ID работы: 8730722

Пути Демона неисповедимы

Слэш
NC-17
В процессе
447
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
447 Нравится 215 Отзывы 100 В сборник Скачать

Ответ на первый вопрос

Настройки текста
      Странная записка всю ночь не давала Дипперу покоя. Загадки он любил, но больший интерес вызывал их автор. Откуда этот неизвестный (и такой уж неизвестный?) знает его имя, что с прадядюшками и к чему эти игры? В голове парня было множество вопросов, ответов на которые он не находил.       Ворочаясь в кровати, юноша размышлял над загадкой, сравнивая двух сверхъестественных существ. В его представлении вампир и оборотень одинаково страшны. В очередной раз поворачиваясь на бок, Диппер кинул взгляд на кровать сестры. Она как всегда спала в немыслимой для обычного человека позе: Мейбл лежала поперек кровати, ноги были закинуты на стену, а голова опасно свисала с края. Приподнимаясь на локтях, юноша рассматривал умиротворенное лицо сестры в свете луны. В голове промелькнула несомненно важная мысль, вот только сонный и уставший мозг не успел ухватиться даже за хвостик, поэтому, падая на кровать, Диппер вымученно выдохнул, зажмуривая глаза. Парень решил все же немного поспать, понимая, что мучиться бесполезно да и если он не выспится, то в решении загадки успеха не добьется.

***

      Проснувшись утром, Диппер чувствовал себя немногим лучше, чем раскатанный асфальт. Голова парня готова была взорваться, острая боль, пронзающая виски, мешала сосредоточиться на чем-то одном. У него была возможность поспать подольше, однако ответ нужно дать как можно скорее. Медленно выползая из царства одеял и подушек, Диппер, зевнув, отправился в душ. Что-что, а взбодриться ему не помешает. По пути хватая чистую футболку синего цвета и серые летние шорты, которые нравились парню из-за множества карманов по бокам, Пайнс отметил, что сестры в комнате уже не было.       Приняв душ и позавтракав с Мелоди, которая и сообщила ему, что Мейбл пошла на встречу с подругами, Диппер понял, что до вечера сестру можно не ждать. Они все еще были дружны между собой, но парень чувствовал, что разные интересы отдаляют их с каждым годом все больше. Не сказать, что его пугало это. Скорее всего, Диппер сам себе боялся признать, что если они с Мейбл все же пойдут разными дорогами, то он останется совершенно один. Отгоняя от себя столь не радужные мысли, юноша отправился в библиотеку этого городка. Возможно, там он найдет ответы и там же оставит послание для автора игры. Хотя по ощущениям Дипперу казалось, что он обычная пешка. Кто-то могущественный на свое усмотрение лишь переставляет фигуры на доске, наслаждаясь зрелищем.

***

      Библиотека в провинциальном городке. Кажется, что это самое тихое и безобидное место, где время течет медленно и ничто не может нарушить раз и навсегда установленный порядок. Библиотека Гравити Фолз представляла собой одноэтажное и небольшое здание с массивным каменным крыльцом. Внутри все пространство было занято стеллажами и шкафами с книгами. Библиотекаря нигде не было видно и парень решил, что либо он на обеде, либо тоже решил устроить себе каникулы. В городке, где каждый друг друга знал, воровать книги не было необходимости. Да и маловероятно, что летом кому-либо понадобятся учебники.       Диппер с интересом исследовал стеллажи с книгами, пробегая глазами по корешкам. Среди знакомых авторов и произведений нередко проскакивали неизвестные Мейсону сборники. Взгляд юноши задержался на красном корешке книги, что стояла на самом дальнем стеллаже и так сразу ее не найти. Сердце пропустило удар, на негнущихся ногах Диппер подошел к полке с книгами и протянул руку, вытаскивая учебник. Сомнений не осталось — это тот самый учебник латыни, который ему нужен был. Поставив книгу на место, Диппер принялся искать информацию, связанную с вампирами и оборотнями. С каждым проведенным часов надежда найти ответ постепенно угасала, но ее поддерживал азарт. Разве это не то, что хотел Диппер? Загадки, приключения, странный незнакомец, который, кажется, знает больше, чем кто-либо. Все было бы прекрасно, если бы Форд вышел на связь и сообщил, что с ними все в порядке. Пайнс переживал за родственников, но отчего-то в душе была уверенность, что с ними все в порядке и что они, по крайней мере сейчас, живы. Хватаясь за эту призрачную уверенность, Диппер продолжал поиски. Мысли в его голове двигались хаотично, глаза бегали по строчкам разложенных вокруг него книг. Делая заметки в блокноте, Диппер то и дело отправлял кончик карандаша в рот. Плохая привычка грызть ручки и карандаши преследовала его с самого детства.       Неожиданно даже для парня, его взгляд зацепился за одно слово: «ликантропия». Вчитываясь в определение, Диппер все больше был уверен, что нашел ответ на загадку незнакомца.       «Ликантропия — физиологически, болезнь или мания, во время которой человек воображает, что он волк, и действует как таковой. Оккультно это означает то же самое, что и «оборотень», способность определенных колдунов оборачиваться волками при наступлении полнолуния.»       На губах подростка заиграла победная улыбка. Ответ был так прост, можно сказать, что на поверхности. Отрывая листок из блокнота, Диппер принялся быстро строчить ответ, будто он вот-вот его забудет. — Ответ так прост, черт, почему же я раньше не додумался, — юноша издал нервный смешок, продолжая быстро строчить и говорить все свои мысли в слух, все равно в пустой библиотеке никто его не подслушает. — Вампиры намного опаснее потому что они, можно сказать, всегда вампиры. Их сущность неизменна. Чтобы оборотню стать сильнее и, соответственно, опаснее нужно ждать полнолуния. Их истинная сила проявляется под действием луны, — дописав последние строчки, Диппер облегченно выдохнул. С этим вопросом он справился.       Вернув все книги на место, Диппер аккуратно вложил свою записку между страниц учебника по латыни и отправился домой. Пока он был погружен в книги про вампиров и оборотней, начало смеркаться. Уже подходя к Хижине Чудес, внимание Диппера привлек синий конверт, который буквально в мгновение ока появился перед его ногами. Юноша даже не сомневался, что этот конверт с очередной загадкой и точно от странного незнакомца. Подняв послание, Пайнс продолжил путь к Хижине, махнув в приветственном жесте Зусу, который сидел на крыльце. Это лето поистине обещает быть интересным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.