ID работы: 8730189

Дотянуться

Гет
NC-17
Завершён
384
автор
Размер:
181 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 177 Отзывы 106 В сборник Скачать

Невозможно, когда тебе всего 8 лет

Настройки текста
*** Отец постоянно держит ее за руку, не выпускает, и Бриенне это не по нраву - она уже не маленький ребёнок. Ее тянет в отдел с игрушками – просто посмотреть: издалека манит с помоста демонстрационная новая гоночная трасса с машинками, к тому же в продаже появился новый набор «Лего» с рыцарским турниром - она его по телевизору видела. Ладонь отца крупная и шершавая. - Хотя бы одним глазком... – робко просит она, но Селвин Тарт непреклонен… и немного печален. - Нет времени, милая… Папе сегодня еще выходить в вечернюю смену. И она, конечно же, слушается. Маленькая Бриенна не канючит в магазинах, требуя новых игрушек, не заглядывается на цветастые платьица, кофточки и юбочки. Знает, что это им это не по карману, потому что деньги - это не просто. Тихо пройти мимо и не расстраивать папу - проще. Маленькая Бриенна не спрашивает, где их мама, почему мамы есть у других детей, а у нее нет. Она получила ответ, и он ее устроил: мама вместе с ангелами. На небе нужны только самые лучшие, поэтому им пришлось попрощаться, но мама всегда присматривает за ней, и когда-нибудь они встретятся. Маленькая Бриенна ложится спать по первому папиному слову и умело делает вид, что уснула, старательно сопит, когда он неслышно приоткрывает дверь, чтобы ее проведать, - но шаги по лестнице всегда точно возвещают о его приближении. Маленькая Бриенна много читает, много рисует, много играет сама с собой, компенсируя этим отсутствие хоть каких-то друзей. Она самостоятельная, почти что взрослая. Хорошие девочки слушаются своих отцов, не расстраивают их, и Бриенна именно такая. Очень хорошая. «Лучшая» - гордо говорит о ней отец своим коллегам на работе. И он ведет ее сквозь молочный отдел, по пути бросает в корзину несколько белесых пачек йогуртов с ярким ценником – Бриенна предпочла бы другие, разноцветные, но ничего не говорит. Эти тоже подойдут. Они задерживаются у полки с кофе, и отец кладет к их покупкам сначала одну пачку, затем вторую, потом вспоминает о чем-то, наказывает ей подождать здесь и никуда не уходить, пока он не вернется. Бриенна послушно остается и, хотя отдел игрушек все так же манит ее - до него не больше десяти шагов, равнодушно разглядывает коробки с чаем, снимает одну, вертит в руках, рассматривает бескрайние зеленые поля на картинке. - Не подашь мне такую же, только с черным? – раздается просьба у нее за спиной, и она удивленно оборачивается. Перед ней маленький мальчик – действительно маленький, значительно младше нее, значительно ниже, одетый в полосатую футболку-поло и синие джинсики. И что-то такое в нем есть, что заставляет ее замереть в растерянности, продолжая его разглядывать. Мальчик смотрит на нее в ответ, и на его лицо падает тень раздражения. - Чай. Подай? – он добавляет вопросительной интонации в конце, но уже вертит головой в поисках взрослых или работников магазина. Так и не найдя, вновь обращается к ней. – Черный чай, там должно быть написано… - начинает он, но затем одергивает себя. - Красная этикетка. Сверху. Вот тут. Бриенна моргает несколько раз, тянется к пачке, на которую указывает его короткий палец, – даже ее немалого для своих лет роста еле хватает, чтобы зацепить нужную, затем до нее с опозданием доходит, почему он запнулся. - Я умею читать! - обиженно отзывается она, надеясь, что он пожалеет о своих словах, но получает в ответ только вскинутые брови. - Молодец. Затем он хмурится и утыкается носом в бумажку, которую достал из кармана. Список покупок, наверное. Отец Бриенны тоже всегда ходит с таким, чтобы ничего не забыть. Мальчик читает, что ещё нужно купить. - И ты тоже, - вырывается у нее, хотя она старается скрыть свой удивленный тон. Он снова поднимает на нее глаза, и только в этот момент она осознает, что они разноцветные: один – карий, второй - зеленый. Так занятно. - Да, а также писать и считать, - отвечает он. - Это то, чем занимаются дети, когда начинают ходить в школу. «Дети»… Он говорит это с такой надменностью, будто бы сам себя к ним не относит. Гордо поднимает чуть выше свою большую голову. Она, наконец, понимает, ответ на ее вопрос приходит сам собой: ее пугает его голова, непропорциональная для такого маленького детского тела. Она не знает, что сказать. Это болезнь или что?.. Она недавно читала об этом в книжке, о том, какие разные бывают люди, какими разными могут получаться… Как это называется?.. Она не помнит, слово слишком сложное… Глупые слова крутятся на языке, глупые и обидные, она знает в них толк, она сама их часто слышит – от других. Оттого удерживает их в себе, вместо этого улыбается приветливо. - Ты уже ходишь в школу? – переспрашивает она из вежливости, и он кивает. – Ты выглядишь маленьким… - А ты выглядишь огромной, - тут же парирует он. – Сколько тебе лет? - Восемь. - И мне. Они стоят в неловкой тишине, и Бриенна с ужасом думает, что сказать. Она не хотела его обидеть. - Вот видишь, - наконец, произносит мальчик примирительно. – Я маленький, ты большая, а мы равны. По его теплому взгляду она понимает, что все в порядке. Она протягивает ему чай, который до этого момента продолжала вертеть во взмокших руках. - Бриенна, - она считает нужным представиться: отец всегда говорит, что вежливость – это лучший выход. - Тирион Ланнистер, - отвечает он, и, когда он забирает у нее пачку, она еще раз подмечает, насколько огромной она кажется по сравнению с ним, – вместе со своим недюжинным ростом и непропорциональным телом. Даже рука ее больше, чем его. Но ее отчего-то это совсем не пугает. В проеме между полками появляется молодой парень, коротким свистом привлекает к себе внимание их обоих: - Чай взял? Пошли, братец. У меня еще сегодня тренировка. Бриенна даже не успевает толком разглядеть нарушителя их дружеского уединения, потому что замечает в их тележке новенький набор «Лего». - Рыцари! – вырывается у нее, и она смотрит на Тириона с восторгом. – Мечтаю о таком! - Попроси родителей купить, - отзывается вместо него парень с тележкой. - Да я обойдусь, - отмахивается от него Бриенна: она терпеть не может, когда ей дают советы. Пусть даже те, кто старше ее. Ее новый друг Тирион направляется к брату, но на полпути останавливается, достает из кармана листочек с покупками и короткий карандаш, набрасывает несколько цифр на пустом пространстве. Протягивает ей. - Если захочешь, позвони мне домой. Я могу прийти в гости, и мы с тобой поиграем вместе. Принесу «Турнир». Когда возвращается отец с пакетом помидоров, она все еще стоит, сжимая в кулачке этот листок, как сокровище. Кажется, у нее появился новый друг. Первый за долгое-долгое время. *** Она набирает номер на следующий день – отец разрешил пригласить Тириона в их дом. Радостное предвкушение подначивает ее позвонить в тот же день, но она не хочет выглядеть глупой или навязчивой, выжидает ровно сутки. К счастью, трубку снимает сам Тирион – Бриенна ненавидит разговаривать с незнакомыми людьми. Его голос по телефону звучит даже немного радостно, и она сразу же зовет его в гости. Он просит подождать, окликает кого-то, затем подтверждает, что сможет. «Рыцарский турнир» он, разумеется, захватит. Они болтают еще два часа – о разных детских пустяках. *** В назначенный день Тирион появляется у нее на пороге вместе с братом, который со скучающим видом стоит у него за спиной. Теперь у Бриенны больше времени на то, чтобы рассмотреть его. И решить, что они с Тирионом абсолютно разные – нет ни единой общей черты. Его брат очевидно старше, почти взрослый, высокий, с правильными чертами лица, внимательными зелеными глазами и мягким золотом волос. Как с картинки из сказок про далекие и древние королевства – Бриенна их ненавидит. Принцев и принцесс не существует, а те, кто на них похожи, всегда были жестоки к ней, не желали дружить с ней, были грубы и надменны. И его презрительный, изучающий взгляд, направленный прямо на нее, только подтверждает это правило. Он пропускает брата вперед, протягивает ей вожделенную коробку с «Лего» и произносит строго: - Аккуратно. - Я аккуратно… - лопочет она в ответ, холодея изнутри от его тона, не понимая, что он имеет в виду. Парень продолжает открыто ее рассматривать снизу вверх: ее ноги в синяках под голубыми шортами до середины бедра, белую простую футболку, несуразно длинные руки, толстую шею и простое детское лицо, обрамленное светлыми соломенными волосами. В лицо он всматривается дольше всего, и Бриенна видит, как между его бровей проявляется обеспокоенная складка. Его взгляд калечит, ей хочется, чтобы он ушел. - Джейме, это Бриенна. Бриенна, это Джейме, - представляет их Тирион, проходя глубже в дом. Его брат не отвечает ему, только кивает какой-то своей мысли, разворачивается и уходит, бросив, что заедет за ним через два часа. Она захлопывает за ним дверь. Получается слишком резко, и стыд острым холодком пробегает по телу. Но отец не слышит, поэтому она выдыхает с облегчением. Этот Джейме ей определенно не нравится. Как и она ему, по всей вероятности. Что же… Невелика беда. Тирион – другой. Он с неподдельным интересом рассматривает ее скромный дом, заглядывает в каждую фоторамку, водит пальцем по корешкам книг на нижних полках. Столько в нем недетской вдумчивости, серьезности, и столько внутреннего достоинства, что это даже вызывает добрую зависть: Бриенна везде чувствует себя лишней и странной. Когда к ним спускается отец, Тирион здоровается, протягивает ему руку. Как взрослый. - У вас очень уютно, - произносит. - Спасибо, - отвечает она от всего сердца. Ее комната на втором этаже, но ступеньки на лестнице крутые – она не уверена, что Тириону будет легко подняться по ним, оттого они располагаются в гостиной. Она все утро помогала отцу убраться здесь – у них никогда не бывает гостей и почти нет друзей. Но Тирион на удивление простой и добрый, он хвалит ее суховатое печенье, с благодарностью принимает апельсиновый сок, который она налила ему из пачки. Хотя он и бывает язвительным, он отходчив и не обидчив. Из разговора с ним она узнает, что он из довольно обеспеченной семьи, у него дома много игр и игрушек. Кроме Джейме, у него есть сестра и отец, но он с ними не близок, оттого с ним возится по большей части брат. Их мама умерла сразу после родов – сердце Бриенны сжимается от горечи и сочувствия. Отец вместе с партнерами возглавляет крупную фирму в городе. Джейме и его сестра-близнец Серсея старше его на 9 лет и в будущем году закончат школу, будут поступать в университет. - Быть взрослым – это здорово, - выдыхает Бриенна с восторгом. – Столько всего можно сделать! - Объедаться шоколадом? – уточняет Тирион, наблюдая за тем, как она запихивает несколько кусочков себе в рот, и Бриенна легко тыкает его в беззащитный бок. - Делать что-то важное и нужное, - отвечает она. – Кем бы ты хотел стать, когда вырастешь? Тирион задумывается на пару минут. - Я бы хотел что-то придумывать и создавать. Как наш отец. Он создает наш город. Отец Бриенны держит небольшую ювелирную мастерскую и подрабатывает ночным сторожем. Она не уверена, что хочет следовать его примеру. - Было бы здорово, - соглашается она. У нее нет мечтаний, но то, что говорит Тирион ей близко, откликается. Создавать, менять… Когда она смотрит на свои крупные ладони, в голову приходит еще одно слово – «защищать». Спасать, помогать. Ей хочется быть важной. - Но отец говорит, что такому, как я, это будет очень сложно, - продолжает Тирион. - Поэтому поддержка семьи – это главное. Он говорит, что мне повезло родиться Ланнистером. У нас уважаемая и крепкая семья. Когда она слышит слово «семья», ее сердце помнит только мудрые синие глаза отца, лучащиеся теплом и любовью. Она согласна с тем, что семья - это основа. - Но я хочу, чтобы еще были друзья, - добавляет Тирион, поджав губы. – У меня будут хорошие друзья. Люди бывают очень жестокими - так говорит Джейме. Он говорит, что они всегда будут обращать внимание на то, как я выгляжу. «Глупый Джейме», - сердится Бриенна, вспоминая его надменный вид. Разве можно так обижать брата? Тирион ничем не хуже, хоть он и… Возможно, он даже лучше всех ее знакомых. - Ты выглядишь, как герой какой-нибудь сказки, - заверяет его Бриенна. – Может быть, тебя заколдовали? - Может быть, это я всех заколдовал? – смеется Тирион. – Все были такими, как я, но затем я всех увеличил. - А меня? - А тебя – еще сильнее, чтоб все видели издалека. - Нет, лучше так: а меня – не получилось, потому что я сама – волшебница! - Лесная! - Нет, я повелеваю морем… Так и остаются сидеть на ковре в ее гостиной – два волшебника, сочиняющие сказки друг о друге. *** Когда ровно через два часа Джейме приезжает за братом, Бриенна вручает ему все ещё запечатанную коробку с «Рыцарским турниром», задрав нос. Глядя на то, какой удивленный вид приобретает его правильное лицо, Бриенне хочется улыбаться. Но разве он – простой смертный – поймет, что веселит настоящих волшебниц?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.