The T is Silent

Перевод
PG-13
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 378 слов, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
133 Нравится 11 Отзывы 50 В сборник

Глава 1

Настройки
Дисклаймер: клянусь, что я не Дж.К. Роулинг под псевдонимом и Гарри Поттер мне не принадлежит. У меня есть собственная фантазия, но проблема в том, что она где-то потерялась. Подозреваю, что ее украли нарглы. Так что любая информация по ее местонахождению очень мне поможет, ведь в этой фантазии были последние крохи моего рассудка. Спасибо. PS. Я не знаю французского. 0o0o0 - Что ты только что сказала? - Гарри в шоке уставился на Флер, абсолютно ничего не понимая. Девушка вздохнула и досадливо ответила: - Я говорю, что произносить надо с прононсом. /Вол-де-мор/. Буква «т» не произносится. Если уж ты называешь его по имени, то делай это правильно. Гарри несколько раз недоуменно моргнул и задрожал всем телом от едва сдерживаемого смеха. В конце концов его силы иссякли, и парень разразился истерическим хохотом. Несколько минут все обитатели норы смотрели на него так, будто у него выросла вторая голова, поэтому Гарри сквозь смех выдавил из себя: - Даже эта старая змеиная морда произносит свое имя с ошибкой. И он еще гордится тем, что выдумал себе такую кличку. В комнате раздались несколько смешков от Фреда и Джорджа. - И правда забавно получилось, - прокомментировала Флер. Внезапно Гарри замер, и на его лице появилась торжествующая улыбка. - Мне нужно написать письмо, - с этими словами он развернулся и убежал вверх по лестнице. 0o0o0 Спустя несколько часов в таинственном месте... Волдеморт поднял взгляд от стола, услышав как в окно постучала сова. Опознав ее как птицу, принадлежащую Поттеру, мужчина щелкнул пальцами, позволяя ей влететь в комнату, ведь гадать, почему мальчишка прислал послание именно ему, можно было бесконечно долго. Получив доступ в помещение, сова бросила письмо на стол и тут же упорхнула обратно, не собираясь дожидаться ответа - только не после тех жутких смешков, что издавал Поттер, пока писал послание. Бросив подозрительный взгляд на конверт, Волдеморт применил к нему все обнаруживающие опасность чары, какие только знал. Когда они ничего не выявили, он перевернул письмо и зарычал от гнева. Кричаще-красными чернилами там значилось «Тому Марволо Риддлу». Подавив дикое желание бросить письмо в камин, он разорвал конверт и ознакомился с его содержимым. «Дорогой Томми, Недавно я узнал кое-что такое, о чем решил незамедлительно тебе сообщить. Только, пожалуйста, не обижайся на то, что я укажу тебе на одну смехотворную ошибку. Мне сложно представить, что ты мог так облажаться, особенно учитывая, сколько труда ты вложил в то, чтобы придумать свое имя. Забавно, что ты создал анаграмму, означающую Полет Смерти, а затем сколотил себе банду приспешников, назвав их Пожирателями Смерти. В общем, я тут узнал о том, что в слове Волдеморт буква «т» не произносится. Ты можешь в это поверить? Удивительно, как люди не поняли этого раньше. Ну кроме тех, кто знает французский, конечно. Хотя, может быть, они и поняли, просто боялись сказать об этом. Ведь я слышал, что ты можешь быть реально страшен в гневе. В любом случае, как самый настоящий друг, я решил, что будет лучше, чтобы ты знал об этом. С любовью, Гарри, xoxo PS. Слышал, что у Темной Стороны самые лучшие печеньки. Вышли, пожалуйста, парочку на пробу». Выражение лица Темного Лорда было обманчиво спокойным, когда письмо в его руках вспыхнуло пламенем. - Червехвост! Сделай мне самое отвратительное печенье из всех возможных.
133 Нравится 11 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (1)