ID работы: 873755

Знаки судьбы

Слэш
NC-17
Завершён
2884
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2884 Нравится 190 Отзывы 467 В сборник Скачать

Знак Четвертый. Ночлег.

Настройки текста
Горные откосы становились все круче и опаснее. Отряд поднимался выше, направляясь к перевалу - единственному в этих краях. До намеченной цели было еще довольно далеко, поэтому гномы торопились. Кто знает, какие враги могли идти по их следу и какие препятствия поджидали впереди? Двалин хмурился и говорил, что чувствует опасность позади них, на что королевские племянники вполне резонно шутили, что такое заявление не грешит оригинальностью, учитывая отвесную пропасть за ними. Воин только отмахивался от них и шел беседовать с Торином, который с каждым днем становился все мрачнее и угрюмее. "Наверное, злится, что мы слишком медленно продвигаемся вперед!" - подумал Бильбо, осторожно разминая ногу. Несмотря на старания опытного в лекарском деле Дори, ступня хоббита никак не желала заживать. Пока он лежал или сидел, все было нормально и даже боль почти не чувствовалась, но стоило ему сделать несколько шагов - и на камнях за ним начинали оставаться капельки крови. Хоббит не жаловался, но даже его молчаливые страдания видеть было невыносимо. Торин распорядился, что каждый из отряда некоторое время будет нести Взломщика на спине, чтобы тому не пришлось тревожить рану. - Ну что ты, я вполне могу пойти сам, правда! - запротестовал Бильбо, которому было ужасно неловко перед отрядом за то, что он их задерживал. - И кровь за собой вы тоже будете вытирать? - резко спросил король. - По этим следам нас могут найти те, кто следует за нами! Хоббит приуныл. Торин был прав, как ни крути - чем меньше они оставят следов своего присутствия здесь, тем лучше. Дори, чувствовавший себя виноватым за то, что никак не мог залечить рану своего маленького спутника, вызвался нести мистера Бэггинса первым. На том и порешили. Таким образом, со следующего утра положение Бильбо стало значительно легче: он ехал на спине очередного своего спутника, слезая только во время привала. Чтобы чем-то занять себя, пока у него появилось немножко свободного времени, а заодно отвлечься от ноющей боли в ноге, мистер Бэггинс принялся в шутку составлять про себя список гномов, на которых ехать было удобно, и представлять, как напишет впоследствии пособие с рекомендациями. Самыми комфортными для него оказались Дори и Бомбур: оба мягкие и идущие достаточно плавно, чтобы почти не трясти бедного больного. На остальных гномах тоже было неплохо передвигаться, в целом - правда, не все они заботились о комфорте неожиданной ноши. А самыми неуютными оказались члены королевской семьи и Двалин. Ради того, чтобы нести Бильбо, когда подошла его очередь, Двалину пришлось на время отдать свои знаменитые топоры брату, и он все время ворчал, что чувствует себя голым. Бедняжка хоббит за время поездки на нем услышал о себе много нового и интересного - но, к сожалению, не слишком лестного. Так что он был рад, когда подошло время привала и воин посадил его на землю. Впрочем, Бильбо поблагодарил его за заботу, ведь он всегда помнил о необходимости быть вежливым! - Засунь свою благодарность подальше! - проворчал Двалин. - Если б не распоряжение Торина, я б тебя оставил там, где ты есть, горе-Взломщик! Хоббит понурился и стал смотреть в сгущающуюся темноту. Он старался думать о чем-то приятном - но вместо этого в голову лезли только дурные мысли - например, о том, что он может больше никогда не увидеть свой родной дом... Он подполз к краю обрыва и уселся там, свесив ноги и будто пытаясь разглядеть что-то в черноте - где-то там, глубоко, на самом дне обрыва, казалось ему, светятся какие-то огоньки. Будто чьи-то глаза, смотрят пристально, внимательно, властно зовут к себе... Фили пихнул брата в бок, кивком указывая на задремавшего Взломщика. Бедный хоббит даже ужина не дождался, хотя обычно всегда ожидал своей порции еды, да так и уснул сидя, склонив голову и чуть покачиваясь от налетевшего ветра. Кили понимающе кивнул и поднялся, выходя из-под каменного козырька, под которым устроился отряд. Он подошел к сонному хоббиту, аккуратно поднял его под мышки и перенес поближе к походному костерку, чтобы бедный хоббит не свалился с обрыва ненароком. - Да он замерз! - удивился Фили, коснувшись руки полурослика. - Давай-ка, брат, положим его на ночь между нами, чтобы не дрожал, а то еще будет потом нам же в спину высмаркиваться... Они уложили Бильбо чуть в сторонке, укутав одеялом из мешка Фили, а сами легли по обе стороны от него, обняв с боков и старательно согревая. Хоббит, до этого дрожавший и ежившийся во сне, немного расслабился, перекатился на бок и уткнулся носом в грудь младшего брата. Видно, хорошо ему было лежать под боком у молодого теплого гнома. - Я счастливчик! - весело возликовал принц, охотно притянув подкатившийся к нему трофей покрепче. - Уютный хоббит под боком - что еще надо для счастья?! - Двух хоббитов! - ухмыльнулся Фили. - И желательно спящих, а то он, когда просыпается, сразу нудеть начинает или мораль читать, мол, недостойно и не подобает... - Точно! - Кили кивнул и посмотрел на Бильбо с явной нежностью. - Бедняга, вот кому сейчас тяжело! Ты слышал, как его Двалин сегодня костерил на чем свет стоит? Завтра тебе его нести, братец, ты уж поласковее там... - Постараюсь, - согласился Фили. - Скорей бы уже Гэндальф нас догнал, что ли... Он-то точно полурослика в момент вылечит! Разговор постепенно угас, и юноши уснули, крепко обняв с двух сторон своего маленького друга. Бильбо тихонько сопел, пригревшись, совершенно счастливый. Пусть на этих камнях спать было не так уютно, как на его перинке в норе, но, по крайней мере, теперь ему было очень тепло, а еще он чувствовал сквозь сон чужие объятия, не вполне сознавая их источник, но определенно радуясь им. Балин, который в ту ночь остался на часах, слегка улыбнулся, глядя на эту троицу. Смотрелись они чудесно, словно двое старших братьев защищали своими телами младшего - от всего, что могло повредить ему или задеть черной тенью боли и грусти. Старый гном перевел взгляд на своего короля - и поразился выражению тоскливой злости в его глазах. Торин смотрел на спящего полурослика так, словно ненавидел его в эту минуту едва ли не больше, чем всех своих врагов, вместе взятых. Видя, что королю не спится и решив немного отвлечь его разговором, Балин сел ближе к нему и осторожно коснулся широкого плеча, скрытого тяжелой кольчугой. - Торин, до перевала осталась всего неделя пути. Не хмурься, я думаю, на этот раз все обойдется. Да, наш путь не назовешь легким, но, по крайней мере, в этот раз мы точно оставили наших преследователей далеко позади. Король молча кивнул, раскуривая трубку. Мысли его явно были где-то далеко, куда старому другу точно было не пробиться, как бы он ни старался. - Что тебя терзает? - осмелился спросить Балин. - Торин, расскажи мне! Когда-то ты делился со мной всеми своими переживаниями и просил совета, если нужно. Что гложет твою душу? - Наверное, то, что я очень устал, друг мой. - Голос короля был очень тихим и приглушенным. Он явно не хотел, чтобы его услышал кто-то, кроме непосредственного собеседника. - Я чувствую себя очень старым и непригодным для радости и счастья, лишь для того, чтобы совершить давно лелеемую месть. И сейчас, когда я вижу своих племянников, таких юных, отважных и полных сил, мне хочется просто отойти в сторону и предоставить действовать им. Они справились бы, я уверен. - Тебе больно от того, что этот молодой хоббит боится тебя и жмется к Фили и Кили? - прямо спросил Балин, и на губах его играла странная понимающая улыбка. - Я не знаю. - Торин смотрел в темноту, неподвижно и неестественно замерев. - Балин, я уже ничего не понимаю. Этот Бэггинс очень странный. Иногда мне кажется, что он играет со мной, как кошка с мышкой, что притворяется более глупым, чем он есть, а на самом деле прекрасно видит эту боль - и наслаждается ею. Старый гном помолчал немного - и вдруг похлопал короля по плечу, радостно улыбнувшись: - Я хочу поздравить тебя, мой дорогой воспитанник и король. Если не изменяет мне мой здравый смысл, то могу сказать точно только одно: тебя, наконец, тоже настигла любовь, от которой ты столько лет скрывался. Тебе ведь хочется отправить господина Бэггинса назад, в его норку? Хочется уберечь от тех, кто, возможно, гонится за нами? - Да, - тяжело выдохнул Торин, опуская голову. - И хочется убить его за то, что он был неосторожен, наступив на тот камень и поранившись... И особенно за то, что он так близко к Кили сейчас... проклятье! Он погасил трубку и хмуро посмотрел на радостно улыбающегося друга. - Ты осудишь меня, что я чувствую такое к мужчине? - Нет, - качнул головой Балин. - В такой любви нет греха. Ты не просто желаешь его тело, но и хотел бы защитить его душу и его самого. Такая любовь чиста, она ведет к единению двух сердец и искренней заботе друг о друге - а потому она прекрасна. Никто из нас не осудит тебя, мой король. Он еще раз ободряюще коснулся плеча Торина и отошел на свой пост у выхода из-под каменного навеса. А король, тихо вздохнув, улегся спиной к спящей троице, потому что видеть, как его племянник с довольной улыбкой обнимает маленького хоббита, было невыносимо больно. Проснувшись утром, Бильбо первым делом наткнулся на веселые взгляды двух юных принцев, все еще обхватывавших руками его плечи и согревавших своим теплом. Смутившийся хоббит сильно покраснел и поспешно сел, освобождаясь из их хватки. - Что это вы на сей раз задумали, коварные? - проворчал он, вызвав у братьев радостный смех. - Да вот, заметили, что ты такой маленький и беззащитный! - охотно объяснил Кили. - Думаю, надо нам за тобой присмотреть и как следует позаботиться, чтобы с тобой ничего не случилось, а то дядя нас прикончит! - Да за что ему вас приканчивать? - пожал плечами Бильбо. - Подумаешь, лишняя обуза в пропасть свалится или врагу в лапы попадется... Голос его дрогнул от обиды, и хоббит с усилием глубоко вздохнул, сдерживая невольно подступивший к горлу комок. Братья-принцы переглянулись с легким удивлением, словно знали что-то, чего не знал мистер Бэггинс, и ответили: - Так ведь ты у нас единственный Взломщик в отряде, к тому же мистер Счастливое Число! Бросить тебя было бы просто неразумно. Не Нори же нам использовать в качестве вора... - Нет уж, не принижайте мои таланты! - тут же откликнулся тот, услышав разговор. - Если надо что-то украсть, я очень даже могу это проделать, легко и изящно! - И в замочную скважину ты тоже полезешь? - засмеялся Фили. - И к дракону в пасть? - Спасибо, дорогой друг! - недовольно проворчал Бильбо. - От упоминания того, что мне предстоит, мне сильно полегчало! Только воспоминания о драконе будут греть меня холодными вечерами в отсутствие костра! - Рад был помочь, - хмыкнул Фили и протянул Бильбо миску с завтраком. - Подкрепи свои усталые силы, а то еще свалишься с моей спины ненароком... Сегодня я буду твоим пони, о досточтимый господин Взломщик! Вот уж воистину великая честь мне выпала! Высокомерно проигнорировав подначку, хоббит принялся за еду. Впрочем, спокойно поесть братья ему не дали. Фили пристроился сбоку от него и с азартом закопошился в кудрявых волосах. - Что ты там делаешь? - возмутился Бильбо, чуть не подавившись в попытке прожевать еду побыстрее. - Думаю, раз уж ты в нашем отряде, то тебе тоже надо заплести косы! - откликнулся молодой гном, начиная свое черное дело. - Будешь ты у нас красивый, как маленький гномик! В конце концов, дети у нас тоже рождаются без бороды... Бильбо хотел было возмутиться, но прикосновения сильных уверенных пальцев были ему приятны, потому что попутно слегка массировали кожу, и мистер Бэггинс философски рассудил, что косички всегда можно и расплести. Кили, сидевший с другой стороны от хоббита, ничтоже сумняшеся запустил ловкие пальцы к нему в мисочку и, выудив оттуда кусочек мяса, выглядевший наиболее аппетитно, понес его к губам хоббита, хитро ухмыляясь. - Открой ротик! - приказал он каким-то низким шепотом, стиснув плечо Бильбо. - Ну, уж это слишком! - возмутился тот. - Я же не умираю, чтобы меня с руки кормили! Ты хоть ложку возьми, что ли... Нашел тоже немощного... Впрочем, стоило ему разомкнуть губы, как Кили ловко заткнул ему рот кусочком мяса, радостно усмехнувшись удавшейся проделке. Бильбо поискал взглядом Торина, чтобы попросить его угомонить племянников, и, к своему удивлению, обнаружил короля в двух шагах от них. Тот сидел на камне чуть в стороне и настолько старательно не смотрел в сторону того, что происходило между Взломщиком и его собственными племянниками, что Бильбо даже немного обиделся. Ну как можно быть настолько равнодушным?! Впрочем, как раз равнодушия на лице Торина и не было. Он тоже держал на коленях миску с завтраком, но ложка в его пальцах не двигалась, король застыл, напряженный и сгорбленный, не донеся ложку до рта. Ему явно не нравилось зрелище рядом с ним, и Бильбо в отчаянии выдохнул сквозь зубы. Ну неужели Торин до такой степени его терпеть не может, что злится даже на такое шутливое общение со своими дорогими племянниками?! - Готово! - объявил Фили, чуть отстранившись. - Смотри, брат, как мило получилось! У него косички как у совсем молоденькой девчонки вышли! - Точно! - возликовал Кили, осмотрев работу брата и бесцеремонно подергав за пряди волос. - Ты ему пытался заплести косы, как у нашей мамы, смотрю? Не выйдет, волосы слишком короткие... - Все, я уже поел, так что хватит развлекаться! - сердито оборвал их Бильбо. - Смотрите, уже почти все готовы продолжать путь, дайте мне собрать вещи! Братья с веселыми ухмылками выпустили его ненадолго из объятий, и хоббит смог наклониться к своему рюкзачку, чтобы упаковать его и надеть на спину широкие лямки. - Ну что, готов? - осведомился Фили. - Сегодня мне вторично выпала честь тебя нести, так что постарайся не свалиться! - Если ты опять не начнешь радостно скакать и уподобляться горному козлу, то не свалюсь! - вспоминая случай недельной давности, проворчал хоббит, морально готовясь к жестокой пытке по имени "катание на Фили". Но неожиданно его постигло внезапное спасение. - Отойди от него! - Торин, все утро ходивший мрачнее тучи, наконец, не выдержал и сорвался. Низкий рык прозвучал до того жутко, что даже веселящиеся принцы вздрогнули и притихли, а уж Бильбо и вовсе замер, напуганный неожиданной вспышкой короля. Торин шагнул вперед и бесцеремонно схватил хоббита за шкирку, вздернув в воздух и одним движением закидывая к себе на спину. У Бильбо даже дыхание перехватило от резкого чувства полета, охватившего его на пару секунд. - Держитесь крепче, мистер Бэггинс! - процедил король и первым шагнул на каменистую тропу, направляясь выше, к перевалу. Бильбо ухватился руками за его плечи, чувствуя крепкие руки Торина, держащие его под коленями. Несмотря на сердитое выражение лица и грозные взгляды, Торин все же не отказывался помочь, хоть и старался уберечь своих племянников от общения с таким сомнительным типом, как хоббит. Тихонько вздохнув, Бильбо склонил голову и уткнулся носом в волосы короля. Обычно мистер Бэггинс был довольно чистоплотен и немного брезглив, но, кажется, поход изменил его мировоззрение. Ему очень нравился исходящий от Торина запах пыли, металла и дикого зверя. Было сильное желание обхватить короля за шею, но с того сталось бы заявить о попытке удушения - или еще что-нибудь столь же колкое, поэтому Бильбо только прикрыл глаза и постарался устроиться так, чтобы колючая кольчуга не слишком впивалась своими острыми краями ему в живот. За спиной короля Фили и Кили удовлетворенно кивнули друг другу и пожали руки. - Двалин, с тебя десять золотых! - зашептали они. - Видишь, дядя все же сорвался, не выдержал! - Держите, проглоты! - махнул рукой воин. - За то, что я могу снова нести на спине свое оружие, а не этого круглого воришку, я готов заплатить и больше...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.