— То есть, этот ребёнок рос здесь? — с отвращением спросил Клинт. — Клинт, Гарри не ребенок. Если бы ты прочитал его досье, то знал бы, что ему тридцать один год, — парировала Наташа. — Я читал, — ответил Клинт. — Но это не меняет тот факт, что он выглядит как подросток. Ну, может быть, лет на двадцать. — В досье есть информация, что волшебники медленнее стареют. Похоже, ему повезло с генами. Клинт посмотрел на напарницу. Как будто она была одной из тех, о ком сейчас говорили. Хотя она почти не рассказывала о себе, он знал, что Красная Комната, где она росла и проходила обучение, сильно на неё повлияла: фактически, она была намного старше, чем выглядела. Она, Стив, Тор, а теперь ещё и Гарри. Клинт покачал головой — его товарищи по команде не выглядели на свой возраст. Как ни странно, их задание, в начале показавшееся легким, на самом деле оказалось намного сложнее. ЩИТ поручил им узнать больше о прошлом Гарри Поттера и дать рекомендации на случай необходимого вмешательства и обеспечения безопасности для сохранения тайной личности Мага, по крайней мере, в немагическом мире. О волшебном мире Гарри должен был позаботиться сам. Таким образом, Клинт и Наташа оказались в Англии. Они решили начать с маленького городка в Суррее под названием Литл-Уингинг. Чего они не ожидали, так это того, что все дома были так похожи друг на друга. Поначалу им пришлось нелегко, но затем они всё-таки нашли дом, жильцы которого уехали отдыхать, и «одолжили» его — как оказалось, идеальное место для наблюдения, прямо через дорогу. В доме 4, Привет Драйв, жила пожилая семейная пара, согласно досье, дядя и тётя Гарри. Наблюдения показали, что их жизнь была невероятно скучной и однообразной. Женщина, казалось, ничего не делала, весь день сидела дома и смотрела в окно на прохожих. Муж работал в компании по производству дрелей, каждое утро уходил на работу и вечером в одно и то же время возвращался домой. Клинт решил, что если бы он рос в подобном месте, то сошёл бы с ума в первую же неделю. Нет, ему повезло, что он вырос в цирке, даже несмотря на то, что совсем маленькими, они с братом стали сиротами и сбежали из приюта, чтобы присоединиться к цирку. Размышляя об этом, он нашел некоторое сходство между своей жизнью и жизнью Гарри. Возможно когда-нибудь они вдвоем смогут посидеть и сравнить свои воспоминания. — Я не думаю, что оставаясь здесь, мы выясним ещё что-нибудь, — заявил Клинт. — Эти двое живут совершенно обыденной, скучной жизнью. Что у нас дальше по плану? — Двоюродный брат, Дадли Дурсль, или родители Гермионы, выбирай, — ответила Наташа. — Давай сначала навестим двоюродного брата, — решил Клинт. И они начали быстро собирать свое снаряжение, чтобы поскорее двигаться дальше.***
Гвен Стейси прищурилась, глядя как он проскользнул в недавно открытое «Логово мародеров». Питер Паркер. Она хотела высказать ему пару слов. Относя следующий заказ — напитки, заказанные Флэшем и его товарищами по команде, — она наблюдала, как юноша с темно-каштановыми волосами привычно устроился за столиком сбоку. — Гвен… — начал ее босс, когда она положила поднос на стойку. — Дай мне пару минут, — перебила она, не отрывая глаз от своей жертвы. — Ладно, — согласился Гарри, но она уже шла через зал, огибая столики. — О чем ты думал? — прошипела она, упав в кресло напротив Питера. Он тут же поднял голову и уставился своими карими глазами в её голубые. — Гвен? — О чем ты только думал? — накинулась она на него, — Тебя могли арестовать, а меня бы уволили! — Я бы не позволил этому случиться, Гвен, поверь, — ответил Питер. — Питер, ты все еще не ответил на мой вопрос. — сказала она. — О чём ты думал, когда проник в Оскорп? Питер вздохнул и провел рукой по волосам, слегка лохматя их. — Я должен был это сделать, Гвен, как ты не понимаешь? — ответил Питер. — Я недавно кое-что выяснил о своем отце, и мне нужно было знать больше. Он работал в Оскорпе. Гвен откинулась на спинку стула и медленно кивнула. Ей была известна причина — его родители уже очень давно умерли. — Но почему тайком? Почему бы просто не договориться о встрече с кем-нибудь, чтобы поговорить о твоем отце? — спросила она. — Появилась возможность, и я решил рискнуть сделать это? — ответил парень, улыбаясь своей самой обаятельной улыбкой, но она не собиралась ловиться на это. Нет, ни за что. — Ты знаешь, что парня, за которого ты себя выдавал, уволили? — спросила она. Питер слегка наклонил голову. — Да. Я так и думал. — И что? Оно того стоило? Ты что-нибудь узнал о своем отце? — спросила она через пару секунд, с любопытством уставившись на него. Питер пожал плечами и кивнул. — Ну, дай мне несколько вариантов, чтобы я могла выбрать, — сказала она с сарказмом. — Понимаешь, я не уверен, — сказал Питер. — Мой папа работал с Куртом Коннорсом… — Моим начальником? — ахнула Гвен. — Да. И я должен встретиться с ним. Ну, вроде как. И кажется, было что-то еще, но я не уверен, — закончил он неразборчиво. — В следующий раз обратись ко мне, и я, возможно, смогу помочь, — сказала она, — при условии, что ты пообещаешь больше не лезть туда самостоятельно. Питер снова лучезарно улыбнулся ей. Внезапно улыбка исчезла, и она почувствовала, как его нога уперлась в ее стул, толкая его, и она отъехала на два фута влево. Что-то разбилось, и раздался плеск воды, пролившейся на стол и на пол там, где она только что была. Гвен с ужасом смотрела на то, что когда-то было чайником, полным кипятка. Если бы не Питер… — Боже мой! С тобой все в порядке? Извини! Меня толкнули, и я просто не смогла удержать его. Он мог упасть на тебя, — лепетала Лиза, одна из официанток. — Я в порядке, — сказала ей Гвен. — Ты уверена? — спросил Гарри, материализуясь из ниоткуда. — На тебя ничего не попало? Ты не обожглась? — Нет, я в порядке. Если бы Питер не… — она замолчала, уставившись широко раскрытыми глазами на лохматые каштановые волосы. — Ничего такого, — пробормотал Питер в стол. — Нет. Вовсе нет, — сказала ему Гвен, протягивая руку, чтобы поднять его голову. Ей хотелось видеть его карие глаза. — Ты спас, я могла сильно обжечься. — Гвен права, Питер. Спасибо, — согласился Гарри. — Сегодня вы двое можете заказывать всё, что хотите. Моя политика — не брать деньги с героев. Ну и тебе, Гвен, надо немного успокоиться и не сбиться с пути истинного. — Спасибо, Гарри, — улыбнулась ему Гвен. — Я не герой, — возразил Питер. — Питер, сегодня ты герой, — сказала Гвен, похлопывая его по руке. — И Питер, спасибо. Его улыбки и неуверенного движения плечами хватило, чтобы она улыбнулась ему в ответ.***
Лидер Совета Гидры просмотрел свои записи. Встреча была близка к завершению, и оставалось решить еще несколько вопросов. Освежив в памяти следующий пункт повестки дня, он повернулся к тому, кому было поручено это задание. — Что с проектом «Зловещий»? — спросил он. — Все идет по графику, — заверили его. — Наш сотрудник в Оскорпе сумел получить доступ к Отделу специальных проектов. Это то, на что мы рассчитывали. Все, что нам нужно — оборудование и технологии — все там, просто приходи и бери. — А как насчет нужных людей, чтобы управлять костюмами и технологиями? — спросил лидер. — Мы начали составлять предварительный список кандидатов, — сказали ему. — Пока мы выделили только одно имя, но ему потребуется кое-какое специальное оборудование, которого нет в Оскорп. Я уже дал задание нашим людям создать его. — Его имя? — Фредерик Майерс. Родился в Австралии. Он уже доказал, что в состоянии навредить Железному Человеку. С небольшой подготовкой и подходящим оборудованием он будет внушать ужас. — Как насчет Стерна и Блонски? — задали вопрос с другой стороны стола. — На данный момент мы оставим их там, где они есть. Мы планируем в нужное время организовать Стерну побег, снабдив его информацией, как собрать остальных, включая Блонски. — Что со временем? — Пока неизвестно. Хотя мы нашли необходимую нам технологию, нам ещё нужно отобрать и нанять людей, прежде чем мы начнём действовать. Если поторопимся, ЩИТ или Мстители услышат об этом и вмешаются, чтобы остановить. Но если мы правильно рассчитаем время, им придётся столкнуться с запущенной реакцией без каких-либо шансов остановить неизбежное. — Отлично. Продолжайте. Мы с нетерпением будем ждать вашего доклада на нашей следующей встрече.