ID работы: 873755

Знаки судьбы

Слэш
NC-17
Завершён
2884
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2884 Нравится 190 Отзывы 467 В сборник Скачать

Знак Пятый. Озеро.

Настройки текста
В доме Беорна пахло молоком, медом и цветами, так что мистер Бэггинс даже подумал, что если закрыть глаза, то можно почувствовать себя почти как дома. Возле его норки тоже росло множество цветов - правда, не таких крупных и пышных. Хоббит предпочитал выращивать в своем маленьком садике небольшие кустовые розы, а вокруг норки на холме предоставил расти полевым цветам, от которых тоже шел дивный аромат. Здесь же росли невиданные им раньше цветы, чьи чашечки были размером с блюдце и неспешно покачивались на легком ветерке, словно важно кивая гостям своего хозяина. И вокруг них летали такие пчелы, что бедный хоббит решил на всякий случай держаться от них как можно дальше. С перепугу ему даже показалось, что одно только жало любой пчелы было толщиной с его запястье! Конечно, скорее всего, это было преувеличением, но все же факт оставался фактом: в этом доме все было просто ненормально большим. В другое время это угнетало бы Бильбо, но сейчас он махнул рукой на свое стремление к небольшим комнаткам и уюту и просто наслаждался теплом огромного очага вместе со всеми гномами. Первая ночь в деревянном доме прошла для него смутно, потому что мистер Бэггинс ужасно устал и заснул еще за столом. Он не знал, кто переложил его на теплую подстилку у камина, но был заранее искренне благодарен этому благодетелю, потому что проснулся он в тепле, отдохнувший и с проснувшимся голодом. Потягиваясь и зевая, Бильбо вскочил на ноги - и обнаружил, что слегка заспался. В огромной комнате никого, кроме него, не было. Если бы не то, что все пожитки его спутников лежали здесь же, мистер Бэггинс мог бы подумать, что гномы ушли в дальнейший путь без него. Он выглянул на пристроенную к дому террасу - и обнаружил накрытый стол. Беорн был на редкость щедрым хозяином и на завтрак не поскупился, так что даже после нашествия тринадцати проголодавшихся гномов на столе оставалось еще довольно много всякой вкуснятины. И все эти кушанья терпеливо ждали пробуждения засони-хоббита. Бильбо чуть не прослезился, обнаружив среди прочих блюд свою любимую яичницу с беконом! - Счастье есть! - признал он и устроился за столом, усевшись на низкий стул и принявшись за еду. Завтракать одному было так непривычно! Он уже не мыслил себе утренней трапезы без пролетевшего над головой печенья или кусочка мяса, без общего чавканья и веселого смеха. Сначала его это безумно раздражало, но теперь, когда все гномы стали его лучшими друзьями, мистер Бэггинс готов был простить им и не такое! "Но ведь это не навсегда!" - вдруг подумалось ему. Чем бы ни закончился их поход, после него он вряд ли сможет часто видеться со своими друзьями. Бильбо уже заранее знал, что ему будет недоставать шуточек Фили и Кили, веселого похлопывания по плечу от Бофура, мудрого и понимающего взгляда Балина... и даже суровых, резких слов Двалина, который все же по-своему тоже волновался за крошку-хоббита! Да и остальные гномы тоже успели каким-то образом занять нишу в его сердце, откуда выдрать память о них можно будет только с кровью... "Торин", - промелькнула внезапно особенно болезненная мысль, и Бильбо замер, даже жевать перестал. Да, об этом он как-то не подумал... Король всегда относился к нему как-то непонятно. На протяжении их похода он то сердито кричал на Бильбо, то спасал ему жизнь, а иногда и вовсе вел себя непонятно, как тогда, в лесу троллей. Мистер Бэггинс немного смущался его присутствия и всегда опускал глаза, не решаясь посмотреть прямо. Но несколько дней назад, когда им не повезло столкнуться с чудовищным орком Азогом, преследовавшим их еще от Туманных гор, хоббит с ужасом понял, как страшно ему было бы потерять короля. Сердитый гном не просто стал его другом. Пора было признаться самому себе - Бильбо влюбился. Сначала такая мысль привела его в ужас. У хоббитов были довольно строгие традиции, и любить того, кто одного пола с тобой - это было не то чтобы запрещено, скорее, такого просто никогда не было. Бильбо слабо представлял себе, как можно, например, целовать мужчину или обнимать его, или... На этом моменте его фантазия всегда давала сбой, и он краснел. Раз уж Торин такой решительный и сильный, то, скорее всего, он-то как раз и будет мужчиной по-настоящему. Тут хоббиту обычно становилось страшновато, и он начинал укорять себя за неподобающие мысли в отношении своего короля. Но избавиться от подобных размышлений никак не получалось, и в итоге Бильбо решил, что нечего сушить себе мозги, надо просто принять этот факт и молчать. Молчать, что бы ни случилось. Незачем нарываться на смерть от лезвия Оркриста. Клинок, конечно, славный, что и говорить, но вот быть убитым даже таким легендарным мечом Бильбо почему-то совершенно не улыбалось. Закончив завтрак, он отправился на поиски гномов. Найти их оказалось не так сложно, учитывая острый слух мистера Бэггинса. Со стороны находящегося неподалеку от дома озера - такого же большого, как и все в этих владениях - доносился громкий плеск, смех и фырканье. Бильбо досадливо поморщился. Меньше всего ему хотелось смотреть на купающихся гномов. Как-то раз у реки он уже имел сомнительное удовольствие полюбоваться на некоторых своих спутников, плещущихся в воде, и это зрелище было не для воспитанного хоббита. Так что мистер Бэггинс просто обогнул озеро с другой стороны и направился к тихому заливчику, находившемуся за довольно высокой скалой и надежно укрытому от остальных членов отряда. Умыться - а возможно, и искупаться - Бильбо тоже был не против. За пару часов до пробуждения хоббита у короля гномов состоялся серьезный разговор с его племянниками. После завтрака оба юноши отвели дядю в сторону под предлогом важного сообщения. Все трое уселись в саду под высоченным кустом тех самых цветов, так поразивших Бильбо своими размерами. Там как раз лежало огромное полено, приготовленное на дрова для гигантского очага Беорна, так что все три гнома прекрасно на нем разместились. - Ну, и что вы опять задумали? - поинтересовался Торин с усмешкой, поглядывая на племянников. - Когда вы так на меня смотрите, значит, либо в чем-то провинились, либо хотите что-то попросить. Надеюсь, не денег? Вроде бы здесь нет лавочек и торговых рядов... - Да нет! - нетерпеливо тряхнул головой Кили, как видно, решивший все же принять возможный удар первым. - Мы просто хотели спросить, дядя: когда ты все же скажешь правду Бильбо? - Какую еще правду? - голос Торина мгновенно стал холоднее на несколько градусов. Он нахмурился и знакомо поджал губы. Опережая очередной приступ королевского упрямства, Фили уточнил: - Всю правду, дядя. Между прочим, весь отряд уже в курсе, что по ночам ты частенько не спишь и украдкой наблюдаешь за дремлющим хоббитом! И о том, что ты волнуешься за его судьбу даже больше, чем за нас с братом. И еще о том, что всякий раз, когда Бильбо обращается к тебе, ты некоторое время не отвечаешь, чтобы не выдать себя. И... - Довольно! - Король резко оборвал его. - Можете передать остальным, что это не их дело! Я прекрасно разберусь во всем сам! - Угу, то-то ты с самого Ривенделла молча страдаешь и ничего не говоришь... - буркнул Кили. - Можно подумать, что ты боишься! - Что ты сказал? - холодные синие глаза короля опасно сверкнули. Будь это не Кили, уже летел бы вверх тормашками, но племянник не испугался и отважно продолжил: - Ты расслышал правильно. Может, тебе кажется, что сдерживать свои желания - это хорошо и является признаком силы, но лично я вижу, что ты сильно похудел, под глазами - тени и взгляд страдающий. Тебе больно, дядя, ты изводишь не только себя, но и нас. Ведь мы тоже волнуемся за тебя! - Я не желаю слушать это. - Торин поднялся с бревна и пошел к дому, непреклонно выпрямившись. Вслед ему донесся голос Фили: - Если тебе безразлично, что страдаешь ты и мучаемся мы, дядя, то подумай хотя бы о Бильбо! Он часто плачет по ночам, я сам слышал. Торин замер, опустив голову, плечи его напряглись. Юноши уже подумали, что сейчас он извинится или хотя бы признает необходимость серьезного разговора, но король только резко выдохнул - и пошел по направлению к озеру за домом. Братья хотели было побежать за ним, но их остановил Балин. Старый гном придержал их за плечи и покачал головой: - Оставьте, ребята. Не трогайте его. Вашему дяде тяжело, он боится сходиться с кем-то после того, как потерял почти всю семью. Думаю, он найдет выход из этого положения, ведь два любящих сердца не могут страдать вечно. Пусть побудет один, глядишь, и примет какое-то решение... Спустившись к воде, мистер Бэггинс присел на выступающий возле берега огромный валун и закатал штанины повыше, чтобы не намочить. Оставшись в подобии шорт на подтяжках и рубашке, он окунул ноги в воду, с удовольствием болтая ими. Конечно, шерстка на ступнях намокнет и придется ее тщательно сушить и расчесывать... ну да ладно, приятные ощущения от прохладной озерной воды стоили того! Нога у хоббита зажила полностью не так давно, и он все еще опасался наступать на нее в полную силу, боясь вступающей острой боли, каковая сопровождала его неизменно на протяжении последней пары недель. Но целительскому искусству Гэндальфа он доверял полностью, и раз маг сказал, что опасности нет, значит, так оно и было. Бильбо зажмурился и поднял лицо к небу, наслаждаясь теплом солнца на своей коже. В последнее время он даже умудрился немного загореть, хотя нос все еще немного шелушился... И тут буквально в двух шагах от него озерная вода взорвалась фонтаном, выпуская на поверхность подводного пловца. Убегать было бесполезно - он даже кольцо не успел бы надеть - поэтому хоббит замер, расширенными глазами глядя на то зрелище, что предстало его взору. А посмотреть было на что! У берега озеро было немного мельче, чем на середине, и Торин, вынырнув из воды, встал ногами на дно, скрытый до бедер (за что бедный мистер Бэггинс был уже благодарен провидению). Впрочем, все равно картина была чрезвычайно смущающая. Бильбо прекрасно понимал, что вот так откровенно пялиться на кого-то - это просто невежливо, но ничего не мог с собой поделать. Его взгляд скользил по широким плечам, сильным рукам, сплошь покрытым выступающими мускулами, спускался на грудь... Хотя разглядывание длилось всего несколько секунд, хоббиту они показались вечностью. И вот тут Бильбо покраснел еще сильнее, чем раньше. Потому что его глаза будто бы зацепились за густые черные волосы на груди Торина, а потом посмотрели ниже, проследив за дорожкой темной поросли, спускающейся по плоскому животу к паху. Когда его взгляд достиг верхней части бедер, мистер Бэггинс тихо пискнул и закрыл глаза руками. Ну зачем, зачем он пошел сюда?! В штанах было очень твердо и тесно, и Бильбо инстинктивно сдвинул ноги, стараясь успокоиться. Его ушей достиг тяжелый вздох. - Ну и чего ты так испугался? Неужели настолько жуткое зрелище все эти шрамы? - мрачно спросил Торин, не спеша выйти из озера. - Н-нет... - у хоббита срывался голос. - Ты просто... вынырнул так неожиданно, как левиафан какой-нибудь... Король усмехнулся, видимо, представив себя водяным змеем. А вот Бильбо почему-то представилось, как змей-Торин медленно обвивается вокруг него... Это было уж слишком! - Если уж ты здесь, может, все же подашь мне мою одежду? - недовольно спросил Торин, хмуря темные брови. Бильбо осмотрелся, дотянулся до лежащей на камне рубашки и трясущейся рукой протянул ее королю, который как раз отжимал мокрые волосы. - Правильно, - одобрил Торин, - зачем мне штаны? И так сойду... Окончательно смутившись, хоббит попытался не сходя с места достать до королевских штанов. Двигаться было опасно, Торин мог заметить его возбуждение... К сожалению, штаны оказались несколько дальше, чем он думал, и бедняжка хоббит, поскользнувшись на валуне, без единого крика ушел под воду. Плавал он не слишком хорошо, к сожалению, но испугаться не успел - его подхватили сильные руки короля, нырнувшего за ним в озеро. Торин вытащил полурослика на поверхность, прислонив спиной к тому самому валуну. - С ума сошел, дурень?! - рявкнул он. - Не смей больше так меня пугать! Утонешь еще, кто нам сокровища добывать будет? Бильбо, дрожа, прижался к плечу Торина. Король так и не успел одеться, но испуганного хоббита это уже не смущало. Возможно, он вынырнул бы и сам, но... Торин в очередной раз спас ему жизнь! Король чуть отстранил от себя хоббита, осматривая на предмет возможных повреждений - и понял, что совершенно напрасно так сделал. Мокрая одежда облепила тельце полурослика, под тонкой тканью рубашки совершенно явственно просматривались маленькие розовые вершинки сосков. Хоббит чуть задыхался, отбрасывая со лба мокрые волосы. Даже не понимая, что он делает, Торин протянул руку и прикоснулся к виднеющемуся сквозь рубашку сосочку. Розоватая вершинка тут же затвердела под его пальцем, а Бильбо испуганно вздохнул. - Торин... что ты делаешь? - То, за что мне потом будет очень стыдно, мистер Бэггинс! - выдохнул король - и приник к его губам, властно раздвигая их языком и слегка прикусывая. Он был готов к тому, что Бильбо возмутится, что он будет сопротивляться, может, даже стукнет его, и готов был отпустить хоббита. Один поцелуй, боги, хотя бы одна ласка - это все, на что он рассчитывал. Сердце чуть не рвалось из груди, взрываясь болью. Между бедер собиралась давящая тяжесть, пульсируя приливом крови. Хоббит простонал в его губы - и прижался к королю, вцепившись в его плечи и совершенно бесстыдным образом потираясь об него. Торин ощутил бедрами его желание - такое же нетерпеливое и ненасытное, как у него самого. На мгновение оторвавшись от Бильбо, он тихо засмеялся. - Почему ты смеешься? - надулся хоббит. - Надо мной, что ли? - Нет. - Гном сглотнул трудный комок. - Нет, радость моя, не над тобой. Я смеюсь над тем, каким я был болваном. Судьба так старательно сталкивала нас, а я не замечал ее знаков! - Я не верю в знаки судьбы, - прошептал Бильбо, пока руки короля стягивали с него подтяжки, путаясь в мокрой ткани. - Неужели? - улыбнулся Торин. - Даже после того, как сам помогал им сбыться? Он расстегнул рубашку Бильбо, действуя очень аккуратно и бережно, хотя больше всего ему хотелось разорвать ее совсем, одним рывком. Но он знал, как бережно относится хоббит к своему имуществу. Наверняка ему не понравилось бы такое обращение с одеждой... Грудь полурослика оказалась голой и гладенькой, и Торин, сдавленно застонав, приник губами к крохотному соску, почти впившись в него губами. Бильбо дрожал и терся о короля, кусая губы. Он пока молчал, видимо, стесняясь плескавшихся не так уж далеко гномов. Но Торин намерен был исправить эту вопиющую несправедливость. Он приспустил мокрые штанишки и скользнул в них рукой, с наслаждением ощущая под пальцами маленький твердый член. Бильбо вздрогнул и замер, как кролик под взглядом удава, только мелкая дрожь пробегала по его телу. - Если... если тебе не нравится... - Торин уже почти задыхался. - Скажи, я прекращу... Вместо ответа хоббит откинулся на плоскую поверхность валуна и начал тихонько толкаться в ладонь короля, все так же молча и зажмурившись. То, что он был девственником, Торин понял сразу же - по неловким движениям и избытку страсти, не знающей иного способа, кроме быстрого самоудовлетворения. То, что перед ним - невинный, почти свело короля гномов с ума. Да, он хотел этого юношу! Хотел обнимать его, защищая от любой опасности, хотел, чтобы тот полностью принадлежал ему, и только ему, чтобы он был единственным, кто станет ласкать это нежное создание. Хотел научить его всем премудростям страсти, хотел, чтобы тому было хорошо с ним, чтобы он плакал и кричал от счастья. - Бильбо... посмотри на меня! - Торин не приказывал, а просил сейчас. Это было так необычно, что хоббит распахнул глаза. Король стоял перед ним на мелководье, тяжело дышащий, возбужденный. Его восставшая плоть показалась Бильбо просто огромной - но он не испугался почему-то. Наверное, потому, что любовался королем и думал о том, какой тот красивый. - Это все для меня? - восхищенно спросил он, неуверенно проводя ладошкой по животу Торина. Тот со стоном схватил его ладошку и положил на твердый ствол, заставив сжать и погладить его. - О да, мой мальчик! - выдохнул он. - Я весь твой, целиком и полностью. Ну же, иди ко мне! Я умру, если не получу тебя сейчас же! Радостно вздохнув, Бильбо подался к нему, присаживаясь на краешек камня и раздвигая ноги. Страха не было - скорее, нетерпение. И любовь, такая сильная, что мистер Бэггинс почти всхлипывал от нахлынувшего чувства. Когда король начал вторжение, Бильбо не удержался и закричал. Так решительно, так жестко... Он и здесь был победителем, завоевателем, этот великий гномий король! Было больно, даже очень, но мистер Бэггинс терпел и сам подавался ближе, приподнимая бедра. Это для него, для короля, это то, что может дать ему маленький нанятый Взломщик, отчаянно боящийся потерять его и так желающий видеть счастье в его глазах! - Торин, прости меня! - всхлипнул он, когда король вошел почти полностью и ненадолго замер, давая полурослику время привыкнуть. - За что, Бильбо? - Гном поддерживал его за бедра, из последних сил сдерживаясь, чтобы не начать двигаться сейчас же. - Кажется, я люблю тебя! - закрыв глаза, прошептал Бильбо. - За это не нужно извиняться, сердце мое! - выдохнул король, прикусив чувствительную мочку острого уха. - Потому что я тоже тебя люблю - и если бы не был таким идиотом, то сказал бы это раньше. Я снова ошибся, кажется... Он на пробу толкнулся в тело полурослика - и услышал стон, который уже не был стоном боли. Чуть приподняв Бильбо, король нашел нужный угол и вторгался вновь и вновь, задевая простату хоббита и вырывая у него столь желанные его уху крики и стоны. - Господи, как хорошо! Я не могу, я умру сейчас! - вскрикнул Бильбо, в кровь кусая губы. Торин целовал его, прижимая к себе, потирая в руке маленький член хоббита и все ускоряя темп движений. Они сорвались почти одновременно - король чутко прислушивался к телу крохотного любовника и сдерживался, оттягивая оргазм ради него. Но вот Бильбо вскрикнул особенно громко и отчаянно, двигаясь очень быстро и рвано, царапая короткими ноготками плечи гнома - и король позволил себе войти на всю длину ствола, буквально пронзая маленького Взломщика и сам крича от нахлынувшего острейшего удовольствия, за которое ему сейчас не страшно было и умереть. Они оперлись на камень, охлаждаясь на его влажной от воды поверхности, не в силах разомкнуть объятия. Бильбо медленно поднял голову, опасаясь увидеть в глазах короля насмешку или неудовольствие, но Торин наклонился к нему, нежно целуя в лоб: - Мне было очень хорошо! - прошептал он. - Благодарю тебя, мой Взломщик. - К услугам моего короля, - слабо ответил Бильбо, улыбнувшись. - Что-то плеск со стороны наших товарищей как-то подозрительно притих! - нахмурился Торин. - К чему бы это? Из-за валуна послышалась паническая суета и судорожные гребки. По скромным подсчетам Бильбо, их было двенадцать. - Как дети, честное слово! - сердито проворчал Торин. - Ладно уж, сегодня я слишком счастлив, чтобы кого-то убивать... - Крутое время - крутые меры? - хихикнул Бильбо, обнимая его за шею, как давно хотелось, и прижимаясь носом к груди. - О, Торин, что же нам теперь делать? - Лично я собираюсь для начала отвоевать свой дом, - пожал плечами тот, целуя маленький нос хоббита. - Хотя бы для того, чтобы было что предложить такому состоятельному сквайру, как ты, Бильбо. А то с бродягой тебе водиться зазорно будет... - Не говори глупостей! - фыркнул мистер Бэггинс, лизнув плечо короля. И вдруг он чуть не ушел под воду, а Торин вздрогнул от его вопля: - Штаны! И впрямь, они так увлеклись друг другом, что не заметили, как их одежда соскользнула с валуна (а в случае Бильбо - просто с него самого) и уплыла на дно. Впрочем, не стоило исключать вариант неких коварных козней, было даже две подходящие кандидатуры на эту роль. Торин только рукой махнул. - Не волнуйся, найдем мы твои штаны, а кое-кто познает на себе королевский гнев! - Он задумчиво посмотрел на Бильбо - и вдруг улыбнулся. - Как думаешь, может, это был очередной знак судьбы? Бедный мистер Бэггинс только тихо всхлипнул и плотнее прижался к вредному королю. Впрочем, это не означало, что плакал он от горя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.