Dark Secrets/ Темные тайны

Перевод
R
Завершён
579
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
102 страницы, 40 532 слова, 10 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
579 Нравится 25 Отзывы 140 В сборник

Глава 2

Настройки
Прогуливаясь по аллеям кампуса, Энди улыбалась, солнце ласкало ее кожу, теплое чувство свободы и правоты наполняло ее сердце. Она невероятно устала, но не могла отделаться от ощущения, что, несмотря на все трудности, все было в порядке. После долгой напряженной ночи тяжелой работы ее ранние утренние занятия в университете были хорошим напоминанием о ее выборе с обнадеживающим взглядом на ее будущее. Она глубоко вдохнула утренний воздух и выбрала маленький столик, чтобы позаниматься во время перерыва, надеясь привести в порядок свои записи. Первые два занятия были очень интересными, но она слишком устала, чтобы обратить на них все свое внимание, поэтому, по крайней мере, была очень аккуратна со своими записями, надеясь взглянуть на них позже. Потягивая кофе из кружки, она сидела в одиночестве с открытой книгой, намеренно избегая своих однокашников. Обычно она была избирательна в отношении друзей и отношений, главным образом потому, что ее энергия была истощена работой, что заставляло ее тратить оставшееся время, сосредоточившись на своих студенческих потребностях. Другая причина была более сложной, она просто не хотела, чтобы ее сокурсники догадались, какой работой она занимается. Она не стыдилась своей работы, но эти мальчики и девочки были так далеки от ее реальности и были немного незрелыми. Она была не старше любого из них, но различия были огромны, и она не раз обнаруживала, что смертельно скучает рядом с ними. Их разговоры были о жизни, столь далекой от ее переживаний. Сравнивая их со своими коллегами по работе, она легко могла заметить разницу. Девушки из "Темных тайн" тоже были юными, но более мудрыми и зрелыми, у большинства из них были такие же сложные истории, как у нее. Они были ее настоящими друзьями, теми, с кем она могла поделиться своими страхами и желаниями. Несколько парней и девушек пытались подойти к ней в колледже, предлагая дружбу или приглашая на свидание. Ее вежливые отказы создали ей репутацию замкнутого, нелюдимого человека. Это было лучше, чем считаться высокомерной, но все же, она не могла отрицать тот факт, что избегала свиданий, потому что ужасно боялась развития глубоких отношений. Как она объяснила бы новой подруге суть работы, о которой не могла говорить, или новой девушке, почему она никогда не сможет встречаться с ней по вечерам, потому что будет обслуживать столики в месте, о котором не могла говорить из-за контракта о неразглашении. Она решила все упростить и сосредоточиться только на своей цели: работе и учебе. Энди была так поглощена чтением, что вздрогнула, когда кто-то встал рядом с ней. Она подняла глаза от книги, и ее поприветствовал симпатичный парень, который смутно напоминал ей одного из ее сокурсников. Он уверенно улыбался, начиная разговор. - Привет, ты ведь Энди, верно? Я Нейт, по средам мы в одном классе. Ты здесь одна? Она подумала, что его попытка завести легкую беседу была немного оскорбительной, но не хотела показаться грубой. - Да, я просто читаю свои записи и пытаюсь учиться. - Это твой первый семестр? - Да, я в Нью-Йорке всего на несколько месяцев. - О, вот почему у тебя так мало друзей ... Она просто кивнула и вернулась к своим записям, надеясь, что парень найдет кого-нибудь еще, с кем можно поболтать. К сожалению, спустя минуту он все еще сидел рядом, хотя она и не пыталась поддерживать разговор. - Итак, Энди, я тут подумал, если ты захочешь куда-нибудь сходить, мы могли бы потанцевать или посмотреть фильм, что скажешь? - Ну... я очень ценю твое приглашение, но я работаю по ночам, так что будет трудно найти время, извини. Он был удивлен ее ответом, и это было забавно, потому что он явно не привык, чтобы ему отказывали. Он был красивым и умным парнем, но определенно не в ее вкусе. – Да, ладно тебе. Соглашайся. - Настаивал он. - Мы могли бы поехать куда-нибудь до или после твоей работы, или в выходные. Ей стало не по себе от его настойчивости, потому что она поняла, что ей придется быть более конкретной в рассказах о своих препятствиях, если он продолжит пытаться, поэтому она встала со своего места за столом, собирая свои книги и сумочку. - Послушай, Нейт, ты действительно хороший парень, но, как я уже говорила, я не могу с тобой связываться. Я ценю твое предложение и прошу прощения, но я просто ... не могу, и, извини, у меня занятия через десять минут. Она оставила удивленного парня позади себя, направляясь в свой класс. Он был действительно разочарован, но она не могла поощрять его ухаживания. У нее было много проблем и сомнений в своей жизни, но она была вполне уверена в своей сексуальной ориентации , а ее недавние чувства к седовласой женщине были прямым доказательством этих наклонностей. Она вздохнула и закатила глаза. Она изо всех сил старалась не думать ни о чем, что могло бы напомнить ей о вчерашнем происшествии. Ее раздражала собственная реакция на эту невыносимую женщину и неудобное положение, в котором она оказалась. Во время их разговора ей приходилось иметь дело с противоречивыми чувствами, борясь с неоспоримым влечением, но она ясно давала понять свою позицию требовательному посетителю. Она была почти уверена, что женщина не сдастся так легко, учитывая свирепое выражение этих голубых глаз, которые следили за каждым ее движением в течение нескольких часов после их короткой встречи. Они больше не разговаривали, но Миранда Пристли не приняла общество других девушек, как следовало того ожидать. Несколько подруг Энди подошли к ее столику, но были отпущены раздраженным жестом и закатыванием глаз. Женщина была явно упряма, но Энди знала свои собственные убеждения. Решительность была второй натурой Энди, и если богатый клиент продолжит свои ухаживания, она продолжит противостояние.

***

Миранда приложила огромные усилия, чтобы сосредоточиться на последней встрече в своем расписании. Ее сотрудники должны предлагать решения бесчисленных проблем, которые она выявила в течение недели, хотя за последние два часа ей не раз приходилось сдерживать свой темперамент, избегая желания уволить половину этой кучки дураков. Она также чувствовала смертельную усталость, так как недостаток сна и беспокойство о сроках переполняли ее. Она старалась изо всех сил, но ее мысли продолжали кружиться вокруг одной пары таких невинных карих глаз. Ночью она потеряла счет времени, наблюдая за работой молодой женщины, ее изящные, плавные движения вызывали на ее лице широкую легкую улыбку. Найджел был прав, она определенно была особенной, и Миранда не могла контролировать свой растущий интерес узнать о ней все. Она каким-то образом обидела девушку, требуя слишком скоро то, что та, вероятно, не была готова принять. Отказ Андреа только разжег любопытство Миранды, и ей не терпелось снова увидеть молодую женщину, хотя она прекрасно понимала, что ей придется изменить свою стратегию. Она была потрясена и восхищена отсутствием страха у Андреа, и необычным поведением с ней. Она могла сказать, без преувеличения, что единственными людьми, которым было вполне комфортно в ее присутствии, были две ее дочери. У нее еще не было времени проанализировать свое увлечение этой девушкой, но она знала, что ей необходимо будет увидеть ее снова Издалека она услышала голос своей помощницы, подтверждающий ее поздний ужин. Она отпустила девушку, приказав ей очистить свой вечерний график. Вернув свое внимание к встрече, она тяжело вздохнула, молча выражая свое недовольство. Сняв очки, она помассировала виски в отчаянной попытке справиться с надвигающейся головной болью. Устав от некомпетентности своего подчиненного, она нетерпеливо махнула рукой. - Достаточно. Я не могу больше выносить ни минуты твоего присутствия. Я просто прошу тебя сделать свою работу, я тянусь к звездам, да? Я хочу встретиться первым делом утром, и я действительно надеюсь увидеть что-то приемлемое, или я буду вынуждена найти другого на твое место. Это все. Она резко встала, не дожидаясь объяснений. Некомпетентность была неприемлемой в ее журнале, и любой, кто имел серьезные профессиональные претензии, должен был следовать ее приказам. Одной из ее отличительных черт была целеустремленность при достижении цели. Некоторые люди сочли бы ее усилия признаком навязчивого поведения на работе. Думая о своих собственных действиях, она не могла им противоречить. Ко всему в своей жизни, по крайней мере, к важным вещам, она относилась с твердой целеустремленностью и убежденностью в успехе. Единственным странным фактом было то, что она ни разу не испытывала подобных чувств в романтических отношениях. Когда-то, в юности, она питала наивные надежды найти себе пару, партнера для души и тела, но годы привнесли реальность. Она не становилась моложе, несмотря на свою неувядающую красоту, и неприятное чувство одиночества часто посещало ее мысли. В свои пятьдесят два года она была убеждена, что романтическая любовь это не более чем сказка и что все в этом проклятом мире чего-то от нее хотят. Войдя в свой кабинет, она почувствовала, как завибрировал ее телефон. Это была одна из ее девочек, вероятно спрашивающая, будет ли она дома, чтобы поговорить с ними перед сном. Она ответила на звонок, улыбнувшись голосу дочери. - Привет, Боббси, как прошел твой день в школе? Она нежно улыбнулась, когда Кэролайн рассказала ей несколько историй о своих учителях и одноклассниках, прежде чем передать телефон сестре, которая спросила о ее планах на вечер. - Мама сегодня опять опоздает, но завтра я приду домой раньше, и мы проведем вечер вместе, хорошо? - Хорошо, мама, когда ты вернешься домой, ты поцелуешь нас на ночь? Миранда улыбнулась детскому голосу, подумав, что иногда они звучат как совсем маленькие детки, особенно когда им хочется спать. Девочки уже знали, что у нее вечером деловой ужин, поэтому она просто сообщила им, что ее не будет дома, чтобы уложить их в постель. Обычно она прилагала все усилия, чтобы не оказаться вдали от дома в это время суток, особенно два дня подряд на одной неделе. С момента своего первого развода она изо всех сил старалась согласовать свои дни с теми, которые девочки будут проводить со своим отцом. Близнецы были в очень нежном возрасте, и она знала, как важно присутствовать в их жизни. Она понимала, что ее рабочий распорядок отнимает у них много драгоценного времени, поэтому использовала каждый шанс, чтобы убедить своих драгоценных девочек, что она всегда рядом, несмотря ни на что. - Конечно, мой ангел, когда я вернусь домой, мы увидимся, хорошо? Люблю тебя. - Пока, мама, я тоже тебя люблю. Несмотря на усталость и огромное желание побыть с детьми, она решила вернуться в «Темные тайны». Она думала об Андреа весь день. Ее мысли продолжали метаться между досадой и возбуждением от одной только встречи с ней, хотя она еще не могла понять природу своих собственных чувств.

***

Энди была впечатлена, когда увидела, что второй вечер подряд клуб переполнен. Новые девушки оказывали большое влияние на бизнес и, следовательно, на доходы Андреа. За последние пару дней она получила больше чаевых, чем за целую неделю в первый месяц работы тут. Пытаясь найти хоть какое-то пространство между столами и телами, она получила несколько заказов, ненадолго остановившись, чтобы посмотреть на двух своих лучших друзей на сцене. Серена и Лили были прекрасны, исполняя новый номер, который они репетировали в квартире, показывая движения Энди. Она очень гордилась своими соседками по комнате, искренне радуясь, когда они закончили. Направляясь к бару, она ждала, пока Дуг приготовит напитки, которые она разнесет. Здесь было так много народу, что она не заметила приближения Миранды. - Добрый вечер, Андреа. Она замерла, узнав глубокий бархатный тон голоса Миранды, и почувствовала восхитительную дрожь по всему телу. Как и прошлой ночью, реакция ее тела предала ее волю, и ей пришлось взять себя в руки, чтобы скрыть свои чувства, надев маску серьезного безразличия. - Миссис Пристли, чем я могу вам помочь сегодня вечером? Миранда улыбнулась, но, к удивлению Энди, выражение ее лица стало мягче, чем накануне вечером, гневные взгляды исчезли, сменившись почти милым отношением. Их тела были близки из-за отсутствия пространства между столами, и Андреа снова почувствовала этот восхитительный аромат духов и тепло, исходящее от тела женщины, когда их груди почти соприкоснулись. Миранда пристально смотрела в глаза Андреа, словно видела их впервые. Андреа попыталась отодвинуться, но женщина мягко и крепко держала ее за руку. - Я хотела бы извиниться за свое поведение прошлой ночью, то, как я обращалась с тобой, было неподобающе. Ты должна знать, что я приняла тебя за одну из девушек Найджела, и я искренне извиняюсь. Андреа была бы меньше удивлена, если бы из шеи женщины вдруг высунулась вторая голова. Учитывая ее вчерашнее поведение, Андреа ожидала чего угодно, но только не извинений. Женщина, казалось, не сожалела о своих действиях прошлой ночью, напротив, в ее глазах отражались страсть и решимость. Энди все еще подозрительно размышляла над таким непредсказуемым поворотом событий, но решила быть дипломатичной. Она мягко улыбнулась. - Не волнуйтесь, и давайте оставим это позади. Вы одна из самых важных посетителей "Темных тайн", а я всего лишь официантка, и если все улажено, я уверена, что в будущем у нас не будет никаких проблем. Миранда прижала ее к себе, защищая от прикосновений других гостей. Если бы не их недоразумение, Андреа нашла бы ее защитное деяние очень милым. Музыка была громкой, и Миранда наклонилась, чтобы прижаться губами к ушам Андреа в слегка соблазнительном жесте. - Не могла бы ты пройти со мной? Я бы хотела поговорить с тобой наедине. Голова Андреа откинулась назад, и она снова посмотрела в глаза женщины. - Извините, мне разрешено находиться только на первом этаже, я никогда не была и не собираюсь подниматься на частные верхние этажи. Если вы хотите поговорить со мной, вы должны сделать это здесь, как и все другие гости. Что-то неопределенное мелькнуло в глазах Миранды, когда она одарила Андреа фальшивой улыбкой, но ее голос оставался мягким. - Я уверена, Найджел может сделать исключение, если я его попрошу. Мне действительно нужно поговорить с тобой там, где я могу услышать свои собственные мысли. Не волнуйся, я не укушу. Дуг позвал Андреа, чтобы передать ей заказ. Она взяла поднос, не обращая внимания на Миранду. - Подожди, пожалуйста! Ты не даешь мне шанса объяснить свои условия, вчера вечером я не думаю, что выразилась ясно. - Ваши условия? Послушайте, миссис Пристли… - Миранда, зови меня Мирандой. - Миссис Пристли, как я уже сказала вам вчера вечером, меня не интересуют ваши условия, как вы выразились... я просто работаю здесь и у меня много дел. В случае, если вы не заметили, это место сегодня многолюдно. Один из официантов не пришел на работу, и я работаю за двоих ... так что, извините, но я не могу вам помочь, простите. Миранда крепко держала ее за руку. - Послушай, я тебя понимаю. Энди растерянно моргнула. - Вот как? Вы думаете, что понимаете? Миранда снова улыбнулась, глядя в глаза Андреа. Ее слова и тон были соблазнительны. - Конечно. Ты хочешь, чтобы тебя ценили, я это понимаю и уважаю. Ты не такая, как другие, вот что ты пытаешься мне сказать… Андреа вздрогнула от ее тона, на секунду смущенная красотой Миранды. Затем, словно очнувшись ото сна, она возмущенно фыркнула. Эта женщина была самым невыносимым, упрямым человеком, которого она когда-либо встречала, она явно просто не могла принять "нет" в качестве ответа. - Я не пытаюсь сказать вам больше того, что уже сказала! Знаете что? Забудьте об этом! Просто поймите, что я не доступна, и у нас не будет проблем. Она повернулась к женщине спиной, собираясь уйти, но почувствовала, как ее снова схватили за руку. - Какого черта ты все время поворачиваешься ко мне спиной, я еще не закончила. Разве твоя мать не научила тебя хорошим манерам? Андреа не могла поверить своим ушам. О чем только думала эта женщина? Судя по всему, она не удовлетворилась тем, что просто оскорбила ее. Ее гнев рос довольно быстро, и она начала бояться собственной реакции. - Оставьте мою мать в стороне от этого разговора и от любых разговоров о хороших манерах... разве ваша мать не учила вас, что настойчивость может быть очень невежливой? Оглянитесь вокруг, здесь полно удивительных и прелестных женщин, вам просто нужно выбрать одну из них и оставить меня в покое. Просто позвольте мне вернуться к своей работе! Ее начинала раздражать собственная реакция на эту женщину. Миранда сумела сделать невозможное, смогла вывести ее из себя. Хуже всего было то, что ее тело вместо отторжения, наслаждалось ощущением этих мягких и теплых рук. Ее тянуло к Миранде, она не могла этого отрицать, и если настойчивость женщины была знаком, то она, вероятно, чувствовала то же самое. Проблема заключалась в том, что Андреа с трудом отделяла физические реакции от эмоциональных. Она жила в необычном противоречии: физическое влечение против отвращения к личности. Голос Миранды снова вырвал ее из раздумий. - Послушай, я знаю, что ты притворяешься, будто не хочешь, и я восхищаюсь этим. Я также веду деловые переговоры, и ты должна знать, что я готова компенсировать тебе все должным образом. Если ты согласишься, я могу стать твоим эксклюзивным клиентом, и если ты поговоришь с Найджелом, он разъяснит тебе, что это очень выгодное соглашение. Андреа закрыла глаза и сосчитала до десяти, чтобы не дать Миранде пощечину на глазах у всех. Она хотела сохранить свою работу, а эта избалованная женщина не стоила ее будущего. Поэтому она решила отказаться в последний раз. Она решительно высвободила руку из хватки Миранды, выпрямилась и посмотрела прямо в эти невозможные синие глаза. - Миссис Пристли, ваша назойливость действительно беспокоит меня, я не хочу устраивать сцен или грубить, поэтому, пожалуйста, умоляю вас, ЗАБУДЬТЕ МЕНЯ, сделайте вид, что меня не существует. Я знаю, что для вас это не будет проблемой, поскольку вы уже не раз говорили мне, что я незначительный человек. Кроме того, если ваше богатство это все, что вы можете предложить женщине, мне жаль вас, потому что для меня этого недостаточно. А теперь, если вы меня извините, я действительно должна вернуться к работе. С этими словами она развернулась на каблуках, надеясь хотя бы сохранить достоинство. Миранда потеряла дар речи, даже была потрясена. Не только из-за явного отказа девушки, но и из-за ее последних слов, они ранили больше, чем она могла признать, особенно потому, что она знала, что они были правдой. Что она могла предложить людям? Ее деньги и положение до сих пор срабатывали хорошо. Что она имеет в виду, когда говорит, что не интересуется этими вещами? Откуда эта девушка была родом, с Юпитера? Миранда хорошо разбиралась в людях, что было одной из причин ее успеха, и она могла почти поклясться, что девушка была увлечена ею. Каждый раз, когда она приближалась к телу Андреа, она чувствовала нежную дрожь в теле молодой женщины, и одно короткое прикосновение вызывало легкий вздох. Это был восхитительный звук, и Миранде не терпелось услышать его снова. Она выиграет эту битву, чего бы это не стоило. Оглядевшись, она увидела Найджела, который разговаривал с одним из посетителей. Двигаясь между столами, она подошла к нему, раздраженно прервав разговор. Она подхватила управляющего за плечо и, извинившись перед его собеседником, увлекла Найджела за собой. Когда они дошли до тихого уголка, она ткнула пальцем ему в лицо. - Мне плевать на твою трудовую этику, на твою моральную философию и на тот дурацкий разговор о стране грез! Эта девушка испытывает свою удачу, и если ты мне не поможешь, я тоже не облегчу тебе жизнь! Найджел бросил на нее скучающий взгляд, рассеянно глядя на свои руки. - Полагаю, мы говорим об Энди.… - Андреа, ее зовут АНДРЕА!!! Да что с ней такое? Ты можешь поверить, что я предложила ей эксклюзивное соглашение, а она отказалась? Оглянись вокруг! Мы окружены девушками, которые готовы убить за такую возможность, а эта соплячка прогнала меня, словно я была надоедливым ... никем! Найджел закатил глаза, отмахиваясь от ее речей. Он хорошо знал Миранду Пристли, считал себя одним из ее немногочисленных настоящих друзей. Она могла быть очень опасной, когда ей мешали, но он был уверен, что она никогда не причинит ему вреда. Кроме того, ему стало любопытно то, как необычно она реагирует на Энди. За двадцать лет он ни разу не видел никого столь одержимого. Он мог бы поклясться, что женщина ее возраста, никогда прежде не влюблявшаяся, будет обречена на печаль и одиночество, но, взглянув в ее глаза, он увидел другой свет. Было ли это просто следствием отказа, или она действительно заинтересовалась молодой девушкой? Его романтическая сторона, которая никогда не утихала, решила исследовать этот вопрос. - Ну, мой друг, я понимаю твое раздражение, но ничем не могу тебе помочь. Миранда прищурилась. - Что ты имеешь в виду? Конечно, ты можешь мне помочь! Я хочу знать все об этой девушке, все! Ее слова привлекли его внимание. - А могу я спросить, почему она тебя так интересует? Миранда на секунду вздрогнула, как будто не подумала о причинах, побудивших ее преследовать девушку. - Мне нужно знать все про нее, потому что когда у тебя проблемы, знание может быть твоим лучшим оружием. - Хм.. может быть, в том журнале, где ты работаешь, это хорошая философия, но здесь ... Я так не думаю ... знаешь, мне не нравится, когда ты называешь ее проблемой, потому что я не вижу ее таковой. Она красивая, умная девочка, которая заслуживает самого лучшего от жизни, и если ты хочешь знать правду, я действительно привязан к ней. Я не позволю тебе плохо с ней обращаться. - Найджел, идиот, я не хочу плохо с ней обращаться, я хочу ... Он смотрел ей прямо в глаза, ожидая ее последующих слов. - Я хочу... черт, я не знаю, чего хочу… Найджел нежно улыбнулся и похлопал ее по руке. - Ну, это редкое явление, я полагаю. Знаешь что? Мне нравится твой ответ, но мне нужно лучше знать твои намерения. - Намерения? Кто ты такой? Крестный отец девятнадцатого века? Он проигнорировал ее замечание, махнув рукой одной из девушек. - Если завтра ты все еще будешь так поражена Энди, позвони мне, мы можем пообедать, пока я обдумываю твои намерения...
579 Нравится 25 Отзывы 140 В сборник