ID работы: 8730724

Под мерный перестук колёс...

Джен
G
В процессе
81
Рада4 бета
Размер:
планируется Мини, написано 77 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 22 Отзывы 22 В сборник Скачать

Книга 1. Кошмар (Под гнетом Камня) Часть 13-24.

Настройки текста
Часть 13. Оказавшись внутри, Гарри увидел нечто среднее между почтой и вокзалом: просторное помещение с несколькими выходами, между которыми стояли конторки, за которыми сидели точно такие же зеленокожих, каждый из которых занимался своим делом. Кто-то был поглощен бумагами, некоторые - клиентами, отдельные индивидуумы были полностью поглощены изучением драгоценных камней или пересчитыванием монет. К кому тут обращаться и как? Может они и по-английски не говорят? Как тогда ему разобраться с деньгами? Видя нерешительность посетителей, в первый раз, похоже, попавших в их банк, охранники у дверей немного напряглись. К странно одетой парочке подошёл представительно одетый зеленокожий господин и подозрительно на них просмотрев, обратился к посетителям. — Могу я вам чем-нибудь помочь?- за без малого век службы, Распорядитель Обслуживающего Зала Галлентук Ын Фигал повидал всяких магов, и его не смутили посетители выглядящие как первостатейные магглы. — Простите, сэр, мне надо разобраться с деньгами...- на его вопрос почему-то ответил мальчик. — Переводы? Оплата? Инвестиции?- решил уточнить гоблин. — Наверное, наследство?- робко уточнил его собеседник. — Банк Гринготтс делами наследования не занимается!- резко отрезал сотрудник. — Но мне сказали, что у мне оставили сейф и деньги...- собеседник показал жёлтый трёхгранный ключ, на котором были нанесены прихотливые узоры. — А, вы желаете посетить свой сейф?- акулья улыбка, расплывшаяся на ещё недавно холодном лице, подтвердила вывод мальчика о том, что главное в этом мире — деньги, а кому они принадлежат... — По возможности — да. — Тогда прошу проследовать вон к тому окну,- гоблин указал на освободившегося коллегу,- Вас обслужат. — Спасибо, сэр.- мальчик отправился в указанном направлении. Гоблин удивлённо посмотрел ему вслед. — Сэр, могу я поинтересоваться: что это за ключ, как вообще все тут у вас устроено?- мальчик решил не размениваться на мелочи и сразу спрашивать о наболевшем. Тем более, имеющем для него актуальность. Офигивание лица гоблина он решил списать на провинциальность, а то, что тот, минуты уже как четыре, подыскивал слова — на поиск в неземном разуме полного ответа, не противоречащего инструкциям. — Могу ли я поинтересоваться у господина волшебника сущими мелочами,- скрипучий голос отошедшего от шока работника банка был безупречно и бесстрастно вежлив.- Что вы подразумеваете под словами: "все устроено"? — Видите ли сэр, я нездешний, так сказать, и многого не знаю, поэтому предпочитаю спросить у компетентных лиц, чтобы не ошибиться в дальнейшем.- гоблин взвесив что-то в уме, кивнул. — Касательно этого,- зеленокожий клерк пододвинул назад посетителю кусочек жёлтого металла,- Это ключ-допуск к арендному сейфу 'до востребования', допуск к которому осуществляется просто предъявив ключ. Разумеется, что такое решение является не самым идеальным в плане защиты накоплений, и делается в тех случаях, когда необходимо иметь к средствам допуск на краткий период времени. В данном случае, преимущество такого сейфа — полная анонимность. Касательно "всего остального"... Могу ли я поинтересоваться вашим именем? — Зачем вам это?- Гарри опешил от такого простого на первый взгляд вопроса, ожидая подвоха. — Тяжело общаться с клиентом, не зная того — кто он...- тяжело вздохнул гоблин,- Быть может, на ваш счёт поступили средства... — Или, я вам, сам того не зная, должен,- мальчик закончил за собеседника 'заманчивые предположения'. — Да, сэр, случается и такое...- покаянно развел своими руками гоблин. — Допустим, я вам должен?..- мальчик решил выяснить для начала худшие для себя перспективы.- Что меня ожидает? — До вашего совершеннолетия ответственность, в том числе и финансовую несёт ваш опекун, если таковой признан банком. Либо лично вы, при задолженности составляющей более десяти тысяч галеонов. Если таковая имеется, то с вами будет проведена беседа... О том, какие последствия вас ожидают через шесть-семь лет. — Можно привести конкретный пример?- от вежливого тона работника становилось жутко. Гарри даже начал опасаться, что все деньги в сейфе могут не покрыть любой долг перед этими существами. — Пожизненное рабство, на определённых условиях для вас, либо ваших детей — на выбор. Работа по контракту, связанная с повышенной опасностью для жизни — на срок до двадцати пяти лет, но тут необходимо подтверждение квалификации. — Занятно... А если у меня будет несколькомиллионное состояние, вы мне также об этом сообщите? — Всенепременно! Только вот в чем загвоздка: как правило с такими ключами к нам приходят должники. У которых содержимое сейфа — все их достояние... Состояние же собственных средств маги обсуждают только со своими поверенными, ведущими их дела в банке. И если вы, сэр, принадлежите к 'священным двадцати восьми', то я даже назову имя вашего поверенного. — Священные? Это как? — Двадцать восемь родовитых фамилий, "бывших изначально"... — Можете их озвучить? Может, среди них есть мне знакомые? — Секрета из этого никто не делает: все фамилии перечислены в книге: "Природная знать: родословная волшебников".- гоблин по-акульи улыбнулся. — Очень жалко, что у меня сейчас нет этой книги под рукой...- мальчик сокрушенно покачал головой.- Тогда, вернемся к вопросу об этом анонимном сейфе. — Что вас интересует? — Общие, условия: как такой счёт открыть, пополнить, обналичить? — О, с этим все просто. Любой маг на условиях анонимности может открыть счёт просто принеся любую сумму денег или дав распоряжение управляющему. Далее сумма за определённую временную или разово обговоренную плату вносится в соответствующий сейф, магу выдаётся ключ, похожий на ваш. Деньги учитываются во внутренней книге сейфа: поставляются, если были оговорены, транзакции, даты, или другое, что пожелал клиент, все это —доступно только владельцу ключа. — Интересные условия, подходящие для разного рода сомнительных дел. — Да, вы правы, но эти сейфы ещё называют 'детскими' или 'школьными': во многих родах установлена традиция: доказать свою самостоятельность. Иногда надо показать разумность трат средств или достижение определённого уровня успеха при равных условиях. Часто не справившимся эти сейфы и остаются во владении, а род наследует более успешный ребёнок. Часто в другом поколении. А иногда это просто деньги на разные траты: много ущерба как в финансах, так и по репутации они не нанесут... — Ещё один вопрос: можно ли узнать то, чем я владею, сообщив своё имя на условиях конфиденциальности? — Условия конфиденциальности касаются только вкладов соответствующих сейфов. В остальном, сэр, мы ничем не можем помочь: как только вы сообщите своё имя, гоблин сразу же обязан соотнести его с вашим счётом, совершив соответствующий запрос. Далее, вы проходите проверку личности, подтверждая свои претензии; и только после этих процедур вам сообщают о вашем финансовом положении. Понятно, что после того, как у вас обнаружена задолженность, банк, без подписания условий её погашения вами, вам покинуть не удастся. Если таковой не выявлено — вас обслужат, либо уточнят какую именно процедуру вы желаете совершить. — И что вы мне предлагаете? — Желаете рискнуть? Это только ваш выбор! — Скажите, но ведь бывают случаи, когда маг не желает быть узнанным? Скажем, он слишком известен? — Да, конечно, и вы — один из этих трёх магов, которые тяготятся своей известностью? — Трёх? Во всей стране известными считают лишь три мага? — Нет, во всем мире, и они, скажем, на данный момент, имеют различного рода "популярность". — Их имена вы мне так же не скажете? "Потому, что их и так все знают"? — Не знаю, сэр, из какой глуши вы выбрались несколько веков назад, но не слышать о двух Тёмных Лордах и Великом Светлом...- ехидством гоблина можно было резать бумагу вместо ножа.- Хотя, это простительно, учитывая ваш возраст, если он, конечно же, соответствует внешнему облику. Увидев немой вопрос в глазах, спрятанных козырьком кепки и очками, он продолжил свою речь. — Вы ещё мне скажете, что ни разу не слышали об Оборотном зелье? Куда катится образование?!- патетично вопросил потолок гоблин. — Сэр, я как раз и собираюсь за покупками к школе... — И, да — желаете посетить сейф для снятия наличности... Знаю! Каждый год...- эту речь он, словно актёр дрянного провинциального театра, ненавидел и знал наизусть, словно повторял до зубовного скрежета.- Приходят... требуют, возмущаются, а виноваты во всем — гоблины!.. Сейчас вас отведут к нужной двери сейфа!- своим сварливым тоном он давал понять любопытному клиенту то, что разговор окончен. — Спасибо, сэр! Вы мне очень помогли!- посетитель на удивление коротышки не стал высокомернее или заносчивей. На мгновение старому крючкотвору показалось, что его странный и любопытный посетитель на самом деле ничего из того что услышал не знает. Но он выкинул эту мысль из головы как досадно мешающий мусор — инструкции были строги, и у него еще хватало занятий на сегодня. Часть 14. Словно серая мышь, перед Гарри, что-то щебеча вполголоса себе под длинный нос, появился очередной гоблин. — Моё имя Крюкохват, позволите взглянуть на ваш ключ? — Да, пожалуйста...- мальчик растерянно протянул ключ на своей ладони. Видимо, этого было достаточно. — Прошу, следовать за мной.- забавно перебирая короткими ногами работник банка поспешил в одному ему известном направлении. — А куда мы идём?- любопытство робко высунуло свой лисий нос. — Мы направляется к тележке, а оттуда — напрямую к вашему сейфа. — Тележке?- недоуменно поинтересовался Гарри, но увидел за дверью, в которую вошёл следом за проводником, что-то, что напоминало шахту. Прямо в поле зрения стояла вагонетка и гоблин забирался прямо в неё!- Простите, мне тоже с вами?- решил уточнить он. — Да, сэр, если вам нужны деньги... — Другого способа достать их точно нет? Скажем, волшебством? — Что вы, сэр, если бы это было так просто... Любой маг наколдовал бы себе гору денег, которые ничего бы не стоили! Присаживайтесь, прошу! Мальчик, нервно обернувшись, направился к транспортному средству. [Ты ничего не забыл?]- ехидно поинтересовался у него Синдзи. — Сейчас не время и не место... [Ладно, с тетушкой будешь оправдываться без моей помощи!]- ответил ему 'сосед', когда поезд тронулся и начал набирать первую космическую "Тётя! Что я скажу ей?!?"- эта мысль отвлекла мальчика от безумства виражей и скорости. — Прошу вас, ячейка 687.- гоблин выглядел так, как будто съел целиком лимон. Необычный клиент, которого не скрутили в бараний рог подземные горки, перевёл на него недоумевающий взгляд, словно только недавно очнулся. — Хм... Сэр, а как?.. — Позвольте ваш ключ.- перебил его недовольный коротышка. Взяв требуемый предмет приложил к одному ему известному месту на двери и проделал непонятные, невидимые мальчику, манипуляции, что-то продолжая бормоча себе под нос. Раздался еле слышный щелчок, и дверь открылась. Хранилище были рассыпаны монеты. Кучки из бронзы, холмики серебра, горки золота... У Гарри несколько захватило дух от увиденных богатств. [Просто казаться богачом, рассыпав горку монет на мешки с песком. Не сложнее, чем всю жизнь держать на видном месте цветную гальку на самом деле являющуюся алмазами редчайших расцветок.]- Синдзи опустил его на бренную землю. Гарри мысленно признав правоту, начал искать то, о чем слышал от другого гоблина в банке: книгу. Его интересовало сколько денег у него есть. Однако, искомое не обнаружилось. Вместо этого он нашёл небольшой, потрепанный, но достаточно вместимый кошелек. Отсчитав из ближайшей кучи ровно триста золотых монет он подошёл к ожидающему его коротышке. — Простите, а мне можно увидеть книгу? — Книгу учёта данного сейфа? Её забрал, вероятно, с собой один из прежних владельцев ключа. — Кто это был вы мне не скажете ни при каких условиях? — Сожалею, но таковы условия данного сейфа: полная анонимность любых действий происходящих в нем. Я не вижу ничего кроме двери и замка. Что вы в ячейке делаете, и какие там у вас средства — это только ваше дело. — Понятно, спасибо за помощь. Скажите, если книги нет, то может есть какой-то способ сосчитать деньги в сейфе? Не перекладывая, и не сортируя? — Банк предоставляет такую услугу за десятую долю содержимого, естественно, на условиях анонимности. Новая учётная книга — бесплатно! Интересует?- Гарри осветила очередная акулья улыбка. — Спасибо за любезное предложение, возможно, что я им и воспользуюсь, но не сейчас. — Что же, сэр, если надумаете — обращайтесь! Возвращаемся? — Да, пожалуй. Если денег не хватит, я же могу сюда вернуться? — Конечно! В любой час дня и ночи! Банк работает круглосуточно! Мальчик и гоблин заняли места в вагонетки и снова тронулись в путь. Гарри опять поддался соблазну обдумать ситуацию, полностью уйдя в себя, он и не заметил всех лихих виражей, которые закладывал более зелёный, чем обычно, гоблин. Извозчику пришлось его тормошить около минуты, пока мальчик, очнулся. Что же,- подумал Гарри.- Надо будет это все рассмотреть с разных вариантов, когда будет больше времени. А сейчас — его ожидает ужас любого мужчины: магазины и покупки. Странный посетитель уже уходил из банка, как услышал что-то привлекшее его внимание. Девочка вела себя отвратительно: рыжая, нескладная, она смотрела на окружающих если не взглядом королевы, то высокородной особы. Это было бы весьма забавно, особенно если учесть её наряд: застиранное платье, которое несмотря на усилия все же имело стойкий жирный запах, смешанный с 'ароматом' немытого тела. Визгливый голос так же "радовал" всех окружающих своей мощью и силой, из-за малого возраста владелицы, в прочем, не полной. Эта особа явно что-то требовала, а её небольшое и конопатое лицо, при этом напоминало мордочку крысы. Да и сопровождение так же напоминало стаю пацуков: двое длинных, худых и хищных, один важный, мамаша-колобок, к которой словно на невидимой ниточке был привязан что-то жующий колобок поменьше. —...чу увидеть Гарри Поттера! Немедленно!!! Мама!!!.. Ты слышишь?!! Где мой Гарри?!?- ярко рыжая толпа, в которой "солировала" эта малолетняя мегера зашла в банк и упомянутый объект услышал обрывок разговора. — Да, мамми, где наш маленький Гарри?- хором пропели одинаковые морды,- Где наш лакомый денежный мешочек?- поинтересовался первый. — Именно, именно! Где ходит этот неблагодарный, не знающий, что делать со своими деньгами?..- добавил второй. — Немедленно прекратите!!- голос женщины источавшей неповторимый "аромат" кухни, затхлой и заношенной одежды мог по соперничать с прокуренной луженой глоткой инструктора-сержанта по строевой подготовке.- Вас слышат даже магглы!- она презрительно посмотрела на Гарри и его тётушку, которую любезные работники, оказывается отправили отдохнуть на диван, в то время когда он занимался всеми своими вопросами. Мальчику стало немного неприятно, но произошедший эпизод лишь добавил в копилку фактов. Почувствовав себя, словно на него был вылит ушат помоев, после встречи с рыжими, Гарри понял, что ему следует срочно отвлечься. Магазины и гора покупок выглядели в этом отношении уже не так пугающие, как раньше. Он молча достал из кармана немного помятый список и углубился в чтение, раздумывая о том, с чего ему стоит начать. Часть 15. [И первый ангел вострубил и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю, и третья часть дерев сгорела и вся трава зелёная сгорела. Второй ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнём, низверглась в море, и третья часть моря сделалась кровью. И умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла. И третий ангел вострубил...] — Синдзи, друг, к чему это обреченная меланхолия?- Гарри в первый раз видел 'соседа' таким. [Магазины...]- тяжко вздохнул тот.- [Ты не представляешь, что такое ходить по магазинам, особенно в компании с Мисато...] — Друг, но я же с тетей? [А разница? Главное — есть деньги, которые надо немедленно потратить. Что будет потом — хоть трава не расти! Сиди после покупки "миленького платьица", до получки, на лапше быстрого приготовления...] — Да ладно! Это же тётя Петуния, которая любые покупки делает строго по списку! [Смотри сам: выбор тут большой, и даже громадный. Не один магазин, а ЦЕЛАЯ УЛИЦА МАГАЗИНОВ! Я не удивлюсь, если через час ты опять откажешься в банке, а через полтора — ей придется напомнить, что вы делаете покупки, собирая тебя в школу.] Гарри обречённо вздохнул, принимая точку зрения приятеля. Тот, видимо, не один раз участвовал в шоппинге, с этой своей Мисато, и знал о чем говорил. Тетушка тем временем хищно озиралась, выискивая первую лавку, в которую можно зайти, подтверждая точку зрения Икари. Гарри ещё раз, обречённо вздохнул. - 'Это будет очень долгий день...' - Как же было здорово, когда Дурсли 'осчастливливали' его всем необходимым без его непосредственного участия! Да, он часто ходил в вещах не по росту и не по размеру, не говоря уже о фасоне. Увидел бы его какой-нибудь ревнитель моды из редакции глянцевого журнала — неминуемо свалился бы на месте, с инфарктом, как минимум! А тут... Гарри поник, видя что тетушка направилась прямиком в магазин одежды. Он, ссутулившись, обреченно пошёл следом за ней. 'Уж лучше побыстрее пройти этот круг ада, иначе...'- но прекрасно представлял альтернативу: ещё пяток-десяток такого же направления заведений, где его ожидают творения высокой моды. Он даже сомневался в скольки из них ему придётся перемерять уйму разного рода барахла, а сколько будет мерять родственница — даже предсказывать боялся. Странно одетый мальчик толкнул двери одежного магазина. Звякнул колокольчик. К нему подошла дородная женщина, окинула его оценивающим взглядом, немного поджала губы. — Собираемся в Хогвартс? Проходи, тут у меня ещё один клиент.- сварливо-равнодушно проговорила она, кивнув в сторону примерочной. Прямо перед зеркалом, возле ширмы, отгораживающей кабинку, стоял на табуретке тщедушный белобрысый, с зализанными волосами, высокомерно посматривающий на него сверстник. При взгляде на Гарри он заметно скривил своё довольно смазливое, немного похожее на девчачье, лицо. Возле него уже хлопотали две женщины, немного похожие на хозяйку. — Привет,- поздоровалось тщедушное зализанное, белобрысое существо, похожее лицом на девчонку. Лишь адамово яблоко подтверждало подозрения Гарри о том, что перед ним его сверстник.- Тоже в школу?- задал он риторический вопрос. Гарри молча кивнул, ничего не отвечая: на него напали с измерительной лентой помощницы хозяйки. Тетушка как хищная птица вилась возле стоек и манекенов, демонстрирующих чудеса чуждой ей моды, пытаясь выведать у хозяйки заведения одни только ей известные вопросы. Паренек на соседней скамейке вещал что-то с важным видом — Гарри даже не прислушивался о чем. Суетящиеся женщины также что-то щебетали... Каторга! Он посмотрел на свои часы — прошло всего пять минут с того момента как он зашёл в это проклятое всеми порядочными мужчинами место, а казалось, что тут он не менее часа! Слова из белобрысого сыпались, словно из мешка — сухой горох, собеседника совершенно не заботило, слушает ли его кто-либо, помимо обслуживающих его женщин. Решивший не удивляться уже больше ничему Гарри мученически закатил глаза, лишь периодически вылавливая в манерной речи, севшего на любимого конька блондина, незнакомые слова типа "квидлич". Время протянулось со вдвое меньшей скоростью, рискуя превратить десять минут в полноценные два часа мучений, когда в окне напротив мелькнула белобрысая шевелюра. Терзающий его уши ненужным информационным барахлом, не представившийся нахал, резво спрыгнул со своего насеста, и непопращавшись чинно выбежал на улицу. Гарри выждал ещё мучительных полминуты, и коротко извинившись, так же покинул помещение. Мерки с него уже сняли, а терпеть весь объём ткацко-швейного искусства у него нужды не было. В конце концов тётке заняться явно нечем, а тут она, похоже, застряла надолго, вот и пусть теперь получит удовольствие, выбирая. Он все равно это носить не будет! Мужчина должен выглядеть мужчиной! А не бабой в странном балахоне! Быстро покинув взглядом улицу, ища словно терпящий бедствие моряк — маяк, беловолосого сноба, он заприметил его, вместе с длинноволосой, такого же белоблысого цвета шевелюрой, фигурой в просторном балахоне с тростью, заворачивающих в какую-то лавку. Гарри решительно направился в противоположную сторону. "Торговый центр «Совы»", 'Таннинг и Таффилд', "Нимбус"...- вывески были необычайны: двигались, ослепляли роскошью, привлекая неискушенный взгляд. Зарекшись связываться с живностью и одеждой в ближайшем будущем, мальчик зашёл в неприметную лавку под вывеской "Олливандер", надеясь что там торгуют книгами. Однако, его постигло разочарование: вся лавка была в пыли, прилавки и полки были завалены непонятными коробками, больше напоминающие пеналы. — Прошу прощения...- он решил подать о себе знать, несмотря на звякнувший при его входе вовнутрь магазина колокольчик. — Молодой человек желает приобрести палочку?- внезапно раздался у него за спиной голос. Гарри подпрыгнул от неожиданности, врезав затылком в кого-то. Из глаз хлынули слёзы пополам с искрами. — Прошу прощения, сэр, я вас не заметил... — О, да...- мужчина, словно вылепленный из присыпанной пылью или пеплом кожи, поморщившись потер свой подбородок.- Ничего страшного, не волнуйся.- Говорил он едва заметно шепелявя. — Простите, сэр, вы так незаметно подкрались... — Гаррик Олливандер. Повторю вопрос: вы за палочкой? — Не знаю сэр. Я вообще думал, что маги больше посохом или жезлом... В одной книге, представляете, парень колдовал гитарой?..- в глазах мальчика зажглось пламя надежды. — Гитарой?.. Что-то новенькое! И как звали того парня? — Джонатан Томас Меривезер. — Странное имя. И где он колдовал? В Британии? — Нет, сэр, он из Америки... — Это все объясняет!- перебил мальчика старик.- У них законы помягче. У нас, с таким артефактом, он уже пяток лет как играл бы на нижнем уровне Азкабана маракасами из крысиных голов! У нас пользуются только палочками!- немного подумав о чем-то своём, сурово добавил Олливандер. — Я думал спросить: где здесь книжный... — То есть, палочка вам, молодой человек не нужна?..- сварливо поинтересовался старик. — Нет, сэр, просто я не знал о том как она вообще попадает в руки школьника, поэтому рассчитывал что она окажется у меня несколько после. В школе выдадут, например. — Ещё чего! Ишь ты, выдумал! В школе! Да будет вам известно, молодой человек, каждый маг приобретает себе палочку сам! В крайнем случае — создаёт. А вы тут: выдадут в школе!..- старик подошёл, бурча к стеллажам полок, заставленными многочисленными коробками.- Ну, что будешь инструмент искать? — По возможности, сэр. А как это происходит? — Значит так: я даю тебе палочку, ты — ею махаешь, и если подошла — оплачиваешь покупку и забираешь. Все просто! — А сколько, осмелюсь поинтересоваться, сэр, в вашей коллекции инструментов? — Много... Тысяч под сорок будет... — И что: мне все их пробовать?- с ноткой паники в голосе поинтересовался мальчик,- Это же столько времени!.. — Не волнуйся, обычно, десятке на втором, то, что требуется находится. Есть в этом деле несколько секретов...- туманно объяснил владелец лавки. — И все же... Сколько обычно это происходит? — От пятнадцати минут, до часа — в зависимости от заданного посетителем количества вопросов.- ехидно и немного сварливо ответил старик, мальчик под его взглядом немного покраснел. — Итак, приступим!- он щелкнул пальцами.-Какой рукой колдуем? — Я?! А, я — правша!- вокруг мальчика начали свой танец невиданные ранее им измерительные инструменты. — Замечательно! Достаточно!- инструменты вернулись на свои места.- Итак, вот, прошу: ива и волос единорога. Гарри чувствуя себя полным болваном помахал деревянной указкой у себя перед носом. Ничего не произошло. — Не подходит! Следующая: вяз и сердечная жила дракона!- едва палочка оказалась в его руке, как тутже была из неё вырвана а в ней оказалась другая. — Лиственница и перо грифона!- зачем-то объяснил мастер.- Нет, не то! Гарри недоумевал, непонимая того чем руководствуется странный старик, подбирающий ему очередную палочку. Он пробовал, и снова пробовал, палочки менялись, словно мельтешащие шпалы железной дороги, кисть руки начала побаливать, садня. Олливандер все не унимался, поток слов при этом, лился не прекращаясь. Гарри даже начал сомневаться в том, что он вообще получит искомое, когда почувствовал какую-то странную теплоту от дерева. После взмаха очередным шедевром столяного творчества по помещению пробежали бесцветные искры. — Можжевельник и волос фестрала...- задумчиво пробормотал хозяин.- Замечательно! С вас двенадцать галеонов. Недоумевающий, и в тайне ожидающий большего, мальчик покорно залез в кошелёк за монетами. Отсчитав необходимую сумму, забрал протягиваемый ему футляр. — Простите, сэр, вы не подскажите где находится книжная лавка?- решил спросить то, о чем он изначально хотел поинтересоваться. Старик высунулся из двери, указав в направлении откуда появился мальчик, добавил: — "Флориш и Блоттс" дальше по улице. — Спасибо, сэр.- мальчик направился в указанном направлении. Прикинув тетушкин энтузиазм и объём непросмотренных шмоток на момент побега и филиала ада под названием "Мадам Малкин...", он понял, что времени у него осталось практически в обрез. Он появился перед её алчущими очами как раз в тот момент, когда она уже, вероятнее всего, желала поинтересоваться о том куда пропал её племянник. — Тут было очень жарко и я вышел на улицу.- выдал придуманный на ходу повод для своего отсутствия.- Тут недалеко есть ещё магазин одежды... Более интересный.- закинул сразу же новую приманку этой акуле моды. Тетушка заинтересованно начала осматривать улицу. — Пойдёмте, тут не далеко.- он надеялся, что миссис Дурсль задержится в следующей лавке подольше, ведь самого Гарри едваслышимым голосом манили к себе книги. Невидимый собеседник тихо посмеивался, наблюдая за всем происходящим из своего убежища. Проведя и сдав на руки тетю в " Т&Т", сообщив предварительно этой маньячке о том, что направиться в книжный, мальчик бегом устремился подальше от этого рассадника неискоренимой заразы хорошего вкуса... "Некоторые люди просто для того, чтобы 'прилично' либо 'соответствуеще' выглядеть тратят невероятное количество средств и времени!"- озвучил он для Синдзи, приближаясь к двери под заветной вывеской. [Некоторые столько же проводят, поглощая книжную пыль, словно сладкоежка — конфеты.]- подколол его невидимый друг.

***

Пятьсот галеонов! Кто бы подумал, что тонюсенькая, в руку шириной, книжица будет стоить таких денег? Две с половиной тысячи фунтов! Это если носатый Северус не обманул. Нет, Гарри приобрёл необходимое: сорок золотых кругляшей за стопку книг и письменные принадлежности — не так уж и мало, но... Пятьсот галеонов! Ему даже заглянуть в эту книгу не удалось! Мгновенно появившийся один хозяев магазина сразуже озвучил цену на интересующий том и зорко следил за ним. Он правда помог Гарри подобрать несколько книг из серии "это известно всем", но вожделенный справочник так и остался в недосягаемости... Интересно: есть ли у волшебников библиотеки? Удрученный неудачей мальчик, несущий аккуратно перевязаную стопку книг, медленно брел по брусчаткой мостовой. Неожиданное появление в его жизни магии уже не так радовало как вначале, при появлении на этой волшебной улице. Золоченые вывески и разноцветное оформление встречающихся ему на пути витрин не поднимало ему настроения. Всем правят деньги — огорченная мысль витала на его хмуром лице. Никто не сможет ему помочь разобраться в новом для него обществе и мире. Он понимал, что даже перевод в Хай Камеронс был бы таким же травмирующим для его чувств и души. Ведь любое изменение всегда пробует человека на излом, даже школа, пусть самая лучшая требует времени на привыкание. А уж дети — мелкие демоны — быстро чувствуют тех, кто остро на это реагирует, и делают таких париями. Жестоко? Да, но таков естественный отбор, где слабому нет места в стае, где нет доброты и никто тебе не поможет... Мальчик бренно влачил своё тело к месту, где оставил тетю. Хотелось плакать, но только не на улице, на виду у всех... Он сильный! Он — справится!.. Подумаешь — поддался мгновение слабости и обиды!.. [Ты все делаешь правильно... Я горжусь тобой... Отец хвалил меня...]- Синдзи решил немного его приободрить. — Ты радовался такому? Почему? Когда? [Я убил первого своего ангела... И возвращался домой после больницы. Я был рад тому, что оказался хоть кому-то нужен... Знать бы к чему все это привело!] — И к чему же?- Гарри даже отвлекся. [Думаешь, я не задавался этим вопросом? Сколько я уже в твоей голове? Шесть лет? Что произошло, и когда — остаётся только догадываться, так же как и о том, почему я оказался именно здесь и сейчас! Может, там, на другой Земле, уже шесть лет назад, грянул Третий удар? И человечество сгинуло? Или я лежу сейчас в больнице, под капельницей, находясь в коме?..] — Да, не представляю: каково это оказаться в чужом теле, в чужой голове... [Вот и не ной! Аска всегда меня размазней называла...] — Думаешь, поможет что ты наорешь на меня?!? [По крайней мере, думать ты уже начал...] — Вот уж спасибо... [Не злись. Хочешь что-то поменять — узнай сначала то, как оно все устроено. Наверняка тут есть свои "подводные камни" — разные хитрости. Сам же слышал от гоблина про 'священников'!] — Священные двадцать восемь! А не священники. [И что? Аристократы они везде — одинаковы! Любят кичиться положением, властью, деньгами, хотя всего этого у них может и не быть. Достаточно открыть любую соответствующую газету... Интересно только: во сколько это обойдётся? Полагаю, что дешевле твоих пятиста золотых!] — Думаешь, что надо запастись ворохом сплетен? И как обычно, для того, чтобы узнать правду делить все на три, а для определения подоплеки событий — на семь? [Начинаешь думать, молодец! Смотри: тётя, вон, уже возле другой витрины круги наворачивает, а ты! Ты — жестокий человек ходишь где-то, покупаешь, лишая её возможности получить удовольствие поучаствовать в процессе!] Мысленно пожав плечами, Гарри подошёл к тётке, немного смущающейся и с обычным налетом недовольства на лице — похоже, что понравилось что-то, но просить купить племянника не позволяет либо совесть, в чем он сам сомневался, либо — недостаток средств. Окинув очередную кричащую многоцветием вывеску, название которой, в почём, ничего ему не сообщало, помимо все той же принадлежности к миру швейного мастерства, Гарри пообещал себе, что этот магазин одежды будет последним. Ему ведь предстоит закупить кучу всякого хлама, а тётя только его тормозит! Часть 16. Вот уж не думал Гарри, что заявившийся без предупреждения черноволосый странный мужчина — ангел! [Чего-то он мало похож на гигантское чудовище, которое — хрен убьешь!] — Не, в другом смысле ангел: ждать пять часов, сидя в кафе и все это время поедая мороженое... У него либо железобетонное терпение, либо — удалены гланды. [Вот сам у него об этом и спросишь, при удобном случае.] — Спрашивать о чем-то препода с хмурым лицом? Здоровье дороже! Пусть лучше какие-нибудь заучки-камикадзе ему лезут в душу, или в то тёмное логово, которое её ему заменяет, а он, Гарри, намерен держаться от тетушкиного приятеля детства на максимально возможном удалении! Когда, наконец, они появились в кафе-мороженом, Гарри было достаточно одного взгляда, которым его, казалось, отпрепарировали, взвесили и придавили чем-то тяжёлым, словно создавая наглядное пособие. Тетушка также почувствовала себя относительно некомфортно. Талант! Что ещё скажешь? Одним взглядом смешать с грязью — дорогого стоит. При этом Северус не ругался, не повышал голоса, но и без этого хотелось каяться и преклоняться в исступлении, замаливая лишь малую толику греха. Лёгкое движение брови и глубокий голос, сообщающий с ледяной небрежностью о свершившемся факте, словно о чем-то обыденном, лишь добавляли в эту картину драматизма. Слушатель сам себе казался еретиком посягнувшим на святое — в данном случае на законный отдых. Нечеловеческие страдания явно читались на породистом, скуластом и горбоносом лице мужчины. Гарри представил, что он пять часов подряд сидит и ест мороженое, и содрогнулся от ужаса. Этого страдальца нужно срочно отпаивать горячим чаем! Иначе — ещё одна порция, которая будет, разумеется, заказана из вежливости — и на руках у них с тетушкой будет снеговик, или в крайнем случае, ледяная скульптура! — Северус, извини, что мы так долго...- Петуния так же почуяла неладное. — Ничего не забыли?- иронично поинтересовался этот адепт-последователь непримиримого культа Ангины. Мальчик с женщиной синхронно замотали головой, наблюдая скульптурную композицию за столиком. — Замечательно, будете мороженое?- последнее слово он произнёс так, словно не видел названное лакомство лет десять, а не поглощал его последних несколько часов. — Наверное, лучше чаю, сэр? Мороженое мы возьмём с собой?- он решил спасти положение от неминуемой драмы. Мужчина заинтересованно посмотрел, оценивая предложение, словно критик — обнаруживший новый элемент в досконально изученной картине. — Полагаю, что чай не помешает.- веско выдал он свой вердикт.- Петунья? — Да-да...- тётушка была растерянно-завороженной, словно поняла что-то неприятное. Гарри представил, как он с полным желудком возвращается тем же способом, что и прибыл за покупками — через космическую центрифугу, и выдававший ещё недавно рулады живот, внезапно понял, что не так уж и голоден. Мальчик подумал о том, что возвращаться лучше наземным транспортом, о чем сразу же поинтересовался у сопровождающего. — Сэр, можно мы поедем домой как обычно? А не 'прыгнем' снова, как добираясь сюда? — 'Прыгнем'? Это называется "аппарация". Можно. Предпочитаете добираться 'Ночным Рыцарем'? Тогда я покажу как его вызвать. — "Ночной рыцарь"?- не понял Гарри. — Автобус для волшебников. — А как он в качестве комфорта?- обжегшись на одном способе перемещения в пространстве мальчик решил перестраховаться. — Доберетесь чуть медленнее, чем со мной. Но не намного. — Можно тогда мы вернёмся домой сами?- подала голос миссис Дурсль, благословив про себя предусмотрительность племянника. Полчаса, прерываемой окружающими звуками, томительной тишины спустя, странная компания, ведомая преподавателем, в сторону тупика улицы, вышла к кирпичной стене, где мужчина постучав по известным ему кирпичам, показал в направлении зева внезапно появившейся арки. — Прошу: выход в Лондон, Бейкер стрит, бар "Дырявый котел". Полагаю, что вы найдёте дорогу? — Да, Северус, спасибо что проводил. Мальчик пытался запомнить дорогу домой, однако его насыщенную впечатлениями за день черноволосую голову сморило на выезде из города. Часть 17. Зелёные глаза раз за разом перечитывали, словно не веря тому, что было написано на прямоугольном клочке бумаги, выглядящем как обычный билет. "Кингс Кросс, платформа 9¾"! Его никто не предупреждал о том, что надо будет ехать на другой конец страны! Даже тетушка как будто позабыла где в своё время училась её родная сестра! Что за?!.. Так мало этого, но беспокоило не месторасположение этой платформы со странным номером... Странности, которые плотно вошли в жизнь Гарри с середины августа все копились и ширились, порождая уйму вопросов. Некоторые ответы он нашёл в купленных книгах и прессе. Над некоторыми же — безуспешно бился вот уже которую неделю. Ясными стали все странности, связанные с Дурслями, над которыми он ломал голову все лето. Его родственники просто боялись! Что было уже более странно и непонятно. Поэтому него закономерно возник другой вопрос: как он вообще у них оказался? Не мог же годовалый ребёнок сам, вместе с корзиной оказаться на пороге дома, о котором даже не подозревал? Или его похитили? Пытаясь расспросить очевидцев (дядю с тетей), толку от них не добился. Они до ужаса боялись того, что могут прийти и за ними, так что улики, имеющие хоть малейшую ценность для его "расследования" были уничтожены практически сразу. Тетушка упоминала о каком-то загадочном послании, но оправдывалась, что его не читала, а сразу же спалила в камине вместе с корзиной и его личными вещами (одеждой и одеялом). Следующим, не менее важным были все те странности, которые с ним происходили, а время его проживания на Тисовой. Согласитесь, что маленький ребёнок оказавшийся у родственников, и затем постоянно с ними проживающий, без документов и всего необходимого вызывает вопросы? Вот они у него и появились! Удивительно только, что они не появились у полиции, врачей и других официальных органов когда он, заболев потерялся в метро, в четырёхлетнем возрасте. Странно? Очень! Теперь же ко всем его мыслям добавилась ещё одна неизвестная: волшебство. И теории обрели более неприятный для него вывод. Да, у родственников была почва для их опасений. Ведь для того, чтобы испортить жизнь маленькому мальчику достаточно было применить воздействие на окружающих его людей. Идеалы, шантаж, деньги... и волшебство! Он подозревал, что существуют методы, которые не увидишь в обыденности, благодаря которым все твои проблемы решаются словно по взмаху волшебной палочки! Как в сказке про Золушку у которой была добрая крестная... Только в его случае... Кому был нужен сирота? В сказке? Правильно: никому! Пока не оказалось, что в забитую падчерицу может влюбиться королевский сын... И было, наконец, ещё одно, ставящее его в тупик. Он обнаружил это совершенно случайно, в ворохе книг, что ушлый продавец впихнул в стопку в ответ на просьбу об источнике ознакомления с новым для мальчика миром Магии. Назывался этот источник: "Гарри Поттер и убийство Волхва". Где, судя по тексту, Герой Магического Мира, убивший в годовалом возрасте СтрашноТемного Мага, имеющий точно такое же как у него имя и внешность (все совпадает, в плоть до шрама на лбу!), начиная с трёхлетнего возраста влипает во всякие невероятные "приключения". То меч Артура разыскивает, то вампира спасёт, то ещё какой чушью занимается... И везде и всегда ему спешат на помощь доблестные Авроры и сам Министр Магии... И теперь, внимание, вопрос: что это за ересь? Если главный герой в книгах выглядит как он, носит его имя, значит, все эти "подвиги" совершал он? Или это дело рук неизвестного, книжного 'Гарри Поттера'? Допустим, что книги написаны для того, чтобы вызвать ассоциацию с ним, только потому что он — знаменит? Чем? Или все же этот персонаж — его полный тезка? Вопросы об этом словно рой, жужжали в его голове, не давая покоя, пока он не обнаружил ещё одну книгу, причём в той же стопке. "Взлет и падение Тёмных Искусств" — замечательное название? Но там ему отводится достаточное количество текста, как ни странно, подтверждающее те бредни в 'приключениях'. Он на самом деле в возрасте чуть более года победил какого-то "кого назвать нельзя"! Ладно, допустим. Победил. Но в книге так много странных слов! Вот, например: в результате этот 'неизвестно кто', со слов директора Хогвартса, некоего А.П.В.Б. Дамблдора, 'развеялся'. Причём в следующем же абзаце чёрным по белому написано : "погиб от руки юного Героя". Как это понимать? И что самое интересное: ни слова конкретики. Вроде как это и понятно — родители в ту ночь погибли, сам он ни слова сказать не может... Другое дело — подробности! Понятно, что жили они где-то не одни, как дикие звери, были же и соседи, но... что с того? Проводилось ли какое-то следствие? Экспертиза? Вдруг, там вообще левый трупак был, может, и не один? Где искать информацию о том, что там на самом деле произошло? Не спрашивать же у этого директора Дамблдора, волей которого (в качестве верховного судьи) передана опека над ним, Героем МагБритании, на основании того что: "он все равно будет учится в Хогвартсе"! Так что слушать эту личность как минимум стоит с осторожностью, а смотреть на то, чем он занят ещё в двое строже: никто из присутствующих на суде не возмутился произволом, творящимся именем Героя, причём лицом заинтересованным! Все проглотили, как будто так и должно было происходить! Ещё более интересно, что этого Дамблдора сам Гарри, за все время прожитое с Дурслями не увидел ни разу! Что так же вызывает вопросы: раз человек взял опеку, то как минимум в жизни опекаемого должен принимать хоть малейшее участие! Если не физическое, или даже финансовое, то какой это опекун? Вот скажите: если он такой занятой, судья и директор одновременно, то зачем ему Гарри? По доброте душевной проникся его горем? Почему отдал тогда Дурслям? Не может же быть такого, что других родственников у него нет? Ни со стороны матери, ни со стороны отца? Дедушки, бабушки, или двоюродные-троюродные кузены? Все в одночасье вымерли? Но и это так же дело библиотечное, когда он до него доберётся. Интерес вызвали финансы. Если этот судья-директор признан финансовым опекуном в банке, то что он опекает? Анонимный сейф? Или что-то более весомое? Или этот человек так "опекает" его счёта, что на Гарри уже висит долг? Как можно узнать? К чему быть готовым?.. Его мысли непроизвольно переключились на предшкольную подготовку: ознакомление с учебниками и всей закупленной литературой. Вопросов было целая гора! Даже начать с простейшего: "этого, неизвестного" не могли столько времени победить! Его уму это не подвластно! Вы же — маги! Можете чудеса творить! Любые! Чего вы боитесь? У "этого" ведь не армия была, а банда, человек около ста! Неужели не нашлось сотни смелых мужчин с оружием? Ладно, идёт война, враг подло применяет хитрые приёмы, вроде засады, но что вам мешает ответить им тем же? Зачем все эти придворные церемонии? Неужто все настолько печально? Или все эти маги настолько жалки, что любая враждебная сила у них не встречает сопротивления, отпора? Приходи, кто хочешь — бери (делай) что пожелаешь! Так? И это только в единственном, но наиболее важном направлении! Ведь кто-то из Великих говорил: «Государство (правительство) утратившее монополию на ущемление, в отношении собственных граждан — автоматически теряет их поддержку, а значит, долго не просуществует!» и что видим: подданных третируют со всех сторон, а в ответ — тишина!... Случись такое в обычном городе или деревушке — мигом бы всем миром выдали "горячего" проявившему лишь намёк на агрессию! И власти, законные, стояли бы в первых рядах на защите своих интересов! А тут что? Аврорат, численность которого, в лучшие годы, была человек сорок, на всю страну! Против банды из ста человек? И это они называют войной? Что у них тогда является боем? Деревенская драка, в которой обе стороны получили в нос от кабатчика? Или что-то более серьёзное? Преступление, которого не было, но его приписали одной из враждующих сторон ("плохих") в прессе? Вот как к этим магам относиться? Если их Герой — годовалый, едва лепечущий слова, мальчишка?.. Скепсис витал в голове у Гарри, словно нарезающий круги падальщик над слабеющим подранком. Он стал практически материальным, когда он заглянул для ознакомления в учебники. Зельеварение! Представляете? Это был шок! Не учебник — поваренная книга укуренного наркомана! Что там готовится и как — песня достойная юмористического изложения! Вот представьте: вас ставят, почему-то к оловянному котлу, и говорят, мол: "забацайте мне, мистер Поттер, уменьшающий эссенции", представили? Поздравляю! Из чего она делается? Да проще простого: берётся всякая неизвестная в нормальной науке байда и смешивается как левой пятке вздумается! Так мало того! Само таинство получения зелья описывается так, как будто последний дебил знает как вся та хренотень, входящая в состав этого варева, выглядит! Вот как, скажите на милость, выглядит рог двурога? Причём, по названию явно у животного их два, и который нужен для отвара? Или, допустим, шкура бумсланга? Это что за выхухоль? А ягоды мертвоцвета удушающего он, конечно же купит в ближайшем магазине!.. Или ещё одна наука: транс-что-то-там!.. Мало того, что она вообще занудна до ужаса, словно теория эсцендентного вакуумного поля в шестимерном пространстве, так вообще противоречит не просто законам элементарной физики, но и логики! Нет, конечно волшебство может многое... Он в этом не сомневается, но... Какова от этого польза? А цена используемых заклятий? Да им вообще, живодерам, животных хоть жалко? А остальные предметы? Копание в огороде с пафосным названием: "Травоведение"! Или, Защита, только почему-то от Тёмных искусств, а от Светлых? Не надо что ли защищаться? Вон, лазером даже металл режут... Или, допустим, полёты на метлах... Чем им обычные самолёты не угодили? Он для интереса присел на швабру, лежащую поверх кровати — удовольствие ниже среднего! Словно ездить на раме велосипеда. История магии? Учебник по ней практически копирует сказки. Заклинания? Похоже на фокусы для развлечения — достать из шляпы кролика, зажечь свечу без огня, и прочее — весьма не оригинально! Что остаётся? Фантастические звери! Чтоб знать кого бояться из фауны? Серьёзно? А где язык? Английский и иностранный? Математика? Прочие предметы, типа банальной физкультуры? Магам этого не надо? Они всесильны как супергерои и статны, словно Олимпийские Боги? Чего ж они этого, своего "незнамо-кого" не пришибли щелчком пальцев? И вот теперь, он, Мальчик-со-шрамом, сидит и тревожно осматривает вокзал на предмет того, чего на нем не было и быть не должно: платформы с дробным номером! Вот не могли не выпендриться? Да в нынешний век передовых технологий, плотно наступающих на пятки убегающему со скоростью света времени, можно просто объявлять: "Осуществляется посадка в волшебный мир"! Никого этим не удивишь, а многие даже улыбнуться: 'Ишь, чего приколисты выдумали! Тут вам не дверца платяного шкафа, а вокзал! Шуточки свои шутите в баре!' И как ему попасть куда необходимо? Не спрашивать же у билетера? Или Бобби, вон — гуляет "сладкая парочка"... А времени — все меньше!.. И тут... Произошло чудо! По-другому и не скажешь! Он краем уха, сквозь всю эту суету, услышал, как мощный командный голос, привыкший повелевать армиями и покорять эфир воздушного пространства, закончил явно начатую ранее фразу: — Повсюду эти магглы!.. Гарри обернулся, чисто машинально. Расизм волшебников по отношению к простым людям он решительно не понимал. Забери у такого крикуна палочку — что останется? Правильно: маггл! Поэтому он этих ущербных и называл 'маглунами'. Что же, как ни прискорбно, но без этой рыжей тетки он на поезд опоздает... Хотя... А стоит ли ехать? Часть 18. Гарри даже не думал, что этот звук у него будет вызывать такую реакцию. Он привык к нему с самого начала своих более-менее связных воспоминаний. Перестук колёс... музыки не хватает, Синдзи, погромче сделай, а? Скоро осеннее солнце озарит закат, окрасив все алым, клубы пара, испускаемые реликтовым паровозом, при небольшом допущении – все то, к чему он привык! Смысл было тратить время в больнице, если подсознание снова и снова наводит на привычную картину, в которой, в прочем, иногда попадаются довольно необычные элементы... Необычный потолок, отражающийся в отполированном полу... воздух, словно клубится фата-марганой от духоты, неизвестные лица, напоминающие толи черепа, толи – горгульи водостоков... гигантская тень, обрушиваемая маленькой девочкой, с бледно-розовыми, отдающими лиловой серебристостью, волосами. Синдзи, скованный в броне, обнаженный, растерзанный... музыка... великолепная классика, или нет?.. Словно шёпот далеких волн, умиротворяет, но не дарит покой... Даже сталь плещется... со стуком, мерным... для едущего в никуда единственного пассажира... Его сонно-созерцательное, расслабленное состояние нарушила бесцеремонная особа, без стука распахнувшая двери. Прийдя в себя от увиденного, она все же заговорила. – Ты не видел жабу? Мальчик по имени Невилл ее потерял!- буйные растрёпанный волосы, каштанового цвета облаком окружали ее голову, видимо, не познав ещё расчески. [Аска!?!]- Икари был поражён, спросонья не рассмотрев толком, побеспокоившую девчонку. – Нет, и вообще!..- Гарри даже не успел договорить, как дверь так же бесцеремонно закрыли, даже не поблагодарив и не попрощавшись. На заднем плане лишь мелькнула удивленно-смущенная физиономия пухлого блондина. [Кого сегодня ещё увидим из знакомых? Надеюсь, что милых, ангельских созданий в списке не будет?]- Синдзи решил прикрыть шуткой свою оплошность.- [Зря ты это одел!] – Они хотели, чтобы я облачился в клоунский наряд? Обойдутся! На то убожество даже смотреть тошно, не говоря о том, чтобы – надеть! А в этом, я хоть соответствую образу! Чёрный смокинг с жилетом, расшитым золотистой нитью, но без вычурности, накидка-плащ, с малиновой подкладкой, цилиндр, с которого он смахнул видимую только ему соринку, снова нахлобучив на голову, остроносые лаковые туфли, белые перчатки и трость, с кованным серебренным набалдашником в виде гранений сферы и стальным наконечником, довершали образ. Поттер принял вальяжную позу, словно на публику, которой не присутствовало. Вон, даже рыжие, которые вовсю рыскали по поезду, к нему лишь раз отважились заглянуть. Так же, как и знакомый ему по магазину белобрысый с кампанией, который лишь глянув, коротко извинившись и побледнев, стремительно растворился, прихватив за собой своих обезьян. А что такого? Гарри лишь посмотрел на них сквозь пенсне, заменившее ему очки, и те даже слова не пикнули! Так что – маскарад удался! [На приемах столь высокого уровня вы будете просто неотразимы!]- Синдзи решил приколоться с друга, решившего эпатировать всю школу первым своим появлением на публике.- [Главное – про сигару не забыть!] – Думаешь, я смог бы достать за это время костюм лейтенанта японской армии? Или ещё чего поэкзотичней? Главное - эффект! А он достигнут, раз сюда особо не стремятся. Собеседник лишь развёл руками, возвращаясь к своему занятию. За окном начало темнеть. Солнце, по одной лишь синоптикам ведомой причине, решило не создавать привычной Поттеру картины, спрятавшись за тучи, так и исчезло за горизонтом, в пасмурной дымке накрапывающего дождика, даже не показавшись напоследок. [Надо было взять зонтик!]- Синдзи озвучил очевидное. – Лично мне кажется, что я итак достаточно экстравагантен. Подумай о зрителях: зачем усугублять культурный шок? Он достал из саквояжа очередную книгу, взятую оттуда наугад, посмотрел на обложку. «Спартак» - издание его заинтересовало, и он решить попробовать: может удастся скоротать своё ожидание до прибытия? Часть 19. Сегодня, первого сентября, Альбус Дамблдор практически не спал, находясь в бодрящем и будоражещем предвкушении. Столько сил, средств и времени вбухано, чтобы влезть в элиту магического сообщества. Столько потерь... А все паршивец Поттер!.. Не известно чем «отличился» Флимонт Поттер, но на Слизерин он поступил с "детским сейфом". Альбус только начал планировать своё будущее – седьмой курс как-никак, и наивный змееныш привлёк к себе его внимание. Уж больно необычно все выглядело: деньги, странный статус... и молчание всех "чистокровных". Нет, на мальчонку они смотрели с интересом, но проскальзывало в этих взглядах что-то такое... неуловимое. Сожаление? Тоска? Боль? В прочем, этого хватило, для того, чтобы составить перечень фамилий и представителей семейств, за которыми он решил наблюдать, не смотря на личную загруженность и удаленность от событий. Что его толкнуло выбрать именно тех, а не других? Блэки, Поттер, Прюэтт, Крауч, Уизли, Лонгботтом, Гонт... его великолепная семерка. И только потом, когда он вернулся в школу, он начал понимать, смутно догадываться об ролях в его судьбе, или его роли в их судьбах? Николас хорошо научил его прослеживать невидимые нити, казалось бы не связанных между собой событий. Правда, чистокровные даже ему были не по зубам. Загадку Поттера великий Фламель так и не разгадал, при всем своём шестивековом опыте! Сам Альбус уже больше века ломает над этим голову, и вот, в стенах школы снова будет Поттер. Дитя пророчества, Избранный... Правнук Флимонта. Очередной обладатель сейфа... в который его предок давным-давно положил уйму денег, вырученных от продажи одного зелья. Этого хватило даже на то, чтобы его сын, Карлос Поттер, породнился с Блэками! Этих денег хватило на безбедную жизнь молодой семьи, воспитывающей легкомысленного наследника – Джемса. Но не хватило для чего-то другого... Загадка Флимонта уже почти век бередит его любопытство. Что случилось – доподлинно не скажет никто. Умерло старое поколение! Из всех посвящённых в тайну событий остаюсь лишь чистокровные со своими библиотеками и архивами, к которым ему доступ закрыт! Причём доступ к семейным тайнам «свящённые двадцать восемь» хранят пуще зеницы ока: как ни стремился, какими бы способами он не пытался проникнуть в суть событий, результат – удручающе печален! Ни кто из завербованных, убежденных в идее Света и Добра, его приспешников, доступа в семейные хроники, после контактов с ним, больше не получал. Один раз он обжегся на Уизли с Прюэттами, чего это ему стоило – вспомнить страшно! Клеймо на ауре не смоется даже через семь поколений! А лорд Прюэтт вообще пропал, словно и не было никогда такого Рода. Исчез мэнор, ни на публике, ни даже на заседаниях Визенгамота, везде – юрист-представитель семьи! С кучей бумажек, с печатями и размашистыми росписями, фиксирующими волю Лорда, но никогда – он лично! Есть вероятность, что знает что-то Мюриель. Но эта ведьма явно темнит, или ведёт какую-то непонятную ему свою игру. Чего она хочет добиться? Даже великий Мерлин не смог понять женщин, куда уж нам... Его ставка в этой игре – младшие Уизли. И тут ему есть чем гордиться: влияние на Молли и Артура, которое стало крахом всех его надежд заиграло новыми красками в их отпрысках! Артур старался! Очень! А всего-то – старая басня о седьмом сыне, который своим рождением снимет проклятие. А детки получились!.. Блеск! Умные, прислушивающиеся, с перспективой... Своего не упустят! Да и чужого, к стати, то же! Но Поттер... Альбуса в который раз начали терзать непонятные предчувствия. Отправленный за мальчиком великан сгинул где-то без следа, Северус традиционно появится в последнюю минуту перед пиром. Зельевар вечно занят своими изысканиями и заказами, а на отчеты как обычно «забыл». Тем более Поттер... не самые лучшие воспоминания – не только оружие в умелых руках, но и уязвимая точка, которую без надобности лучше не задевать. И вот же, так все совпало: самому Альбусу на сцене появляться рано, лесник пропал, Минерва занята ежегодной сверкой бухгалтерии (в кампании ещё трёх профессоров, имеющим отношение к точным наукам). Кого ещё ему было посылать? Не Трелони же?.. Старик рассеянно помешивал традиционный пятичасовой чай, поданный расторопным домовиком с кухни, погрузившись в размышления, как вспыхнуло зелёное пламя в камине. – Директор Дамблдор!..- голос Молли он узнал бы даже за милю, пребывая в окружении, производящих шум различного рода, маггловскими строительными приборами. – Слушаю тебя, девочка моя.- голосом он научился не только владеть, но и управлять, причём давно. – Поттер так и не объявился! Мальчики в который раз поверили поезд – без результатов! Артур сейчас дежурит на Косом, Аластор с Тонкс – патрулируют Хогсмид... Наземникус как всегда в своих темных делишках – обещал разузнать все возможное. Альбус, где он? Старик украдкой кинул взгляд на некоторые приборы. Озадаченно пригладил бороду. День уже не казался ему ни радостным, ни каким-то ещё. Попахивало катастрофой. Что же случится, когда общественность узнаёт, что он потерял где-то национального героя? – Проверьте ещё раз все! Он должен быть где-то! Я пока занят, и должен кое в чем убедиться лично. В крайнем случае, он объявится на распределении, когда вызовут его имя: эту магию может победить только смерть! – Альбус!..- женщина пораженно ахнула, испытывая явно не только материнские чувства. – Не волнуйся, девочка моя, я чувствую, что он жив и в безопасности. Иди, если что-то узнаёте – шлите патронус. Мне надо кое-что решить. – Хорошо, директор.- голова женщины исчезла в пламени. Старик немного посидел, обдумав дальнейшие свои действия. Если случилось что-то непоправимое – у него останется мало шансов выйти из ситуации с выигрышем. Ему припомнят все, да и припишут достаточно, для того, чтобы засадить в компанию к Геллерту. И это будет лучшим исходом. Будет о чем вспомнить, поговорить... но не долго. Сколько времени понадобится для того, чтобы провести обыск в его кабинете и доме? Нет, конечно все тайны он хранит не там, но и того, «что будет найдено» ему хватит с лихвой. Ещё ни один поверженный политик не умирал своею смерью. А аристократия ему припомнит многое. И нет для них ни Дела Света, ни Всеобщего Блага... Старик проверил, как он выглядит, мимолетно заглянув в зеркало. Взяв с каминной полки горшочек, зачерпнул немного порошка, он кинул в пламя. Назвав адрес архива Министерства Магии, он через считаные мгновения уже был там. Благодаря своей известности и работающему в Архиве Дедалусу Динглу, который был сторонником, состоящем в организованном Дамблдором Ордене, он не привлек к себе ни малейшего внимания: ну решил Верховный Судья и Президент Конфедерации лично что-то посмотреть, и что с того? Он тут почти каждую неделю бывает, и не один день подряд случается заседает за пыльными свитками! Старик прошёлся вдоль полок, рассматривая сквозь очки-половинки наклеенные шифры. Итак, это лежало где-то здесь... Часть 20. Обступившая серая хмарь, так же как и зажегшееся освещение в вагоне не было замечено: Гарри был поглощён книгой, описываемыми в ней событиями, происходившими в седой древности, пусть в канву повествования автор вплёл толику своей фантазии, пусть! История от этого только выиграла. Его так захватил слог, он даже не заметил, что приблизился к трети повествования. Но всему хорошему – всегда отводится мало времени. Его оторвал от сюжета голос, сообщавший, что через пять минут состав прибудет на место назначения. Действительно, через означенный промежуток послышался сначала звук торможения, а затем – состав остановился. Гарри сложил с саквояж то немногое, что извлёк из него, дождался, когда основная толпа перестанет забивать проход к выходу и вышел на перрон. Под фонарем стояла сурового вида женщина, в зелёном платье, поверх которого, в качестве драпировки, был накинут шотландский клетчатый плед. К тулье чёрной шляпы, была прикреплена брошь, в виде цветка чертополоха. – Первокурсники!- голос ее был под стать внешности.- Следуйте за мной! Женщина сказала лишь раз, но таким тоном, что отбила желание делать что-либо, заставляющее повторять ее ею же сказанное ещё раз. [Чем-то она напоминает кошку: гордячка, гуляющая сама по себе, в тайне жаждущая толики ласки и одного лишь доброго слова!]- Гарри лишь мысленно хмыкнул на эти слова друга. Тем временем, убедившись, что к ней больше никто не жаждет приблизиться, окинув выделяющегося, словно белая ворона, одного из студентов, едва скрывающим любопытство, взглядом, женщина повернулась, и направилась в несколько другую сторону, чем остальная толпа. – Следуйте за мной! И смотрите под ноги: скользко!- выдала она свои замечания робкой ребятне. Она повела детей по какой-то плохо освещённой тропе, раскисшей от дождевой воды. Несколько раз кто-то чуть не упал в грязь, или не скатился, вспахивая носом склон. Гарри даже порадовался, что него есть дополнительная точка опоры, благодаря которой он остался более-менее элегантным. Некоторые же, перемазались весьма обильно. Когда у детей уже начали было возникать мысли о возвращении, а у некоторых, самых безбашенных – о героической смерти, предводительница вышла на открытую площадку, засланную досками, у самого края озера. – Рассаживайтесь в лодки, не более четырёх человек!- проследив за порядком, она села на скамью самой большой лодки, и караван скорлупок, следующий в кильватере за флагманом, скрипя и плеща водой, направился по вечерней глади. Дети, словно зачарованные следили за своим путём, периодически оглядываясь на все больше отдаляющийся берег. – Пригнитесь!- в темноте не было видно, зачем это нужно было делать, но тем не менее все послушались. Быстро минув какую-то арку или ущелье в скале, они вышли на простор. Все ахнули: на берегу, играя огнями в окнах башен, подсвеченный неверным светом Луны, пробивающимся из-за дождевых облаков, на берегу стоял старинный замок. Многовековые каменные стены, местами оплетённые плющом и хмелем, несколько ив на берегу, создавали невероятное ощущение сказки, волшебства. В темноте не было возможности рассмотреть деталей, но и то, что было освещено, хватало для того, чтобы задержать дыхание от восторга. Дети даже забыли, что ещё недавно они чего-то боялись. Тем временем посудина «адмирала» стукнулась бортом о причал. С неожиданной легкостью их сопровождающая спрыгнула деревянный настил. Кто-то при «приземлении» чуть было не навернулся в ледяную воду, у кого-то нашлась жаба... сомнения Гарри по поводу места обучения на ближайшее будущее достигли величины, граничащей со здравым смыслом и скепсисом, но на этом не останавливались. Не его дело вылазить во всякие непонятности. [Чем больше таинственности, тем непригляднее тайны!]- Синдзи в очередной раз кого-то цитировал, явно заметив то, на что Гарри не обратил внимания. Процессия, ведомая странной персоной, зашла тем временем в нутрь замка и заполнила какое-то небольшое помещение. – Добро пожаловать в Хогвартс! Меня зовут профессор МакГонагалл, сейчас я выйду не надолго, для того, чтобы проверить: все от готово. А когда вернусь,- она строго посмотрела на некоторых особо заляпанных индивидуумов,- Я хочу видеть, что вы выглядите достойно!- почему-то она перевела взгляд на Гарри, и вышла в противоположные двери. – Не старайся Уизел, у тебя даже такого слова в голове нет: «чистый»!- белобрысый хлыщ не преминул позубоскалить. – Ты, Малфой – слизняк белобрысый!..- перепалка между рыжим и его оппонентом, видимо, имела какой-то ритуальный характер. – У моих родителей, по крайней мере, денег на одежду хватает, причём от лучших портных! Не то убожество, что твоя мамаша купила у старьевщика! Мой домовик и то одет шикарнее! – Ты!!! Ты!.. Пожирательский ублюдок!.. Их перепалку прервали влетевшие в комнатку приведения. Четверо полупрозрачных, одетых по какой-то стариной моде, человеческих образов весьма живо, для своего незавидного положения, обсуждали между собой. – ... я говорю вам: его надо простить! – Вы слишком снисходительны! Даже барон со мной согласен! Призраки уже было хотели переключиться на невольных зрителей, замерших в некоторой нерешительности, но вошедшая МакГонагалл, лишила их этого удовольствия, с порога сообщив, не ожидавшим того новичкам: – Входите! Все ждут вас! Часть 21. Пылающие факелы на стенах, задрапированных старинными гобеленами. Свечи, словно звёзды, подвешенные в воздухе, настоящие звёзды, смотрящие с потолка. Глаза, с любопытством осматривающие новичков, гадающих, куда же они попадут. Большой Зал был убран к торжеству. Убранство это не менялось веками, создавая непередаваемую атмосферу. Оглушительная тишина фокусировала все внимание на главных действующих лицах. Приведшая их женщина поставила табурет, все увидели лежащую на нем, древнюю на вид шляпу. – Хммм!..- откашлялась противно скрипучим голосом та, и начала горланить на старинный манер песню, безбожно фальшивя, подвывая и не попадая в ноты. Может быть, я на вид ужасна, Но строго меня вы не смотрите. Ведь шляпы меня умней я не нашла, Что вы там ни говорите. А шапки, цилиндры и котелки Красивее меня, тут спору нет. Но будь они меня умнее, Себя сама я съела б на обед. Все помыслы ваши я вижу ясно, Не скрыть от меня ничего. Наденьте вы меня, и скажу я, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Он славен: учатся там храбрецы. Сердца их полны отваги и силы, Челом, умом – все благородны. Или – Пуффендуй ваша дорога, Там, где труда никто не боится, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если в голове есть порядок, И к знаниям тянет давно, Есть и алканье, юмор, поиск, То путь ваш - за стол Равенкло. Быть может, как Слизеринцы Найдете своих лучших друзей. Те к цели идут, хитрецы, Не упуская из вида всех людей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. (Переделано с оригинала.) – Когда я назову ваш имя, подойдите и сядьте на табурет. Шляпа определит за каким из столов вообще место!- встречавшая на станции женщина и тут заправляла парадом, начиная зачитывать имена со свитка. Гарри не прислушивался особо ни к шепоткам, постепенно уменьшающейся толпы попутчиков, ни к репликам, из-за оживившихся столов. Он предавался мучительному выбору. Песня Шляпы была ужасна, но и информация в ней была так же не сильно понятной. Четыре стола, не считая преподавательского, по количеству названных факультетов. Он проследил, как незнакомые попутчики расходились и усаживались за разные столы, определяя для него названия, которые ничего не говорили. Выбор... Странный выбор! Очень странные критерии для отбора в «команду»! Нет, конечно, каждому комфортно находиться среди тех, кто ему близок по характеру, но, как это определить? Шляпой? Да не смешно! Ты понимаешь человека, по тому как он выглядит, как и что говорит: именно на это влияет характер. Но не только твоего собеседника, но и твой собственный! И только в первые несколько минут общения ты составляешь своё мнение: и есть только два варианта, а не четыре! Тебе либо приятен человек, либо – нет! И естественно тебе нравится общаться с хорошими людьми, ведь зачем делать это с плохими? Люди в общении всегда стараются показать только хорошее, плохое скрывая? И как тогда определить если о какой-то группе говорят: «Они – храбрецы!», или, «Эти!?! Эти – тупые работяги!»? Ведь человек – это не только то, что он говорит, но и в большей мере – как он это делает, и чего добивается своими действиями. Не говоря уже о том, что в одном и том же человеке со временем после первого знакомства могут обнаружится совершенно разные черты. Кто-то разочарует предательством, равнодушием. Найдутся люди поддержавшие в тяжелую минуту – те, от кого этого совершенно не ожидаешь. Это жизнь – не стерильная игра в замкнутой комнате, где всего хватает на всех. Все намного сложнее. – Гарри Поттер!- он как сквозь сон услышал собственное имя, и отряхнувшись от всех раздумий подошёл к табурету. Сел, сняв свой цилиндр, поправил очки. На голову, съехав на глаза, закрыв обзор, опустилась шляпа. Зал забурлил переговорами, прямо сочащимся любопытством, пробивающимся даже через старинную материю. – Посмотрим, посмотрим... что я вижу! Есть смелость, осторожность, ум весьма неплох!- голос в голове мало отличался от услышанного во время представления. Гарри услышал отдаленный звук, перед глазами мелькнуло привычное марево. [...]- Синдзи молча оставался чём-то незыблемым даже на краю нереальности происходящего. Гарри снова увидел весь Большой Зал: Шляпа немного поерзала на его голове, открыв обзор. Обстановка изменилась разительно. Люди, не мертвые и не живые, сидящие за пустыми столами, под закрашенными кровью флагами. Кровавая атмосфера словно клубилась возле такого же цвета флага. Лица детей казались облиты кровью, а тьма, что разливали свечи темными нефтяными полосами ложилась на их стол, смешиваясь с безобразными тенями. Тень, облитая кровью вихрилась и за другим столом, но если под алым флагом она словно горела, то этот флаг словно срывали порывы кровавого ветра. Лица и люди казались костями, высушенные пустынными ветрами, облитыми лиловыми разводами сукровицы, запекшейся на палящем солнце. Тени были такие же жалкие, истонченные голодом, но от этого кажущиеся не менее ужасными, чем за первым столом. Чернота лилась с третьего флага. Тяжелые капли тьмы расплавленным воском обрушивали как сочащийся гной на сидящих за третьим столом. Лица, как наплывы, тени, тяжело лежащие, словно жирная грязь. Даже благородство металла, искрой проскальзывающей в глазах, было измазано этой дрянью... – Куда же вас определить?.. Думаю, что Слизерин... о, вы пришли с другом?- Шляпа была не на шутку удивлена, видимо уловив краем кровавое марево и музыку железной дороги. Синдзи молча смотрел со своего привычного места.- Знаю! Пуффендуй! Крик шляпы как ножом отрезал неуловимую долю времени, поразив оглушающей тишиной, после – зал взорвался. Часть 22. Обрушившееся море давило своею тяжестью – только так мог описать Гарри первое мгновение поле того, как Шляпа выкрикнула свой вердикт. Голоса, словно волны, громадинами упавшие на утлую рыбацкую лодчонку, без пощады и сожаления смололи в труху внутреннюю картину бытия в его сознании. То, что он видел за время распределения – тьма, сочащаяся в кровавом мареве, стала настолько чёрной, что малейшие проблески света казались жизненно важными событиями. И в этих редких сплохах мальчик понял, что он находится в каком-то замкнутом пространстве. Что самое важное: он тут не один. Привычный с детства спутник, выглядел как-то странно: словно нарисованным, двумерным. И "лист", на котором это сделали, «лежал» в невесомости трехмерного абсолютно чёрного куба. У Икари было видно все детали его внешности: чёрные волосы, карие глаза, одежда, неизменные наушники-втыкалки от плеера. Икари смотрел на него с «листа», открывая рот, но Гарри ничего не услышал, только на одной из сторон куба мельком пробежали белые полосы "помех", похожих на диаграмму-серцебиение. Одна из белых вспышек внезапно заполнила все его поле зрения, оставляя лишь на грани видимости мелкую, едва заметную чёрную точку, которая была тем кубом, где «висел» двухмерный Синдзи... Гарри внезапно понял, что смотрит на что-то белое. [Поздравляю! Очередной незнакомый потолок!]- Синдзи ехидно озвучил очевидное. Гарри осознал, что друг говорит с ним по-японски, а он его понимает! «Это я понял: запах медицины ни с чем не спутаешь!»- он ответил на том же языке, решив проверить догадку. [Как думаешь: сколько мы тут? Мой личный рекорд – четверо суток! И то, только потому, что Мисато с доктором Акаги выясняли: сколько именно времени я должен "лечиться" для проведения всех опытов. Кацураги, как ты понял, выиграла...] «Пожаловалась папе, что сына не выпускают?»- "уточнил" Гарри, помня кем был отец Синдзи в том мире.- «К сожалению, у меня это – не прокатит... придётся побить ваш рекорд, Икари-сан!» [Ладно, я это как-нибудь переживу, Гарри-кун. Сколько по-твоему прошло?] «Минут тридцать – вряд ли больше!» [Тогда скажу тебе, сколько по моему восприятию прошло с моего первого с тобой знакомства. Как думаешь?] «... семь лет, так, вроде?» [Полчаса – вряд ли больше!..] «Постой!..»- Гарри замолчал, не веря услышанному,- «Ты хочешь сказать, что мне сейчас может быть...» [Да, Гарри-кун, тебе сейчас может быть восемнадцать!] Чувствуя себя многовековой древностью, пациент неизвестного лечебного заведения попытался пошевелиться, чтобы проверить, как подчиняется ему тело. Если друг прав, то он совершенно точно изменился физически, проверить это, не увидев или не сравнив ощущения – проблематично. Тело походило на деревянную колоду, негнущиеся пальцы, как дрожащие от ветра ветки едва перемещались при желании поднести руку к глазам, лежали как плети вдоль туловища. Сердце отчаянно билось, нагнетая кровь, но время было как резиновое, а результаты оставались прежними. Уставший Гарри погрузился в спасительный сон, окутавшая его сознание тьма впервые за долгое время пела тишиной, и была без малейших признаков крови. Уставший человек, впервые за все долгое время своей болезни, спал без кошмаров... Часть 23. "Какое безжалостное время!"- думал, переодически вздыхая, Альбус Дамблдор. Маленький мальчик, которого должны были ввести в мир чудес заранее им определенные люди (его люди!), преподнёс ему уже много неожиданностей. Мало того, что его память и сознание не проникнешь, даже расшибив тараном шрамолобую голову, так и аристократы вдруг внезапно оживились. Надо же! Обижаю одного из «ихних»!.. Где они раньше были? А? Как надо – слова от них не добиться, а как нет – сразу лезут во все щели! Вот и пойми: с какой такой отрыжки хвостороги Поттер – «их»? Как они это узнали? Что именно произошло?.. Когда? Сплошь – везде вопросы, ища ответ на которые, он он опять рискует своей головой. Вроде бы, когда родился мальчишка – такого не было? Вот и пойми: то ли – пророчество изменило что-то, то ли – он это пророчество истолковал и использовал по-своему, а надо было – как-то по-другому? Мордредова Трелони! Не могла сказать хоть что-то путное простым понятным языком? Нет, гордость профессиональная взиграла: напустила туману, шаралатанка базарная! Слова толком ни одного нормально не сказала. Сам крутись, как знаешь, так и понимай услышанное! А самое неприятное то, что он сам мог все спровоцировать! Он сам стал жертвой собственных интриг! А предупреждал его Николас, предупреждал: «нельзя политику поддаваться чувствам!», говорил он также что-то типа: «хочешь изменить общество вокруг себя – изменись сам!». Вот! Дамблдор и изменился! Стал Велик, Уважаем... но что только так иногда его грызет? Сомнения? Нет, скорее – горечь! Он вспомнил момент своего триумфа, когда поддался на миг эйфории (которую тот же Фламель называл горьким обманом): пророчество, так необходимый толчок – было идеальным для него вариантом! И как все сложилось: истину слышал лишь он, но нашёл способ донести нужные слова до необходимых людей. Каждый услышал то, что хотел. И вот, теперь, спустя десять лет Альбус понял всю горечь этих слов. Он так же услышал то, чего желал неистово. И сам толкнул с горы камень, превратившийся в лавину событий. Эх, прав был Ник, утверждавший, что жизнь не терпит элегантных расчетов. Она – не любимая им трансфигурация, или математика, где легко найти решение, описываемое красивой формулой. Жизнь – это котёл, говорил ему в своё время Фламель (а что ещё скажет зельевар с почти семи вековым стажем?). И как всегда – оказался на шаг ближе к одной из истин. Да, жизнь – котёл, с этим он теперь согласен полностью! Просто у каждого человека в котле – разное. А в политике... тебе в руки суют котёл, с дурно пахнущим и противным содержимым и смотрят. Внимательно наблюдают за каждым твоим движением, придирчиво оценивая результат. Что сделаешь с содержимым? Выльешь? Спрячешь? Проглотишь? Везде они найдут ошибку или недостатки, и с важным видом будут вещать о своей правоте! До недавнего времени у него получалось убедить что его содержимое – не воняющий на всю округу чан нечистот, а нежнейший из существующих ароматных рецептов, сотворенный талантливейшим из творцов различных изысков. Вот только вонь от выгребной ямы ни куда не делась и он попрежнему четко знает об этом. Похоже, что всевидящим оценивающим наблюдателям приелась изысканность и они соскучились по родным «ароматам»... как иначе оценить то, что даже вернейшие прихлебатели начали поговаривать, что мол: «вам не кажется, что где-то дурно попахивает»? Вот делай им после этого что-то хорошее – первые же начнут толкать тебя, расплескивая вонь! Мордред и Моргана! Этот мальчишка!.. Всё-таки прав он был, приводя документы в порядок, вот только неприятность пришла из мира магглов (а что вообще оттуда хорошего видели?)!!! Это же надо – додуматься запросить историю болезни мальчишки из поликлиники обычного мира целителем святого Мунго! Кто вообще допустил его к работе?!! Директор так расстроился, углубившись в неприятные думы, что не заметил, как один из многочисленных приборов в его кабинете начал вести себя как-то странно. Часть 24. Хогвартс – маленькая вселенная, такая же невероятная и не познанная до конца. Замок, ограничивающий своими стенами – лишь чей-то невероятный сон, сказочный и немного страшный, длящийся уже больше десятка веков. Время тут застыло, лишь изредка сдвигаясь с мертвой точки, когда неумолимый внешний мир делает рывок вперёд, закостеневшая махина лишь чуточку меняется, сопротивляясь этому до последней возможности. Были ли эти стены некогда Родовыми? Когда здесь появились Основатели? Слухи, утверждавшие, что весь Хогвартс – руины некогда великого и древнего Камелота, правдивы? Замок хранит столько тайн, что и десятой доли хватит для того, чтобы потратить на них всю жизнь. Двигающиеся лестницы, исчезающие проходы и комнаты, бегающие по коридорам шебутные студенты замечающие иногда, как одни и те же доспехи стоят в разных местах. А потайные ходы, словно дыры в сыре, пронизывающие всю территорию и выходящие за ее пределы? Все это – невероятный антураж, прямо созданный для приключений! Это все ждало лишь одного человека, который уже неделю с Распределения лежал в Мунго. Ждало, бурля невероятными новостями, слухами и просто кипя энергией. Замкнутый мирок, идеальный во всем, все же зависел от внешнего мира. Первый учебный день традиционно влетели совы с посланиями. Однако дети магических семей получили только письма. Газет не было. Удивление было сравнимо с разьяренным клеем, на столько сильным был гул за завтраком. В обед стала ясна причина этого: газеты допечатывали свои спецвыпуска со свежим скандалом. Героем дня оказался франтоватый очкарик, со смешной горшечница фамилией. «Спаситель магического мира с детства наблюдался в спецучреждении!»- кричал с первой страницы "Пророк", остальные издания были более осторожны. Слизеринский стол традиционно хранил выдержку и невозмутимость. Однако шепотки, отрывки из статей то и дело цитировались даже здесь. Некоторые это делали с осуждением, другие же – с удовольствием. "Опасный психопат", было самым невинным перлом скандально известной Риты Скитер. Стол же их идеологических противников – Львов, такими мелочами не разменивался. Буйноголовым достаточно было прочесть передовицу, как не попавший в их ряды виновный, был сразу же подвергнут епитимье и всем проклятиям египетским. В прочем, если бы он и был из их рядов – ни кого бы это не удержало, и к перечню всевозможных возмущённых реплик добавилось бы ещё десятка три-четыре. Барсуки настороженно смотрели на разворачивающиеся баталии, пытаясь понять: как защитить своего. Уж больно остро вспыхнул пожар недовольства, а его явный источник – стол под красным знаменем, никогда не отличался ни здравомыслием, ни даже толикой логики. Стратегия общения с адептами Годрика была одна, но простая до ужаса: пока ты их злишь – можно направлять их туда, куда надо тебе. А когда они выдохнутся, то сами забудут куда перлись сломя голову. Некоторые из барсуков сразу же после обеда направились в совятню с посланиями-отчетами домой. Более хитрые змеи воспользовались сквозными зеркалами, либо дожидались ужина. Вороний стол с интересом наблюдал за шевелением более адекватных, и скепсисом – за агрессивными. В статистике «сваток факультетов» всегда выигрывали более терпеливые и расчетливые змеи с барсуками, и только в коротких стычках, теряя силы и преимущество – львы. Сами вороны оставались традиционно нейтральны, не вмешиваясь ни во что, считая это – победой разума. О ни же пришли учиться? Вот для этого школа и нужна, зачем в ней заниматься посторонними делами? События последующих дней "без Избранного" война в прессе достигла эпических масштабов, выплёскивая на детские головы лишь слабые отголоски баталий из взрослого мира. Но это порождало штормы и бури закручивающие в свой водоворот уютную тишину некогда тихой школы. Администрация недовольным взором профессора МакГонагалл пыталась было ввести различные драконовские санкции, однако без директора, пропадающего на многочисленных сборищах, все ее попытки пропадали, как слова написанные на прибрежном песке. И вот в этот клокочущий котёл должен в скоро времени вернуться тот, с котлом вся эта каша и заварилась: Гарри Поттер. На восьмой день заголовки пестрели радостью: герой многочисленных статей, жертва пересудов и коварная неизвестная в политической игре (все это – он), очнулся после недельного пребывания без сознания, очнулся! Директорское кресло впервые было занято хозяином, после длительного перерыва. Сам же Дамблдор старался поддерживать бодрый настрой шутками и сияющей улыбкой, скрывая от многочисленных оценивающих взглядов подлинное положение своих дел. Алознаменный стол в полном составе преданно вглядывался в своего лидера-кумира, одержавшего очередную победу, давшуюся ему с большим трудом. Змеиной-серебряный с циничной холодностью подмечал мелкие детали: вырвиглазно-яркий халат накинут кое-как, бледно-серое, изможденное лицо. Поджимаемые в упрямой складке губы, сдерживающие, видимо какие-то крепкие словечки от неприятных мыслей – победа ли это? И только тихо сидящие соседи-барсуки, молча поглощающие завтрак как ни в чем не бывало – красноречиво указывали, за кем осталась победа. Уж гурьбой навалиться, перекрыв все возможные выходы, загнав добычу туда, куда им надо – барсуки с этим всегда справлялись блестяще. Надо полагать, что директор будет общипывать своего феникса налысо ближайшие лет двадцать, чтобы свести концы с концами – знатно они его помяли! Теперь старик им это будет припоминать при каждом удобном случае, скидывая всю горечь своего поражения. Что же, произвести размен каких-то ничего не значащих баллов на школьном факультетском соревновании, за такой результат – просто верх тактики, стратегии и дипломатии. А Поттер даже об этом не знает, но за него – вписались такие зубры, что прям страшно! В одно мгновение парализовать всю экономику страны, скрутив рогом и чистокровную аристократию и магглорожденных выскочек в Министерстве – это реальная сила! И надо-то всего: упасть в обморок! Теперь его даже тронуть страшно, опасаясь последствий. Много ли толку от богатства, сваленного в горы золота, когда тебе за него – ничего не продают? Толку ли тебе от личной силы, когда твой источник – слаб, а вся общественная поддержка вдруг прекратилась? Толку с власти, если ей объявлена угроза бойкота на сто лет? Что толку когда школа – без учеников? Страна – без защиты? Вот и вспомните: чем вы обязаны какому-то мальчишке! Все-таки барсук в ярости – страшный зверь! И теперь, у него есть в норе детёныш, ради которого он порвёт на мелкие клочки. Помните об этом, когда столкнётесь в следующий раз с барсуком. В Большой Зал зашёл очередной студент, на которого мало кто обратил поначалу внимание. Следом за ним зашла через общие, а не преподавательские двери Помона Спаут. – Спасибо, миссис Спаут!- поблагодарил парнишка декана. – Не за что, мистер Поттер, если что-то понадобится – обращайтесь, не стесняясь, вы знаете, где меня искать!- все столы дружно уставились на обладателя, популярной в за последнюю неделю в прессе, фамилии.- Я рада, что вы так быстро выздоровели! Ребята помогут освоиться в первое время, не бойтесь их спрашивать, если что непонятно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.