НА ЮГЕ У ДЕРЕВА ДОЛУ
СКЛОНЯЮТСЯ ВЕТВИ
(I, I, 4)
На юге у дерева долу склоняются ветви -
Ползучие травы кругом обвивают его5.
О, радость моя — только он — этот муж благородства,
Пусть благо и счастье всегда окружают его.
На юге у дерева долу склоняются ветви — Ползучие травы укрыли так плотно его! О, радость моя — только он — этот муж благородства, И верность, и счастье да будут оплотом его.
На юге у дерева долу склоняются ветви — И травы кругом постепенно обвили его. О, радость моя — только он — этот муж благородства! Пусть благо и счастье навеки возлюбят его.
(Образ дерева, за ветви и ствол которого цепляются вьющиеся растения, появляются также в оде (II, VII, 3), где он относится к старшему в роде.)
Мейшань Юй — орден паучьих угодий, месторождение лучших швей и один из немногих орденов, где власть мужчин лишь номинальна. И место, где царит незыблемый матриархат и жёсткое обучение на право быть признаны чем-то большим чем червяком. Семья, имеющая свои нити в каждом благородном ордене и клане. Плетение связей, родства и усиление династии стоит в основе паучьего ордена. Основателем ордена была швея — У Цзэтянь (сила небесных правил), которая после смерти своего супруга, странствующего заклинателя, осталась одна с двумя детьми: дочерью и сыном. Обладая смекалистостью и еще большим талантом вдова под фамилией своего покойного мужа основала орден Юй. И чтобы понимать некую ироничность названия ордена: в хрониках причина гибели супруга основательницы была обозначена как смерть из-за паучьего яда. А территория в тот момент новоявленного ордена было местом обитания паука—кругопряда-нефила, который официально стал причиной гибели незадачливого заклинателя. Яд проживающих там тварей не смертелен. Информация о имени дражайшего супруга основательницы не сохранилась. В хрониках его запечатлели как Господина Юй. А остальное, как говорилось, на размышление потомкам. Подобная сказка не единожды оставляла недобрые и полные иронии улыбки на лицах адептов ордена Мэйшань, а смешки и ухмылки всегда были неизменными гостями при дискуссии о паучьем ордене и его ядовитых женщинах. Сама Матушка рассказывала о своем отрочестве как временем, когда ты перестаёшь быть ребёнком и становишься борцом за признание. Одна из многих без каких-либо выделений, ее статус как Третьей Госпожи лишь прибавил к ней ожиданий и отвественности, а право быть Госпожой она выбивала тогда тренировочным мечом и вышивкой пауков. И лишь пройдя ритуал признания, лишь когда у тебя есть имя и духовное оружие паучьей кузницы, ты имеешь право на признание и почести. А также приобретаешь право требовать поддержку для своих детей и себя. Поддержку, которую теперь будет требовать Цзян Янли. Как дочь своей матери и как носитель правящей крови клана Юй. Письмо, отправленное правящей бабушке и почтённым тётушкам, получило ответ с приглашением посетить родственников. Ее право одобрили, теперь за ней лежит часть доказать одобрение и официально войти в орден на правах члена семьи. Отдаёт приказ собирать вещи в дорогу. Ей предстоит непростой путь.***
Мейшань Юй место тумана, высоких температур и успокаивающее звучание цикад и прыгающих кузнечиков. И место, где властвуют паук-девка, как изначально местные обыватели обозвали золотопрядков. Стоило ее джонки пресечь ворота на территорию Мэйшань, как сразу в глаза бросилась яркая особенность. Девы, а точнее их большинство и превосходство. И если во многих угодьях Великой Поднебесной девы представляют собой нежный цветок, благоухающий и цветущий для услады глаз, то в Лоне Паука в первую очередь ты — адепт. Не дева или юный муж. А адепт, который не имеет права позорить благородный орден. И будучи адептом не имеешь права не приносить пользу ордену. Поэтому каждый ученик паучьих угодий владеет силами и чтобы гуля умертвить и Лао-Цзы поцитировать. К тому же стоит упомянуть о маленькой детали… Не успело время отмерить несколько фен (секунды) как из закоулка, с крыши, бросилось в атаку паукообразное существо… Не дрогнув и пальцем, дева Цзян вытащила бо и, встретив наконечником оружия, с силой шлёпнула монстра о водную гладь. Через пальцы и на оружие промелькнула молния, а уже мокрая на конце посоха нечисть получила сильный разряд. — Какой тёплый приём… достопочтенный кузен. — мягкий тон голоса, оружие снова прячется с волной духовной силы, дева Цзян поворачивает голову к месту откуда была брошена нечисть. Там уже стоит человек, обязанный сопроводить ее. — Славного прибытия, уважаемая кузина — хлёсткая усмешка и вот на джонку спускается обычный на вид адепт. Но подвески обрамляющие лоб и виски указывали на его принадлежность к правящей семье. — Орден Мейшань Юй приветствуют дочь Третей леди Юй, Цзян Яньли. — официальный поклон, усмешка не спадает с его губ. Его действия безупречны, интонация и слова в соотвествии с этикетом. Но содержимое каждого движения и предложения полны яда. Гаденыш. Яньли расплылась в ласковой улыбке и добром прищуре, ответно склоняя голову в поклоне. Воистину очаровательное приветствие.***
Приготовление для встречи прошли быстро.И вот она уже у порога у приёмного зала, стоит перед самым входом. Вдох выдох, кивок, и прислуга раздвигает перед ней двери. И сразу перед ней, во главе на своеобразном троне сидит Она. Главная госпожа всей ядовитой колонии, нынешний матриарх ордена Юй — Юй Цыси. Она притягивала и привязывала к себе взгляд, даже рядом стоящая прислуга и домашние адепты уходили на задний план, при виде нее. Стать, взгляд, аура — все говорило в ней о статусе и позиции занимаемой заклинательницей. Несмотря на солидные прожитые ею десятилетия, ее уровень совершенствование увековечил облик главы в зрелом возрасте. Безупречное лицо с резкими чертами, кожа, как лёд и кости, едва уловимая усмешка в знак приветствия обнажила как белая раковина зубы, одеяния почётного совершенствующегося были украшены причудливыми узорами — опытный взгляд наметил материал — паучий шёлк. Яньли опустила голову в поклоне сначала к уважаемой Цыси, после наследнице Юй, Юй Чжэн. Младших господ не было. Значит атмосфера приватности. Вместе с рукой главы она присаживается за стол. — Мы прочли твоей письмо, и приняли решение рассмотреть твою кандидатуру. — перешла сразу к делу глава Дальше слово подхватила Юй Чжэн — Для тебя несколько условий: добыча не менее трех коконов с яйцами, собрать достаточно шелка и сшить два ханьфу средних размеров. Сопровождать тебя и одним из оценщиков будет Юй Цзинвэй. — Во времени ты не ограничена, поэтому будем ожидать результаты по мере наступления. Теперь покинь Нас, дева Цзян. — последний взгляд и мах рукой — Вторая леди сопроводи свою племянницу. Покидали заклинательницы покои в большем напряжении.***
— Думаю ты понимаешь, что время у тебя ограничено. И если результат не оправдает ожидания, то орден Юй будет вынужден указать деве Цзян на выход — тишина во время пути не долго продержалась. Было показательно то, как вторая леди была вынуждена сопровождать свою племянницу будто прислуга. — Понимаю, достопочтенная тётушка. Цыси была сильной и суровой заклинательницей, но более жёсткой она была матерью своей семьи. В настоящее время правящая семья переживала нелёгкие времена и все чаяния были положены к Юй Симэн. Младшая внучка Цыси, третий ребёнок Юй Чжэн и младшая сестра Юй Цзинвэя. Она переживала свою тринадцатую весну, не помолвлена, хотя уже подыскивают соответствующую партию консорта, имела талант в вышивании и признана гением. Но ей было тринадцать лет. И право правления передавать своей дочери Цыси не хотела и наследницей видела свою внучку. И старалась готовить ее к передачи своих полномочий. Цыси была известна своей любовью к власти, дисциплине и контроле.Свободолюбивая и не очень-то любимая первая дочь ее не удовлетворяла. Вторая леди погибла при загадочных обстоятельствах. А с третьей леди, матерью Яньли, Цыси не ладила именно из-за их схожих темпераментов. Что возвращает к напряжённости внутри правящей ветви паучьего клана —кризис наследования и противостояния поколений. — Пусть сопровождают твой путь пауки, Яньли. Не дай мне разочароваться в тебе. — последняя фраза и ее оставляют возле гостевой комнаты. Узор двери повторяет знакомый рисунок паутины.