Heroes Assemble!

Перевод
G
В процессе
1905
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 57 425 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1905 Нравится 182 Отзывы 944 В сборник

Часть 17. Сотрудничество

Настройки
Часть 17. Сотрудничество Гарри вышел из такси и даже не заметил, как оно уехало. Он внимательно разглядывал особняк, представший прямо перед ним. Это замысловатое здание было построено на самом краю обрыва и даже нависало над ним дальней своей частью. Территория была безупречной, хотя теннисный корт выглядел так, будто им уже давно не пользовались. Недалеко от входа даже был фонтан, окруженный небольшим садом, а далее проходила дорога. Перекинув рюкзак через плечо, Гарри подошел к двери. Не успел он поднять руку, чтобы постучать, как его окликнули. — Доброе утро, мистер Поттер. Рад снова вас видеть. Глаза Гарри распахнулись, прежде чем он узнал этот британский акцент. — Привет, Джарвис. Тони пригласил меня? — это было наполовину вопрос, наполовину утверждение. — Действительно. Мистер Старк упомянул, что вы приедете. Добро пожаловать, — ответил Джарвис. Приняв это как разрешение, Гарри открыл дверь и вошел в широкую прихожую. Все было безупречно белым — полы, стены и даже широкая лестница, ведущая на следующий этаж. — Гэндальф! — воскликнул Тони, поднимаясь по лестнице, ведущей вниз. — Ты сделал это. — Привет, Тони, — ответил Гарри, протягивая руку для рукопожатия. — Спасибо за приглашение.  — Не парься, — отмахнулся Тони, — На самом деле, это ты сделал мне одолжение. Будем выяснять, как работает твоя магия. На сколько ты здесь сможешь остаться? — Не больше недели, — ответил Гарри. — Я оставил своих сотрудников управлять «Логовом». Фактически, у меня нет человека, способного взять на себя всё управление. — А, тогда тебе нужен кто-то вроде Пеппер, — сказал Тони. — Кому я нужна? — раздался голос с верхнего пролёта лестницы.— Гарри! Рада снова тебя видеть. — Привет, Пеппер, — улыбнулся Гарри. — Итак, зачем я тебе? — спросила она, присоединившись к мужчинам. — Я просто говорил Тони, что у меня нет кого-то, кого я мог бы оставить ответственным за «Логово», — объяснил Гарри. — Эй! Волшебник, руки прочь. Она моя. Иди и найди свою Пеппер, — воскликнул Тони. Пеппер скрестила руки на груди и подняла бровь.  — Твоя, да? Я думала, что я твоя только на двенадцать процентов. Хотя, я слышала, как кто-то рассуждал, что можно увеличить до пятнадцати? Тони заметно поморщился. — Ты меня никогда не простишь за это? Пеппер просто улыбнулась ему, прежде чем повернуться к Гарри. — Пойдем, я покажу твою комнату до того, как кое-кто утащит тебя в свою лабораторию на всю неделю, — предложила она. — Намекаешь, что он твёрдый орешек? — спросил Тони, когда они направились к лестнице. — Потому что, должен сказать, я согласен с твоей оценкой. — Согласие со мной не загладит твою вину, — парировала Пеппер, не оглядываясь назад. Гарри посмотрел то на одного, то на другую. Он определенно что-то упускал, но точно не собирался выяснять, что именно.

***

Попав в лабораторию, Гарри внимательно осмотрелся. Она была под завязку заполнена различным оборудованием, мониторами, компьютерами и прочими техническими штучками. Там даже был робот. Он стоял в углу и был похож на гигантскую руку с когтистой клешнёй на конце. Тони невнятно буркнул, что это Дубина. — Тони, ты уверен? — взволнованно спросил Гарри. — Абсолютно. Если мы собираемся работать вместе, я должен знать, на что ты способен и как сможешь повлиять на мой костюм или мои игрушки, — ответил Тони. — И ты, конечно, понимаешь, что я могу взорвать большую часть твоего оборудования? — Гарри снова попытался возразить, понимая, что стоимость содержимого лаборатории исчисляется сотнями тысяч долларов. — Может, да. Может, нет. Пока не попробуем, не узнаем. Так что давай приступим. — Тони изобразил руками стрельбу из пистолетов. Еще раз глубоко вздохнув, Гарри сделал неуловимое движение кистью, и палочка прыгнула из кобуры в его руку. — Мне просто надо прицелиться и попасть вон туда? — уточнил он. — Повторяю ещё раз. Да. Неужели все волшебники так придирчивы, когда дело касается ваших фокусов-покусов? В ответ Гарри выпрямился и послал в цель элементарный Редукто. Когда поток красного света понесся к цели, вся техника в помещении заискрилась, а голографические дисплеи замерцали. — Хорошо! Уже кое-что есть, — заметил Тони, его руки быстро забегали по клавиатуре. — Ещё раз. Гарри подчинился, увеличив отверстие в мишени в два раза. На этот раз задымилось ближайшее к мишени устройство. — Джарвис, что там у нас? — спросил Тони. — Я зарегистрировал неизвестную форму энергии, — ответил Джарвис. — Она не поддается сканированию и замыкает мои системы. — Ожидаемо, — пробормотал Тони. — Гарри, в этот раз попробуй что-нибудь немного другое. Немного подумав, Гарри сосредоточился на металлической детали, лежащей поблизости. Быстрый взмах палочкой — и она уже парит в воздухе чуть выше уровня головы. — Хорошо, — сказал Тони, переключаясь с одного дисплея на другой. — Как долго ты сможешь ее держать? Гарри пожал плечами.  — Какое-то время. — Хорошо, продолжай, — приказал Тони. — Независимо от вида выделяемой тобой энергии, она определенно влияет на обычную электронику. Как ни странно, но мой дуговой реактор немного засбоил и вернулся в норму, вроде все без изменений. Это могло бы стать отправной точкой для работы. Некоторое время спустя он поднял голову, его руки все еще продолжали работать на клавиатуре. — Ладно, хватит. Давай попробуем другие варианты. У тебя есть что-нибудь быстродействующее с максимальным эффектом? Гарри отменил Вингардиум Левиоса и повернулся к Тони. — Быстрая и эффективная магия? — переспросил он. Тони посмотрел на него. — Ну да. Ты же можешь, верно? В ответ Гарри просто повернулся на каблуках и с треском исчез. И тут же, с тем же звуком появился рядом с Тони. — Например, так? — спросил он с кривой ухмылкой. Тони, схватившись рукой за сердце, переводил взгляд с Гарри на то место, откуда он исчез. — Блядь, Поттер, не делай так больше! Ты что, решил устроить мне сердечный приступ? — поинтересовался он. И тут же, опровергая свои же слова, засыпал его вопросами. — Ты можешь исчезнуть из одного места и мгновенно появиться в другом? — Да. Мы называем это аппарацией, — ответил Гарри. — Какой радиус? Гарри задумался.  — Во многом это зависит от того, насколько силен волшебник. Большинство может за один раз переместиться из Шотландии в Лондон. — Примерно шестьсот пятнадцать километров, — подсказал Джарвис. Тони присвистнул.  — Неплохо. Полезная способность. Похоже, ты только что подкинул нам целую кучу новых тестов. Вернись на место, и приступим к работе. Гарри просто не мог удержаться, чтобы не аппарировать обратно. Оказавшись в другой части лаборатории, он оглянулся, чтобы проверить, не напугал ли он снова Тони? О, Да!

***

— Сэр. Пришла агент Барбара Морс из ЩИТа, — объявил Джарвис. Тони и Гарри прекратили тестировать магию и переглянулись. — Впусти хорошего агента, — приказал Тони. — Очень хорошего, сэр, — ответил Джарвис. — Пошли, узнаем, что она хочет, — сказал Тони, выключая свои компьютеры одним движением руки, и повел Гарри к стеклянным дверям лаборатории и лестнице за ней. К тому моменту, когда они достигли нужного уровня, агент Морс уже ждала их в гостиной. — Агент, — поприветствовал её Тони. — Я надеюсь, что это дружественный визит, а не что-то из серии: «Мир в опасности, и вы должны спасти его»? — Не угадали в обоих случаях, — ответила она. — Старк. Поттер. — Рад снова видеть вас, агент Морс, — поздоровался Гарри, обходя Тони, чтобы подойти к женщине и пожать руку. — Тогда почему ты здесь? — прямо спросил Тони, плюхнувшись на стул. — Нам хотелось бы узнать ваше мнение кое о чем, — заявила агент Морс. — Я точно помню, как говорил вашему предшественнику, что консультирую каждый четверг с восьми до пяти часов, — фыркнул Тони. Гарри увидел, как после этого заявления они оба застыли нахмурившись. Он очень мало знал об агенте, собравшем Мстителей, все разговоры о нём заканчивались неловким молчанием. Гарри мог это понять и принять. И в его жизни были люди, о которых ему всё ещё было трудно говорить. — Зачем вам понадобилось наше мнение? — спросил Гарри, возвращая разговор к предыдущей теме. — Вот, — агент Морс, вытащила из кармана планшет. Тони моментально оживился. Наклонившись вперед, он требовательно протянул руку жестом «дай мне». Гарри наблюдал, как планшет поместили на низкий столик между их стульями и включили. Тони несколько раз коснулся его, а потом размашистым жестом вбросил в воздух полдюжины изображений и видео, чтобы всем было видно. — Этот человек появился в Нью-Йорке на прошлой неделе, — сказала агент Морс. — Эти снимки единственное, что у нас на него есть. Гарри смотрел на голографические экраны, пытаясь осмыслить увиденное. На каждом фото был изображён мужчина, — ну, он решил, что это мужчина, судя по его силуэту, — одетый в облегающий красно-синий костюм с черной прорисовкой. Гарри наклонился вперёд и увидел на его груди какой-то символ. Его глаза округлились, когда он понял, что это был паук. Большая часть отснятого материала была нечёткой, как будто съёмки велись с большого расстояния. А может быть, это было снято не высококачественными камерами, которыми обычно пользовался ЩИТ. Возможно, повлияло ещё то, что подавляющее большинство снимков было сделано ночью. И Тони это явно не нравилось. — Джарвис, ты можешь улучшить качество? — спросил он. По изображениям прошла рябь, и тут же все успокоилось, став более четким. — Простите, сэр, это всё, что я могу сделать, — ответил ИИ. — Всё в порядке, приятель. Спасибо, — ответил Тони. Тем временем Гарри сосредоточился на одном из видеороликов, показывающих, как мужчина бежит по крышам, с лёгкостью прыгая через невероятно широкие пропасти. Внезапно мужчина выбросил вперёд одну руку, и из неё вылетело что-то вроде троса или верёвки, и мужчина спрыгнул с крыши и, качнувшись, зацепился за другое здание, как обезьяна, качающаяся на лианах в джунглях. — Это натуральное или искусственное? — оживлённо спросил Тони. — Откуда оно появилось? Это какое-то приспособление или прямо из его запястий? И как оно крепится к чему-либо, позволяя ему так качаться? — Судя по вашим вопросам, полагаю, что раньше вы подобное не видели? — Нет, мэм, — ответил Гарри, не отрывая глаз от видео. — Что касается ваших вопросов, мистер Старк, мы не знаем. ЩИТу пока не удалось получить образец этого вещества. — Итак, чем же он занят? — спросил Тони. — Парень пытается стать героем? Мутант? Или какой-нибудь мошенник, использующий новые трюки? Прикоснувшись несколько раз к планшету, агент Морс добавила в голограмму несколько новых снимков. Они были сделаны полицией на местах преступлений (круглосуточные магазины, ювелирные, банкоматы и даже банк), причём преступники были связаны и подвешены в воздухе. — Кажется, это какой-то линчеватель, — заявила агент Морс. — Единственное, что можно про него сказать, что он определенно обладает улучшенными способностями, но из-за мутации или это какие-то технологии, мы понятия не имеем. — А почему вы пришли к нам? — спросил Гарри. — Он работает в Нью-Йорке. Когда мистер Старк закончит ремонт своей Башни, здесь будут базироваться Мстители. — Значит, если бы это происходило где-то еще, вы бы не заинтересовались им? — растерянно спросил Гарри. Агент Морс покачала головой. — Мы, вероятно, все равно обратились бы к вам, но, возможно, это не так уж и важно. — В таком случае, вам придется часто к нам обращаться, — ответил Тони. — Хм, возможно, мне придется подумать об увеличении моего гонорара. Особенно с учетом того, что Нью-Йорк, похоже, привлекает к себе всё ненормальное. — Что вы имеете в виду? — заинтересовалась Агент Морс. — Да ладно, агент, наверняка ЩИТ это видел? Джарвис, воспроизведи файл «Дьявол». В тот же момент появился ещё один голографический экран с изображениями. На них, как и на предыдущих, был снят мужчина, бегущий ночью по крышам и прыгающий на, казалось бы, невозможные расстояния. Как и первый, он тоже носил костюм, только его цвета были кроваво-красный и черный. — Этот парень уже давно действует в Адской Кухне, — объяснил Тони. — Мы знаем о Сорвиголове. — Сорвиголова? — Гарри побледнел. — Что это за имя? — Он сам себя так называет, — пренебрежительно сказал Тони. — Он борется с преступностью и преступниками. Было трудно получить эти несколько снимков, но я хорошо умею находить скрытое. Кажется, он ограничивается небольшим районом Нью-Йорка, хотя это только мои предположения. — И он не единственный, кто называет Нью-Йорк своим домом. Группа Ксавье в северной части штата Нью-Йорк… — Ксавье? — Гарри вмешался. — Лидер мутантов. Ну, по крайней мере, хороших, — ответил Тони. — Руководит школой для них и все такое. Они называют себя "Люди Икс". В основном ограничиваются контролем плохих мутантов. Гарри покачал головой. Определенно, мир был более странным, чем он думал. Не то, чтобы он много знал, принадлежа засекреченному сообществу ведьм и волшебников. — Лично я считаю, что, все больше и больше необычного выскакивает как чертик из табакерки, как хорошего, так и плохого,  — продолжил Тони. — И по каким-то причинам, Нью-Йорк, кажется, привлекает их больше, чем места их естественного обитания. — Мы в ЩИТе тоже так думаем, — согласилась агент Морс. — Мы… были бы признательны, если бы Мстители могли следить за этим и быть готовыми вмешаться в случае, если кто-то из них окажется не по зубам полиции. — Как бы я хотел, чтобы Никки-бой сегодня был здесь. Мне бы очень хотелось посмотреть, как бы он изворачивался, пытаясь не просить нас об этом, — ухмыльнулся Тони. Агент Морс внимательно посмотрела на него. — Мы сделаем все возможное, — заверил ее Гарри, отвлекая ее внимание от миллиардера. Кивнув, агент Морс приняла обещание Гарри, выключила планшет и убрала в карман. Затем она поднялась. — Если вы увидите или услышите что-нибудь, дайте нам знать, — попросила она. — Мы будем на связи. После её ухода, Гарри повернулся к Тони. — В Нью-Йорке столько странных людей? — спросил он. — Просто поверь в это, Гэндальф, — ответил Тони. — Не так давно я был в Нью-Йорке, меня вызвали, чтобы разобраться с парнем, который собирался ограбить банк и угрожал людям бумерангами. Бумеранги, я не шучу! В любом случае, этот крокодил Данди… Гарри откинулся на спинку стула, красочный рассказ Тони о том дне поднял его настроение. Интересно, как он отреагирует, если узнает, что Гарри тогда сделал за него большую часть работы? Это было очень заманчиво…

***

Из-за небольшой разницы во времени между Нью-Йорком и Малибу Гарри не мог заснуть. Решив, что стакан тёплого молока поможет решить эту проблему, он встал и пошёл на кухню. Его внимание привлек свет, идущий с лестничного колодца, ведущего в лабораторию Тони. Заинтересовавшись, он спустился вниз по лестнице и увидел Тони, сидящего за главным столом. Вокруг него горели четыре экрана компьютера, и столько же голографических дисплеев висело в воздухе. Насколько Гарри мог видеть, на всех экранах были чертежи костюмов Железного Человека. Легкий стук в дверь предупредил мужчину о его присутствии, Тони рассеянно махнул рукой, разрешая войти. — Не спишь? — спросил Гарри. — Не могу много спать, — ответил Тони. — Мне кажется, это лишняя трата времени. — Знакомое чувство, — согласился Гарри. — Ты тоже мало спишь? — спросил Тони, глядя на него. — Это обычно среди волшебников мало спать? Гарри покачал головой. — Ведьмам и волшебникам нужно спать столько же, сколько и любому другому человеку. Нет, причины моей бессонницы в моей юности. Сейчас я практически покончил с этим, но были годы, когда я почти не спал. — Ушёл в загул? Это хороший способ не спать по ночам. — Кошмары, — признался Гарри. — Я тебя понимаю, — пробормотал Тони. — Какие? — Война, — последовал лаконичный ответ. — Война? — переспросил Тони, проводя рукой сверху вниз, чтобы закрыть большую часть дисплеев, включая голографические. — Да. Ну, думаю, для вас это скорее будет похоже на потасовку. Но, поскольку нас мало, для нас это была настоящая война. — Если ты был ребенком, что ты делал на войне? — Длинная история. Суть в том, что я был тем придурком, которого объявили единственным способным положить конец войне с плохими парнями и убить Темного Волшебника. — Ты? Ребенок? А что делали взрослые? — недоверчиво спросил Тони. — Большинство из них просто пытались выжить. Понимаешь, было это, Мерлин его подери, пророчество, а в магическом обществе к пророчествам относятся очень серьёзно. — Ты убивал людей? — Да. И не мало. — Как близко ты был к тому, чтобы сыграть в ящик в этой войне? — спросил Тони. Что-то в его голосе говорило Гарри, что это был очень важный для мужчины вопрос. — Ближе некуда. Скажем так, я прекрасно понимаю, что может случиться дальше. — Да? Да, я знаю, на что это похоже. Как ты справился с этим? — Плохо. Это заняло годы. Не помогло, что я держал всё это в себе. Думаю, это главная причина того, что я столько лет бродил по миру. — Ну, похоже, у тебя все получилось, — заметил Тони после нескольких минут молчания. — Значит, у всех нас есть надежда. — Да, есть, — Гарри хлопнул мужчину по плечу. — Если ты не возражаешь, я возьму стакан теплого молока и вернусь в постель. — Ни в чем себе не отказывай, — ухмыльнулся Тони. — Особенно, если это поможет тебе лучше спать. — Спасибо, Тони. Увидимся утром. Не ложись спать слишком поздно. — Да, конечно, не беспокойся. Спокойной ночи, парень, — ответил Тони, возвращаясь к своим компьютерам и снова активируя экраны.

***

Стив Роджерс вышел из стеклянного лифта в коридор. Трискелион был одной из основных операционных баз ЩИТа. Бросив взгляд на планшет в своих руках, он убедился, что находится в нужном месте и соориенировался, куда идти дальше. Последние несколько месяцев он усиленно изучал современный мир. Но если до битвы с инопланетянами за Нью-Йорк он довольствовался небольшими экскурсиями и блужданием по окрестностям, то теперь он получил инструкторов. Не успел он заявить агенту Морс, что заинтересован в том, чтобы стать агентом ЩИТА, как на него налетели, облепили со всех сторон, провели кучу тестов и разыграли различные ситуации. У него было столько занятий, что он сбился со счёта. Что-то было очень знакомо, напоминая ему о тех днях, когда он только вступил в армию и все его дни протекали в обучении и тренировках. В других случаях все было странно и незнакомо, и ему приходилось бороться с собой, чтобы не впасть в панику или сдержаться и не сбежать со всех ног из этого странного нового мира. Но что точно Стив знал о себе, так это то, что он не бросает на полпути. И была еще одна вещь, которая крепко держала его: как оказалось, он был знаком с тремя основателями ЩИТа — Пегги, Говардом и полковником Филипсом. Пегги была единственной из них, оставшейся в живых, и он все еще набирался смелости, чтобы пойти и увидеть ее, чтобы сказать ей, что он пережил лед. Не то чтобы у него было много времени на это. ЩИТ забирал у него шестнадцать или более часов в сутки, семь дней в неделю, спеша с его тренировками. Ему надо было поскорее разобраться с техническими вопросами, но продвигалось это очень медленно. Даже получив теорию, как пилотировать реактивный самолёт, он фактически на нём ещё не летал. Теперь должен был начаться следующий этап его обучения. Найдя нужную дверь, Стив постучал, прежде чем открыть ее. — Капитан. Хорошо. Вы пришли куда надо, — приветствовал его агент Ситвелл. Стив кивнул ему, заметив, что в комнате находится ещё полдюжины мужчин. — Капитан Роджерс, — продолжил агент Ситвелл, — я хотел бы познакомить вас со Специальным Тактическим Резервом ЩИТа, Адаптированным на исключительные Интернациональные Конфликты для Международной Группы Реагирования. Вы будете тренироваться с ними в течение следующих нескольких месяцев, прежде чем сможете присоединиться к ним для выполнения миссий. Мужчины свободно выстроились в ряд. Все они были большими, мускулистыми и, похоже, были настроены решительно. — Брок Рамлоу, — представился стоящий впереди. У него было точеное лицо с пятидневной щетиной и строгая военная стрижка. — Добро пожаловать в СТРАЙК — Приятно познакомиться, — сказал Стив, пожимая руку мужчины.
1905 Нравится 182 Отзывы 944 В сборник
Отзывы (20)