The T is Silent

Перевод
PG-13
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 378 слов, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
133 Нравится 11 Отзывы 50 В сборник

Глава 2

Настройки
      Рон широко зевнул на входе в Большой Зал.       - Напомни мне еще раз, зачем мы поднялись в такую рань? Сегодня же воскресенье.       Гермиона ворвалась в спальню мальчиков на рассвете, пытаясь их разбудить. После долгих споров и ругательств соседи по комнате просто выставили всю троицу в коридор.       - Я уже говорила тебе, что мы должны уделить время учебе. Вчера, между прочим, ты согласился, - фыркнула Гермиона, когда они опустились на скамейку. Рон продолжил жаловаться, накладывая себе в тарелку еду, но через несколько минут замолчал, уделяя все свое внимание завтраку.       Через какое-то время в Большой зал ворвались совы с утренней почтой. И в этом не было бы ничего необычного, если бы не угрюмого вида филин, появившийся только после того, как все остальные птицы улетели. Он сделал несколько кругов по залу, прежде чем кинуть перед Гарри небольшой пакет, от которого исходил поистине отвратительный аромат.       - Это что еще за черт? - спросил Рон, зажимая нос. Гермиона явно хотела отругать его, но это было проблематично, ведь из-за запаха она не могла сделать нормальный вдох. Гарри пожал плечами, в замешательстве поглядывая на посылку.       Очень медленно Гарри протянул руку и отвязал от пакета конверт. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел «Гарри Джеймсу Поттеру», выведенное красивым почерком по-слизерински зелеными чернилами. Бросив еще один взгляд на пакет, парень вздохнул. Если Волдеморт собирался отравить его, то почему он не сделал это менее очевидным.       Гарри с усмешкой посмотрел на друзей.       - Это ответ на письмо, которое я не так давно отправлял, помните?       Рон и Гермиона побледнели.       - Будь осторожен открывая его. Он легко мог заколдовать письмо. Повезло еще, что ничего не произошло, когда ты прикоснулся к конверту.       - Не беспокойся так, Гермиона. Волдеморт так не работает. Он предпочел бы убить меня лично, растягивая удовольствие. И даже если бы ему пришло в голову отравить меня, то он сделал бы эти печенья менее токсичными, - сказал Гарри, открывая письмо.       - Откуда ты знаешь, что там печенья? - спросили друзья в унисон.       - Я сам попросил их прислать. Зато теперь мы знаем - слухи о том, что у Темной Стороны самые вкусные печенья, просто миф.       Драко Малфой, который уже закончил завтракать и направился на выход, попытался незаметно заглянуть в письмо, потому что прекрасно узнал филина, что его принес. Услышав слова Поттера, блондин потрясенно замер.       - Ты попросил у Темного Лорда печенье!?       Гарри раздраженно фыркнул, когда вокруг послышались ахи-охи, а кое-кто даже отодвинулся подальше.       - Да, попросил. А теперь отвалите от меня и дайте прочитать письмо. «Дорогой Поттер, Я ценю твою заботу, но она была откровенно излишней. Я прекрасно знаком с произношением с прононсем. В конце концов мне просто пришлось смириться с идиотизмом окружающих и перестать исправлять каждого встречного. Я бы попросил не писать мне больше. С глубокой ненавистью, Волдеморт. PS. наслаждайся печеньем».       Хихикнув, Гарри передал письмо Рону и, отсмеявшись, пробормотал:       - Ну и обманщик же он.
133 Нравится 11 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (1)