Во имя
13 апреля 2020 г., 17:13
Пеппер вела Морган за руку, держа в руках кленовый венок с полевыми цветами. Позади нее шел Хэппи. Несмотря на потрясающе теплую солнечную погоду, эти люди, окружающие меня, одетые в черное, были полны печали. Пожалуй, я, отчасти, тоже.
Женщина опустила венок на воду, крепко сжимая дочь. Мы провожали его взглядом, понимая, что вместе с этим венком уходит эпоха — Энтони Эдвард Старк пожертвовал собой ради миллиардов людей, чтобы мы жили счастливо, согревая сердца друг друга.
Уилсон, похлопывая Баки по плечу, очевидно, успокаивал прежде всего себя.
Барнс оглянулся: я стояла рядом с Ником, которого не видела уже сколько… Пять? Шесть лет? Он тоже рассыпался, надо же. Почти такой, каким я его помню, только во взгляде будто что-то… Отличалось. Хотя может мне и кажется? Пережив столько всего, воспоминания могли затереться, потерять былую четкость. В любом случае я ему была рада.
Теплый взгляд Джеймса, лучащийся любовью, успокаивал меня. Я больше не ощущала себя разбитой, уничтоженной обстоятельствами. Мне, наконец, хотелось жить. И не ради какой-то цели или плана, а для себя.
— Ну же, Стив, в этом нет ничего сложного! — я хлопаю левой рукой ему по плечу. Правую он сжимает в своей.
— Я боюсь наступить тебе на ногу! — возражает Роджерс, ладонь чуть выше моей талии.
— Уж кому, а ей твои ноги не страшны, — улыбается Барнс. — Она выдержала целое здание.
— Это ничего не меняет, — продолжает Стив. — Все еще плохая идея.
— Хорошая это идея, — улыбаюсь я. — Кто, если не я? — я поворачиваюсь к Баки. — Включай.
Барнс жмет на кнопку и из колонок льется музыка. Это вальс.
— Давай, на три счета, — подбадриваю я. — Раз — одна нога, два — вторая, три — в сторону. Быстро, быстро, медленно, — озвучиваю движения.
— Мне проще тебя поднять, — напряженно проговаривает Роджерс, глядя под ноги.
— У тебя прекрасно получается, продолжай, — улыбаюсь я. Кэп осторожно вышагивает схему, посматривая на ноги. Один круг, второй, третий уже увереннее, на четвертом почти ведет. — Так держать, Стив.
Я предпочла бы наблюдать за этой картиной издалека, но Джеймс почему-то попросил быть рядом. Стив, Сэм, Баки и Брюс развернули небольшой вариант машины для прыжков во времени посреди поляны у озера. Захватив с собой чтиво, я привычно опустилась на землю под деревом.
— И помни: камни нужно вернуть в то время, откуда их взяли, — дает профессор Халк наставления Стиву. — Иначе понаоткрываешь окон малоприятных реальностей.
— Не бойся, Брюс, — Роджерс кивнул, — лишнее отсечем.
На мгновение мне показалось, что я в сороковых, где армия Шмидта скандирует «Отсечешь одну голову, на ее месте вырастут две». Встряхнув головой, чтобы отогнать назойливые воспоминания, я взглянула на Стива.
— Я ведь пытался, — угрюмо рассуждает Бэннер. — Тогда, с камнями, с перчаткой, попробовал вернуть ее, — он отрицательно качает головой. — Мне ее не хватает.
— Мне тоже, — соглашается с ним капитан. Нередко и я вспоминаю госпожу Романову, которая каждый раз дергалась, когда я обращалась к ней в такой старой русской манере.
— Могу составить компанию, только надену дурацкий комбез, — юморит Уилсон.
— Спасибо, Сэм, но тут я сам, — в этот момент у меня закрадывается мысль, что Стив прощается. Слишком печален его взгляд.
Барнс привычно, скрывая металл, держал руки в карманах куртки. Я подошла к нему со спины, целуя в затылок, на что он с нежностью оглядывается.
— Глупостей не наделай, — пытается пошутить Роджерс, обращаясь к другу. — Я туда и назад.
Баки многозначительно ухмыляется.
— Да ладно, все глупости отбывают с тобой, — и Джеймс, кажется, знает, о чем говорит. Мужчины сжимают друг друга в объятиях, от которых за версту ощущается скорбь. — Ты давай, возвращайся, — просит он.
— Все будет нормально, — уверяет его Стив. Но Баки не верит, провожает его тяжелым взглядом. — Эй, Уайт, — обнимает он меня по-медвежьи. — Чтоб без фокусов, — я складываю большой и указательный пальцы в кольцо и показываю ему: приказ ясен, капитан.
Стив поднимается на платформу, в мгновение ока покрывается белым костюмом, готовый к прыжку.
— А сколько это по времени? — уточняет Сэм.
— Для него, сколько захочет, — информирует его Брюс. — Для нас пять секунд. — Стив подхватывает молот. Всегда будет восхищать это движение. — Готов, кэп? — проверяет Бэннер. Роджерс кивает. — Одна нога там, другая здесь.
— Ну да, — соглашается капитан, глядя на гладь воды.
— Ну да, — ироничным шепотом вторю ему я, осматривая берег озера, проследив за его взглядом.
— Квантовый скачок, — начинает отсчет Брюс. Я сжимаю руку Баки в кармане. — Три, два, один. — Стив растворяется. — Возвращение через пять, четыре, три, два, один, — все, кроме моего, взгляды устремлены на квантовую платформу. Ничего не происходит.
Брюс бросается поверять аппаратуру, что-то нажимает.
— И где он? — первым задает вопрос Уилсон.
— Без понятия, — уведомляет Бэннер. — Временную метку прошел, должен был выйти.
Баки поворачивает голову в сторону озера, куда я смотрю последние несколько мгновений, и замирает. Отделившись от меня, он делает пару неуверенных шагов и оглядывается. С грустной улыбкой я киваю, подтверждая его догадки.
— Так, возвращай, слышишь? — переживает Сэм.
— Пытаюсь, — тщетно нажимает на все подряд профессор.
— Возвращай!
— Сказал: пытаюсь!
— Сэм, — подает голос Барнс, сделав еще шаг в сторону озера. Их взгляды устремляются на берег, где на самодельной скамейке сидит старик, сунув руки в карманы. Справа от него круглая сумка. И, кажется, я догадываюсь, что в ней лежит.
— Давай, — предлагает Уилсону Баки, когда тот равняется с ним. Как я и поняла, Барнс знал, что задумал Стив. Капитан чертов Сосулька сделал это. Я осторожно подхожу к Джеймсу со спины и обвиваю кольцом рук. Он выпускает меня вперед и приобнимает.
— Кэп? — осторожно интересуется Сэм.
— Привет, Сэм, — господи, и правда он. Роджерс с довольной, но немного печальной улыбкой поворачивается к другу.
— То есть что-то получилось, а что-то пошло не так? — предполагает Уилсон. Ох, Сэм…
— Когда я вернул камни, — начинает объяснение Стив, — то подумал, а может, попробовать и мне жить как Тони? По-человечески, — поясняет он.
— И как оно: по-человечески? — с легкой ноткой обиды уточняет Сокол.
— Просто замечательно, — отвечает капитан, будто перебирая в голове эту череду воспоминаний.
— Рад за тебя, — кивает Сэм, — Честно.
— Спасибо.
— Только страшно представить, как нам теперь жить в мире, где нет Капитана Америка, — добавляет он.
— О, ну, кстати о мире, — Стив переставляет сумку и открывает ее. Да, там его щит. Сэм обреченно кивает. — Примерь-ка.
Изменившись в лице, Уилсон оглядывается на нас — Баки поддерживает его — осторожно, он достает щит и продевает руку в крепления.
— Что чувствуешь? — интересуется Стив.
— Что он с чужого плеча, — Сокол опускает руки.
— Разве? — иронично уточняет Роджерс. Сэм вздыхает, будто ему на плечи положили гирю.
— Спасибо, — благоговейно говорит Сэм. — Что могу — сделаю. — Стив протягивает ладонь для рукопожатия и слегка похлопывает.
— Потому он и твой, — подтверждает капитан.
— Про нее ничего не расскажешь? — указывает взглядом Уилсон на обручальное кольцо на руке Стива.
— Нет, про нее, думаю, не стоит, — усмехается последний.
Я не выдерживаю и подсаживаюсь к Роджерсу на лавку.
— Как танцы? — по-детски болтаю ногами в воздухе. — Успешно?
— Твоими стараниями, — посмеивается он. Я приобнимаю старика за плечи и кладу голову ему на плечо.
— Спасибо, что вытащил в Нью-Йорк, — я закрываю список невысказанного. — И за те дни в Бухаресте, — небольшая слезинка скатывается по лицу Стива. — За терпение и мудрость по отношению ко мне, — он по-отечески касается губами моего лба. — О, и за шезлонг отдельная благодарность. Хоть он и пригодился всего раз, — Роджерс смеется. Старческим, кряхтящим смехом. — Оставь мне свой адрес, хочу привозить тебе сладости, — я даю волю слезам.
— Ну, рано по мне убиваться, — Стив стирает своей покрытой морщинами рукой влагу с моего лица. — Я всегда буду рад вам.
К полноценному общению с искусственным интеллектом сложно привыкнуть. Но, вливаясь в жизнь рядом с Мстителями, это так или иначе придется сделать. Даже к тому, что Пятница может прервать твой сон.
— Доброе утро, сержант Барнс, у меня есть для вас новости, — ИсИн включила яркий экран напротив кровати.
— Черт, Пятница, что за срочность, — Баки сонно посмотрел на часы, — в пять гребаных утра?
Я приподняла голову от подушки.
— Мистер Паркер на экскурсии в Венецию столкнулся с одним из элементалов, о которых ранее сообщал Ник Фьюри, — отчиталась бот.
— Я надеюсь, он прячется с одноклассниками, а не прыгает по зданиям в костюме насекомого? — уточняет недовольно Барнс.
— Судя по данным с камер, он пытался удержать часовню и чуть не спалил площадь, — холодно ответила ИсИн.
— Да какого ему не сидится ровно на… — бубню я. — Есть кто-то из наших недалеко от него?
— Ник Фьюри и Мария Хилл, мэм.
— Передай ему, чтобы отправлял Паучка домой, он достаточно напрыгался в этом году, — прошу я Пятницу.
— Я не могу с ним связаться, мэм. Эдит перекрыла связь, — неожиданно заявляет робот. Сон как рукой снимает. Барнс смотрит на меня с недоумением.
— Эдит что? — произносим мы в один голос.
— Эдит закрыла доступ к своим данным, кажется, ею управляет другой человек, — отвечает Пятница.
— Определи местоположение Паркера, — прошу я, сползая с постели.
— Две секунды, пожалуйста, — просит ИсИн, — последняя отметка геолокации — Голландия.
— Отправь туда Хэппи с самолетом для детей, прямо сейчас! — прошу я ее. На обычном самолете часов девять, значит Хоган успеет примерно за четыре. Что вообще происходит?
— Мистер Барнс, доктор Уайт, самолет мистера Хогана взорван дронами Квентина Бэка в Лондоне, — на экране появляются кадры тучи доронов над мостом, затем взрыв самолета. — Дети, за которыми охотится Бэк, в Тауэре, — выдает картинку Пятница.
— Вылетаем, — командует Барнс роботу уже в костюме. — Заберем всех оттуда.
Перепуганный и слегка хромой Питер шел к самолету, поддерживаемый девушкой.
— Привет, Паркер. Нужна моя помощь? — подразумеваю я медицинское вмешательство.
— Привет, — смущенно здоровается Паучок. — Нет, все в порядке. Это Эмджей, кстати, — указывает он на девушку. — Эмджей, это доктор Уайт, она… — Питер задумывается и продолжает шепотом, — работает с Мстителями.
— Здрасьте, — натягивает улыбку девушка.
— Вы, эм, одна? — уточняет парень.
— Нет, Питер, он у штурвала, — отвечаю я на невысказанный вопрос про Баки. — Проходите в самолет.
— Ого, — восклицает какой-то школьник, оглядывая обстановку в салоне. — Частный самолет? С чего бы за нами такой прилетел?
— Желание одного филантропа, — я устремляю многозначительный взгляд на Паркера, сидящего справа от меня.
— Все сели и пристегнулись, взлетаем через пару минут, — звучит строгий голос Барнса на весь салон. Я закатываю глаза, а Питер сжимается в комок в кресле.
— Может плед? — предлагаю я, поглаживая кудри на голове мальчишки.
— Я бы не отказался от холодного компресса на ребра, — соглашается Паркер.
Места перед Питером и Эмджей свободны, поэтому, когда самолет взлетает и стабильно держит скорость, Барнс оставляет контроль над полетом за Пятницей, а сам пересаживается к нам.
— Как он? — спрашивает Баки в тишине дремлющего самолета.
— Ничего, — шепчу я, — не хочет быть раскрытым и лишнего внимания к своей персоне.
— Но девчонке тайну доверил? — усмехается Барнс.
Я пожимаю плечами и укладываюсь на него — доспать потерянные часы сна.
Сто пятьдесят этажей отстроенной заново башни Мстителей сияли на солнце в центре Манхэттена. Вокруг нее, словно пчелы, роились автомобили телеканалов и их корреспонденты. Солнечные лучи слепили, но я наблюдала за движением внизу с пятого этажа новейшего больничного блока. Здание готовилось к открытию, претерпев немало изменений.
Под чутким руководством Пеппер Поттс башне вернули былое величие, передав первые пять этажей под госпиталь, который ровно на треть состоял из бесплатного медицинского обслуживания. Ведущие технологии лечения и диагностики, лучшие врачи, тематические палаты, посвященные героям битвы против Таноса, и качественное обслуживание — именно так мы с Пеппер видели это место, когда идея только начинала воплощаться.
— Кэролайн, но одна я никак, — сразу же уточнила она, сидя у озера со стаканом шоколада в руках. — Только с твоим опытом в медицинском бизнесе, то есть, если ты встанешь на пост исполнительного директора СтаркМед, — высказала она свое условие. — Я хочу быть с Морган.
— СтаркМед? — переспрашиваю я.
— Да, дочерняя компания Старк Индастриз, которую мы откроем для этого дела, — пожимает она невинно плечами.
— Хорошо, Пепс, но не оставляй меня среди этих Нью-Йоркских акул бизнеса одну, мне далеко до такого уровня, — я отпила из кружки.
— С тобой всегда будут хорошие люди, я уверена, — улыбнулась мне Поттс.
— С чего такая уверенность? — я вздернула бровь в сомнениях.
— Как будто Баки допустит иное, — подколола она меня.
Румынский медцентр «Актив» был передан во владение СтаркМед сразу после регистрации новой компании. На этой основе мы и создавали наше детище.
— О чем думаешь? — спросил меня стоящий рядом Барнс.
— О начале пути, — усмехнулась я. — И о торжественной речи перед толпой журналистов, — пожала плечами.
— И что же конкретно тебя так смущает? — Баки приобнял меня. — После всего, что ты пережила…
— Это, кстати, тоже, — усмехаюсь я. — Мне предстоит открыть свое истинное лицо перед миром, которое было скрыто… сколько? Семьдесят пять лет?
— Ой, да ты еще совсем девчонка, — отшучивается он. Я прыскаю, осознавая, что по факту он прав: мой возраст по внешним данным как раз примерно двадцать с чем-то лет. — Кстати, ты просто потрясающе выглядишь, — Баки слегка касается щеки губами. Да, он прав. Белоснежный классический костюм и лодочки — первый совет Пеппер Поттс по поводу предстоящего мероприятия. Барнс взглянул на часы. — Пора.
— Уважаемые дамы и господа, — звучит голос из колонок у входа в здание. — Встречайте: исполнительный директор СтаркМед — доктор Кэролайн Анна Уайт!
Толпа взрывается аплодисментами, знакомые лица довольно улюлюкают, а я ступаю по мягкой красной дорожке к прозрачной трибуне, мысленно желая себе не слететь со ступеней на каблуках.
— Всем доброго утра, — я коротко киваю толпе и бросаю взгляд на бумажку с распечатанной речью от пресс-службы. В ней виднеются цифры, факты, посвящения. Мне это не нравится, хоть на момент согласования выступления я же ее и одобрила. — Знаете, пожалуй, сегодня без этого, — произношу я прямо в микрофон и рву распечатку. Толпа ухмыляется. Напоминает Старка? Возможно. — Так или иначе я рада видеть всех здесь, на открытии первого СтаркМед центра. Начну тривиально: спасибо мисс Поттс, что поддержала эту идею — возможность оказывать медицинскую помощь бесплатно, пусть и отчасти. — Щелкают затворы фотоаппаратов, аплодируют люди. — Спасибо нашим новым друзьям фармацевтическим компаниям, заводам по производству медицинской техники и другим, кто согласился предоставить нам свои услуги и помощь. Я благодарю всех, кто поддержал нас финансово, их слишком большой список, извините, — толпа снова одобрительно смеется. — Думаю, всем понятно, к чему мы будем стремиться? Передовые технологии, мировое качество лечения, диагностики и обслуживания. Это все хорошее начинание, прекрасный путь, но, — я взяла паузу. — Хочу отметить, почему вообще этот центр смог появиться на свет, что послужило толчком к его строительству. Точнее, — я сглатываю, — щелчком. Все мы помним события, произошедшие в две тысячи восемнадцатом году и их последствия. Пять лет спустя с подачи мистера Скотта Лэнга и руками доктора Брюса Бэннера были возвращены наши родные и близкие. Спасибо им за это, — я указала на сидящих в стороне профессора Халка и Муравья, толпа заулюлюкала. — Тони Старк, Наталья Романова, Стивен Роджерс, Клинт Бартон, Сэм Уилсон, Джеймс Роудс, асгардский бог Тор, Небула, енот Ракета и многие-многие другие — каждый из них имеет право быть увековеченным. И они будут — всем участникам битвы будут посвящены те или иные тематические зоны нашей больницы, — раздаются слабые аплодисменты. — Но отдельно мы бы хотели отметить тех, кто пожертвовал собой ради нашего с вами спокойствия и счастливой жизни с нашими любимыми, — люди замерли. — Добро пожаловать в Многопрофильный медицинский центр имени Энтони Эдварда Старка в Нью-Йорке, США и Международный центр психологической реабилитации имени Романовой Натальи Алиановны в Бухаресте, Румыния.
Улица, залитая светом, до этого наполненная в основном лишь моим голосом, взорвалась аплодисментами с утроенной силой. Одобрение, крики, маски Мстителей на лицах у людей — все смешалось у меня перед глазами.
Мне подали резные ножницы, лежащие на бархатной подушке, которыми я смело перерезала алую ленту перед стеклянным входом в здание. Демонстративно помахав кусочком в моих руках, я двинулась внутрь уверенным шагом. Что ж самая простая часть позади.
Осталось только соответствовать.