ID работы: 8738703

if i should sleep with a dinosaur called death

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
127
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Находиться в снежной буре, наверное, одна из самых дерьмовых вещей в гонке — и это включая все те разы, когда они почти умерли или когда у Джайро была диарея, и они вынуждены были останавливаться, чтобы он забежал за какой-нибудь камень и вновь начал ныть, что у них нет туалетной бумаги. Джонни даже не думал, что будет что-то ещё более дерьмовое, но жизнь, по-видимому, любит из кожи вон лезть, чтобы доказать его неправоту.       На второй день во время их отдыха кто-то громко постучал в дверь хижины. Очень громко и с достаточным количеством злости.       — Я владелец этой хижины, говнюки, вам лучше выметаться отсюда. — Джайро выхватил один из стальных шаров, прежде чем открыл дверь.       Это был не владелец хижины. Хуже.       — Блять, — сказал Диего.       Секунду или две всё было напряжённо — Джонни приготовил свои ногти, хватка Джайро на шаре усилилась, а губы Диего расползлись в ухмылке.       Но потом он отклонился, дернулся и фыркнул, пробормотав «дерьмо» вполголоса.       — Чего ты хочешь? — спросил Джонни, не опуская рук.       Дио издевательски усмехнулся и махнул рукой позади себя, где бушевал снег и ветер.       — Разве это не очевидно, Джонни?       — Западня, — пробормотал Джайро. Он двинулся от двери. После паузы он спросил: — Ты видел сарай?       Дио неуверенно переступил порог, фокусируя взгляд на Джонни.       — Ага, — кивнул он.       Джонни мрачно нахмурился.       — Ты ведь ничего не сделал с моей лошадью?       Дио сделал оскорблённое лицо.       — Я даже не взглянул на твою грёбаную лошадь.       Джонни скалился на Дио — Дио скалился в ответ, но с умноженным количеством зубов.       — Хэй, хэй, спокойнее, — прервал их Джайро. — Мы все застряли здесь пока буря не закончится. Нет смысла тратить силы на борьбу, верно, Джонни?       Джонни фыркнул, складывая руки на груди и отворачиваясь.       — Не вини меня, когда он ударит нас в спину.       Дио шикнул и продвинулся в угол комнаты, как можно дальше от Джонни. Он бросил сумку и свернулся вокруг неё. Через несколько мгновений его дыхание выравнялось, как будто он заснул.       Или как будто он сделал вид, что спит.       — Я наблюдаю за тобой, — бормотал Джонни, заглушая голос в кружке кофе.       Спрятавшись за шляпой, Диего медленно ухмыльнулся.

***

      Джайро дремал, когда Диего наконец-то поднялся. Джонни нахмурился из-за него — это было хорошим способом скоротать время, — в то время как Диего просто потягивался и вставал.       Только когда он сделал себе кофе, он спросил:       — Ты собираешься наблюдать за мной весь день, Джонни?       — Я тебе не доверяю, — ответил Джонни.       Дио усмехнулся и выпил свой кофе двумя громкими глотками. На этот раз ничего не слетело с его губ.       — Значит, ты собираешься просто сидеть здесь? — спросил Диего. — Сидеть, хмуриться и слушать Цеппели? Какой ты жалкий.       Джонни обдумывал это всего несколько секунд. Достаточно долго, чтобы доехать до места, где самодовольно стоял Диего, игнорируя Джонни. Достаточно долго, чтобы сжать кулак.       Он ударил Диего по колену. Диего завизжал словно мокрая курица, и свалился на пол — ну, примерно на две секунды, — а затем он повернулся, рыча:       — Ты сделал это, Джостар.       Он врезался в Джонни, сбивая его на землю. Кулак Диего попал парню в челюсть, но тот ударил в ответ, попадая Дио в плечо; следующий удар Диего был ещё сильнее, чем удар Джонни. После этого Джостар прокатился с ним по полу, после чего перевернул их, и Дио упал на пол спиной. Джонни же навис над ним, и ему вновь легко было попасть по Диего снова и снова, они прокатились по полу как раньше, пока, наконец, Джонни не перевернул их тела и не ударил Дио об пол достаточно сильно, чтобы разозлить его.       Какое-то время единственным звуком в хижине было их тяжелое дыхание. Джайро вздохнул во сне. Ветер выл за окном.       — Это всё, что ты можешь? — спросил Диего, проводя языком по кровоточащей губе. Он слегка двинулся под Джонни, почти демонстративно, и…       — Чёрт, — застонал Джонни, зажмурившись. Если бы он открыл глаза, то просто увидел бы дерьмовую ухмылку Диего — мудак всегда выглядел самодовольным, когда получал взбучку от Джонни. Ну, не в этот раз.       — Джайро! — закричал Джонни. Диего подскочил под ним, как будто он забыл, что Джайро был тут, а Цеппели скатился с кровати со стоном.       — Что… Если Дио попробовал что-то сделать, я клянусь… — пробормотал Джайро, выпрямляясь. Он моргнул пару раз и улыбнулся. — Похоже, ты схватил его, а, Джонни?       — Иди сюда, — сказал Джонни, усаживаясь прямее. Ситуация становилась немного более очевидной.       Брови Джайро полезли на лоб, и он спросил:       — Сейчас? Правда?       — Да, сейчас, да, правда, — ответил Джонни, в то время как Джайро встал на ноги и неторопливо подошел ближе.       — Пока Дио смотрит? — заскулил Джайро. — Я не хочу заниматься сексом, пока он смотрит.       — И? Плевать.       — Извините?!       — Ну нет! Ну же, Джонни, ты уверен, что не можешь подождать, пока мы не окажемся в двадцати милях впереди этого парня? — спросил Джайро.       — Чем дольше ты будешь ныть, тем больше вероятность, что я передумаю, — прямо заявил Джонни.       Дио резко выпрямился, хватая Джонни за плечи.       — Ты не будешь трахаться, пока я в комнате.       Джонни спокойно посмотрел на Диего.       — Хорошо, — сказал он, — Джайро, выбрось его отсюда.       — Аххх, Джонни.       — Что?!       — Может быть, если нам повезет, он там умрёт.       — Джонни.       — Может быть, я просто вышвырну тебя вон!       — Просто попробуй, Дио.       — Может вышвырну!       — Джонни.       — Кого ты обманываешь, Дио, ты даже не смог победить меня, ты слаб.       — Ты чертовски напрашиваешься на это, Джостар, я разорву тебя на куски.       — Джонни! Дио! Хватит! — закричал Джайро, хватая их обоих и оттаскивая в разные стороны.       Джонни отбросил руку Джайро.       — Теперь ты счастлив? Я больше не смогу этого выдержать, Джайро.       Диего снова издал звук отвращения.       — Ты не будешь заниматься сексом, пока я рядом и могу видеть это.       — Ну, если бы ты только…       — Джонни! — Джайро цокнул. — Вы оба. Успокойтесь. Никто никого не выбрасывает. И, Джонни…       — Всё равно уже поздно, — пробормотал Джонни. — Ты потратил слишком много времени.       Диего издал ещё один звук и сказал:       — Я не понимаю, почему вы не можете просто подождать несколько дней. Или ты думаешь, что я действительно убью тебя, как только стихнет буря? Я понимаю, почему ты беспокоишься об этом, Джонни.       Джонни подтянулся так высоко, как только смог, и объявил:       — К твоему сведению, Дио, редко кому удаётся отвязаться от меня. Если бы ты только мог напрягать свой член раз в месяц, ты бы, блять, хватался за этот шанс каждый раз, когда мог. И я хотел бы увидеть, как ты пытаешься убить нас, это должно быть довольно забавным…       Джайро поднял Джонни — он фыркнул — и посмотрел вниз на Диего, который оглядывался… Хорошо. Вроде.       — Мы собираемся проверить лошадей.       Глаза Диего сузились.       — Угу.       Джайро широко улыбнулся.       — Мы вернемся раньше, чем ты заметишь, что мы ушли, верно, Джонни?       Джонни просто нахмурился.

***

      — Мы должны просто оставить его умирать, — сказал Джонни.       — Мы этого не сделаем, — ответил Джайро.       — Он просто убьёт нас. Или наших лошадей. Проверь Валькирию, может он уже отравил её, — продолжил Джонни, сползая с тюка сена и подползая к Слоу Дэнсеру.       — Я уже проверил, — сказал Джайро, — и мои шары не допустят этого. Лошади в порядке.       Джонни сморщил нос.       — Ты и его лошадь проверил?       — Конечно, — ответил Джайро. — Неплохая лошадь.       Джонни скорчился.       — Не говори так, когда Диего может тебя услышать.       Джайро оглядел сарай. Валькирия вскинула голову. Диего Брандо тут нет.       — У него ужасающие способности динозавра, — сказал Джонни. — И он, вероятно, сейчас отравляет нашу еду и выпивает весь наш кофе.       Джайро хихикнул и махнул рукой.       — Я уверен, что он не так уж плох, и в любом случае нас двое, а он — один, — усмехнулся он. — А если он станет слишком надоедливым, мы всегда сможем засунуть снег ему под одежду.

***

      Следующий день был ещё хуже — никаких признаков улучшения погоды, слишком холодно и небезопасно, чтобы продолжать путь, и Дио все еще был мудаком, но что ещё было нового?       Джайро потянулся и пробормотал:       — Пойду проверю ловушки. — Он быстро закрыл за собой дверь, но она все равно пропустила струю холодного воздуха.       Джонни плотнее закутался в одеяло и посмотрел на плиту. Вчера вечером у них кончился кофе — спасибо Диего, — но Джайро откопал несколько старых чайных листьев, и никто из них еще не умер, так что они, вероятно, были в порядке.       Диего рылся в шкафу рядом с плитой.       — Эй, — сказал Джонни, — принеси мне чаю.       Диего сделал паузу и сказал:       — Я не слышал «пожалуйста», Джонни. Где твои манеры?       — Просто принеси мне чёртов чай, — огрызнулся Джонни.       — Принеси сам, — ответил Диего. — Ой, погоди, я забыл. Ты же не можешь! — Он засмеялся над собственной глупой шуткой.       — Иди нахрен.       Диего ухмыльнулся.       — Тебе бы такое понравилось, не так ли?       — Нет! — вскрикнул Джонни.       Диего подошел к нему, наклоняясь, когда оказывается достаточно близко.       — Раньше тебе это нравилось, — сказал он. — Тебе правда это чертовски нравилось.       Джонни посмотрел в глаза Диего.       — Тогда я ещё не знал, какой ты придурок.       Диего засмеялся.

***

      К тому времени, когда Джайро вернулся, Диего перечитывал газету в десятый раз или где-то так; в конце концов, Джонни сделал свой чай, и они оба игнорировали друг друга.       Джайро открыл дверь, и Диего цокнул.       — Закрой чёртову дверь.       Джайро фальшиво удивился.       — Ворчливый, — прокомментировал он. — Думаю, ты не захочешь ни одного из этих восхитительных кроликов, которых я поймал.       — Опять? — застонал Джонни. — Меня уже тошнит от кроликов. Разве ты не можешь принести оленя или что-то в этом роде?       Джайро пожал плечами и бросил кроликов на стол.       — Твоя очередь сдирать с них шкуру, — сказал он Диего.       Дио оторвал взгляд от газеты и ответил:       — Я мог бы просто съесть их сырыми.       Джонни не мог заметить взгляд, который Джайро кинул на Дио со своего места, но что бы это ни было, это разозлило Диего.       Выражение застыло на его лице, в то время как Джайро сказал:       — Нет, ты не можешь.       — Хмх, отлично, — проворчал Диего; он не пользовался ножом, чтобы освежевать кроликов, и это почти хуже, чем если бы он просто начал рвать их на куски.       — Ты такой противный, — пробормотал Джонни. — Не могу дождаться, когда снова оставлю тебя позади.       — В твоих мечтах, Джостар, — ответил Диего. — Мы оба знаем, что я тебя побью. Вновь.       Джайро громко застонал и спросил:       — Ты когда-нибудь угомонишься? Мы торчим здесь уже два дня, а вы только и делаете, что спорите — не то чтобы я вас виню, Джонни, но это ни к чему нас не приведёт! Даже если мы будем сражаться с ним за его часть трупа, мы всё равно застрянем здесь вместе, сколько бы времени ни потребовалось, чтобы погода прояснилась.       — Я бы сам забрал вашу часть трупа, — пробормотал Диего. Джонни фыркнул, а Джайро закатил глаза, и Диего разорвал следующего кролика с чуть большим удовольствием, чем это действительно необходимо.       — Ладно, — сказал Джонни, — я перестану с ним спорить. — Пока он рядом, Джонни ничего не скажет.       Это обещание длилось всего пять минут — Диего сделал одно небрежное замечание, и Джонни был достаточно близко, чтобы ударить Диего по почкам (он заслуживал это, даже если бы ничего не сказал), а Диего просто зарычал и ударил его в ответ.       Джайро завывает, но замолкает, когда один из молотящих кулаков Джонни случайно ударяет его, а затем Джонни просто закричал:       — Ты заставил меня ударить Джайро! Придурок! — И продолжил пытаться ударить Диего по его глупой самодовольной физиономии.       — Ты ударил меня! — зарычал Диего, дёргаясь, пока Джонни не оказывается зажатым под ним, а затем он решительно уселся на ноги Джонни, чтобы он не смог перевернуться. — Хочешь попробовать ещё раз, Джонни? Может быть, на этот раз будет действительно больно.       Джонни раскрыл рот, но не издал ни звука, и попытался ударить Диего снова, но угол всё равно был неправильным, и ублюдок уклонился, а затем Джайро подошел к ним, хватая Диего за воротник и говоря:       — Эй, эй, эй, хватит драться!       Диего засмеялся, и Джонни узналэтот смех, и…       — Это была не драка, — сказал Диего, — это была прелюдия. — Он зашипел сквозь зубы, чтобы высказаться насчёт этого.       — Дерьмо, — пробормотал Джонни. Опять.       — Похоже, маленький Джонни хочет выйти и поиграть, — злобно сказал Диего.       — Поешь дерьма, — ответил Джонни, толкая его. Это было примерно так же действенно, как толкнуть кирпичную стену.       — Действительно, — задумчиво пробормотал Джайро, он даже не посмотрел, но, чёрт возьми, вероятно, он всё ещё не захотел бы этого, пока Диего рядом.       — Это ты во всем виноват, — сказал Джонни Диего. — Отвали от меня, я не хочу подхватить твои мерзкие динозавровые микробы.       Диего стряхнул руку Джайро со своего плеча и наклонился, чтобы прошипеть:       — Тебе всегда это нравилось.       — Это было до того, — громко сказал Джонни, — как я узнал, что ты вор, предатель, мошенник, и…       Диего поцеловал его. Джонни укусил губы Диего. Это только казалось справедливым.       — Не целуй меня.       Диего облизнул губы — его рот слегка изменился, фу, — и сел обратно.       — Ладно.       Как только он начал вставать, Джонни сказал:       — Джайро, я хочу это сделать.       Диего скривился, и Джайро ответил:       — Насчёт этого…       — Я не хочу этого слышать, — начал Джонни.       — Не-а, — перебил Джайро, — я просто подумал, что, ньо-хо, Дио действительно удалось, хо-хо, разозлить тебя, да?       Джонни посмотрел на него снизу вверх. Диего застыл рядом с Джайро, тот же ухмылялся, как будто только что выиграл гонку. Тишина начала становиться неловкой. Джонни моргнул. На потолке висело птичье гнездо. И огромный паук. Джонни снова моргнул.       — Ты ударишь его, если он начнет надоедать? — спросил он.       — Я ударю его, даже если он этого не сделает, — пообещал Джайро.       — Хорошо, — вздохнул Джонни. — Но целовать его я не буду.

***

      Диего на самом деле протестовал в течение минуты или двух, просто чтобы показаться раздражённым и недовольным, но Джайро на самом деле ударил его (не очень сильно, но всё же), и к этому времени Джонни удалось спустить штаны до середины бедра; Джайро проделал довольно хорошую работу, чтобы стянуть их ещё дальше.       — Поторопись, — сказал Джонни. — Холодно.       — Ты такой нетерпеливый, — проворчал Диего, устраиваясь рядом с Джайро.       Джонни посмотрел на Диего и сказал:       — Если бы ты был полуголым на холодном полу, ты бы тоже жаловался, так что заткнись.       Джайро громко вздохнул и склонился над Джонни.       — Хватит спорить, — прошептал он, прежде чем уверенно поцеловать Джонни.       Любой ответ, который мог бы дать Джонни, был заглушен, но Джонни действительно не волновался — Джайро чертовски хорошо целуется. Он скользнул руками под рубашку Джонни, царапая ногтями его кожу. Джонни тихо застонал, а затем резко дернулся — Диего облизывал его шею языком, слишком длинным, чтобы быть человеческим.       Джонни изогнулся, смотря на парня; Диего сел, его лицо медленно вернулось в нормальное состояние. Он ухмыльнулся.       — Это слишком? — спросил Диего.       — Без динозавров, — ответил Джонни. Джайро хмыкнул в знак согласия, двигаясь губами по другой стороне шеи Джонни. — Никаких динозавров, — повторил Джонни, — или я действительно вышвырну тебя вон.       Диего многозначительно фыркнул и снова склонил голову к шее Джонни, не совсем кусая, и на мгновение Джонни уткнулся взглядом в потолок, в то время как Джайро и Диего вели какую-то битву за то, кто может испортить шею Джонни больше всего.       — Это странно, — сказал Джонни.       — Ты странный, — ответил Джайро, наклоняясь, чтобы снова поцеловать Джонни.       — У тебя странное лицо, — сказал Диего Джонни, безжалостно щипая его за бок.       Диего толкнул Джайро в сторону, после чего облизнул кожу удивлённого Джонни на пути к его рту.       — Эй, — мягко пробормотал Джайро, а Джонни на самом деле не обратил внимания, слишком сосредоточенный на попытке удержать Диего.       Диего наклонился и положил одну из ног Джонни на свою талию — не то чтобы Джонни действительно это почувствовал, но движение тянет его член к животу Диего, и Джонни простонал чужой рот. Губы Диего прижались к губам Джонни, его рука поднялась к щеке парня, а затем Джайро сделал что-то, что заставило Диего содрогнуться всем телом и оторвать свой рот от губ Джонни.       Диего скалился на Джайро — это всего лишь его нормальное лицо, поэтому Джонни позволил ему это — и повернулся к Джонни с самодовольным видом. Джайро ухмыльнулся через плечо Диего и сделал то же самое снова; на этот раз Диего издал горловой звук, и его уши порозовели.       — Остановись, — шикнул Диего, но он откинулся назад на Джайро, когда тот снова сделал это.       — Что ты вообще с ним делаешь? — спросил Джонни, поворачиваясь, чтобы посмотреть.       Джайро хихикнул.       — Ничего, — сказал он, хотя явно что-то делал.       Диего снова вздрогнул, сдергивая с себя одежду — и да, Джонни не собирался этого отрицать. Ему было приятно смотреть, как Диего раздевался, всегда было приятно. Он был почти терпим, когда на нём ничего не было, или он ничего не говорил, или…       Джайро укусил голое плечо Диего, и Джонни ожидал — действительно ожидал — ревности. Вместо этого тепло просто скрутилось в его животе, и он поймал себя на том, что сказал:       — Укуси его. — А затем ухмыльнулся, когда Джайро сделал это.       Диего снова издал этот звук, выгибаясь назад и впиваясь взглядом в Джонни.       — Почему он может кусаться, а я нет? — спросил Диего.       — Мне больше нравится Джайро, — ответил Джонни, а Джайро поднял голову с плеча Диего, чтобы ухмыльнуться ему. — И он не кусается так сильно, чтобы заставить меня истекать кровью, в отличие от некоторых.       — Это было всего один раз, — пробормотал Диего. Он толкнул локтем Джайро и слегка отодвинул его назад, раздвигая ноги Джонни. — Кроме того, тебе понравилось.       — У Джонни кое-что есть, — пробормотал Джайро, отходя, чтобы схватить сумки Джонни и подтащить их ближе.       Диего фыркнул и опустил голову, и у Джонни было достаточно времени, чтобы шикнуть, прежде чем Диего заглотит его член:       — Не смей использовать свои зубы. — Он посмотрел на него сквозь ресницы, и уголки его рта слегка приоткрылись, как будто он сказал: ты уверен, что не хочешь никаких динозавров?       — Мерзко, — слабо сказал Джонни, но довольно трудно быть действительно злым, когда он мог просто чувствовать теплый и влажный рот Диего, и его жар…       — Вау, — сказал Джайро, задыхаясь. — Ха-а, я… — Он сглотнул и протянул руку, чтобы коснуться головы Диего. Диего открыл рот: мелькнули слишком вытянутые, слишком острые зубы и…       — Чёрт, — застонал Джонни, зажмурившись. Он почти почувствовал язык Диего; он был слишком длинным, чтобы принадлежать человеку, но сейчас Джонни всё равно — его голова стукнулась об пол. Диего усмехнулся.       Джайро потянулся к Джонни, убирая волосы с его глаз.       — Тебе хорошо? — спросил он.       Джонни отрывисто кивнул, поворачиваясь, чтобы заглушить стоны в ноге Джайро. Тот провел рукой по волосам, стягивая с Джонни шапку. Он немного приподнял парня, чтобы тот удобнее устроился на коленях у Джайро. Джайро наклонился и провел губами по лбу Джонни, Диего же сделал… Что-то, чёрт возьми, сделал.       — Что? — захрипел Джонни, вытягивая голову, чтобы посмотреть.       Диего сел, облизывая губы. Он ухмыльнулся Джонни на секунду, затем его глаза скользнули к Джайро, и он спросил.       — У тебя есть что-нибудь?       Джайро громко сглотнул и в то же мгновение начал рыться в сумке Джонни.       — Растительное масло, — сказал он. Тише, он спросил: — Ты не против, Джонни?       Диего закатил глаза в ответ на этот вопрос, раздвигая ноги Джонни еще шире. Джонни на мгновение стал раздражен, что он не сможет этого почувствовать — нет, на самом деле, было это надоедающее чувство, как будто он вот-вот почувствует что-то, — но он отмахнулся от этого.       — Да, — сказал Джонни, и это все, что, очевидно, было нужно Диего.       Он протолкнул в Джонни два скользких пальца и засмеялся, когда парень ругнулся. Он наклонился, чтобы снова поцеловать Джонни, и, кажется, ему было не всё равно, ведь он отвернулся, поэтому Диего смог поцеловать его только в щёку.       — Осторожно, — пробормотал Джайро, поглаживая грудь Джонни, но глядя на Диего.       — Он не фарфоровый, — огрызнулся Диего.       — Он прав, — заворчал Джонни.       Диего поцеловал его в уголок рта и двинул пальцами. Джонни дёрнулся, и только рука Джайро, обнимающая его за талию, удерживала его от того, чтобы боднуть Диего головой, но Диего, похоже, этого не заметил. Он снова раздвинул пальцы, с силой двигая ими внутри и… Чёрт.       — Джайро! — Джонни всхлипнул, содрогаясь всем телом; рука Джайро замедлилась на члене Джонни, и он поцеловал чужие волосы, но Диего не отпускал и… — Я не могу больше… — Джонни задыхался. — Я не могу!       Диего зашипел один раз, а затем высвободил пальцы.       — И это всё? — спросил он.       — Заткнись, — сказал Джонни, тяжело дыша.       — Просто, кажется, я помню, что ты держался немного дольше… — хмыкнул Диего и потер руку. — Это больно, — огрызнулся он.       — Разве я выгляжу так, будто мне не всё равно? — спросил Джонни. — Просто делай то, что делал раньше.       Джайро громко взохнул.       — Вы двое никогда не останавливаетесь, не так ли?       Диего пожал плечами.       — Это единственный способ вывести его из себя. — Он ухмыльнулся. — Похоже, не только в одном смысле.       — Отвали, — горячо ответил Джонни.

***

      Джайро тащил Джонни на кровать. Это доставляло некоторые неудобства, потому что его член действительно мог оставаться твёрдым в течение пары минут за один раз.       Диего с интересом наблюдал, но на самом деле ничем не помогал («неприятно», — пробормотал себе под нос Джонни. Диего ухмыльнулся.)       Джайро повернулся к Диего и мягко спросил:       — Ты идёшь?       — Надеюсь, — ответил Диего.       Джонни корчился и пихал свои ноги.       — Тебе лучше поторопиться, или мы оставим тебя здесь. Опять, — сказал он.       На этот раз Диего скорчил гримасу, но на самом деле встал и присоединился к ним на кровати, устраиваясь между ног Джонни, в то время как Джайро передал Джонни подушки, чтобы он мог устроиться удобнее.       Джайро снова устроился рядом с головой Джонни, наклоняясь, чтобы быстро поцеловать его в губы.       — Привет, — пробормотал Джонни, ухмыляясь.       — Привет, — ответил мягко Джайро.       — Вы отвратительны, — сказал Диего.       Джайро уселся прямо перед лицом Диего, как будто собирался поцеловать его, его рука скользнула вокруг талии Диего. Джонни всё ещё не видел, но Джайро наверняка сделал это снова, потому что Диего внезапно закрыл глаза и застонал. Он вцепился в другую руку Джайро и уткнулся головой ему в плечо.       — Я понял, — спустя мгновение захрипел Диего, — уйди.       Джайро посмотрел на Джонни, который вроде как пожимает плечами, но эй, кто он такой, чтобы отказаться от бесплатного шоу, особенно когда это шоу связано с унижением Дио?       — Болтун, — сказал Джайро, и это могло быть адресовано Дио или Джонни, но сейчас это не имело значения.       Джонни тыкнул Диего.       — Ты сделаешь это со мной или как?       — Да, — ответил Диего. — Тихо. — А затем он подтянул ноги Джонни вокруг своей талии — не то чтобы Джонни это почувствовал, но, чёрт возьми, это выглядело хорошо — и его член…       — Сделай это, — сказал Джонни, и Диего скользнул внутрь одним плавным толчком.       — Чёрт, — сказал Диего, хватаясь за руку Джайро и тяжело дыша. У него вырывался смешок. — Ты всегда был тугодумом, Джонни, — сказал он.       Джайро засмеялся. Когда Джонни посмотрел на него, он пожал плечами и сказал:       — Ну, он не ошибся.       — Не соглашайся с ним! — запротестовал Джонни.       Диего выбрал этот момент, чтобы снова качнуть бёдрами. Джонни замычал и вцепился пальцами в простыни. Диего ухмыльнулся, его руки снова улеглись на талию Джонни. Его большой палец очертил маленький круг на коже Джонни, и его улыбка стала шире, пока не порвала щёки.       — Прекрати, — сказал Джонни, задыхаясь — Джайро наклонился над ним и фактически поцеловал Диего, в то время как его рот был в таком состоянии, и Джонни должен был закрыть глаза. Джайро обхватил рукой талию Диего, и тот издал странный звук, чёрт, — это хорошо; Джайро пробрался другой рукой вниз, чтобы обернуть вокруг члена Джонни.       Диего прервал поцелуй щелчком челюстей. Его зубы громко щелкнули, и слишком длинный язык облизал губы, а Джонни полностью готов был повторить их соглашение «нет динозаврам», за исключением того звука, который Джайро издавад, когда ему правда хорошо.       — Правда, Джайро? — спросил Джонни, скорчившись.       — Правда, Джонни, — ответил Джайро, наклоняясь, чтобы снова поцеловать Диего. Его рука не останавливалась, и Диего двигался так прекрасно, что Джонни мог смириться и прочувствовать это.       Джайро придвинулся немного ближе, опираясь на ногу Диего и частично на ногу Джонни, а он ещё даже не снял штаны, что же, ноги Джонни были парализованы, но его руки отлично работали.       — Джонни, — застонал Джайро, и его бёдра дёрнулись; он что-то сделал с Диего, и тот издал странный звук, низко наклоняясь над Джонни, и просто беспорядочно толкаясь в него, а после Джонни понял, в чём дело.       Хвост Дио яростно хлестал, почти видимый над изгибом его спины, и Джайро гладил его довольно грубо, но это было приятно, потому что Диего почти вскрикнул и притянул Джонни так близко, как он мог, и его руки на бёдрах Джонни, вероятно, причиняли боль, если бы он мог их чувствовать.       Губы Диего коснулись шеи Джонни — у него была секунда на предупреждение, а затем Диего укусили, чёрт возьми, когда его кусал Диего Брандо, он не должен был чувствовать себя так… Так хорошо.       — Ему это нравится, — сказал Джайро — он мог бы снова поговорить с любым из них, но это, похоже, не имело значения.       Диего снова поцеловал Джонни, содрогаясь над ним, а потом наступила очередь Джонни сказать:       — И это всё?       Диего зарычал:       — Отвали. — Он снова двинул бёдрами, как будто хочет что-то доказать, но Джонни только застонал.       Джайро лег рядом с ними, ловя руку Джонни и направляя её обратно к паху. Он резко толкнулся в руку Джонни и бедро Диего, и тот издал какой-то недовольный звук, передавая его в шею Джонни.       — Не останавливайся, — сказал Джонни, и Диего на этот раз не ответил, слишком занятый покусыванием кожи Джонни.       Джайро поцеловал другую сторону горла Джонни и вздрогнул, входя в руку Джонни со стоном.       — Боже, Джонни.       — Да, — сказал Джонни, и это так приятно.

***

      Джонни оттолкнул Диего.       Диего заворчал себе под нос и задрожал всем телом, прежде чем прижаться к боку Джонни.       — Холодно, — пробормотал он.       — Ты холодный, — ответил Джонни, что странно, потому что Диего никогда не чувствовал такого холода после того, как они…       Джайро начал говорить что-то о ящерицах, но его прервал зевок на середине, а затем он собирался вытащить одеяло из-под Джонни и накрыть его.       — Ему не холодно, — пробормотал Диего, хмурясь и хватая одеяло для себя.       Джонни перекатился к Джайро и сморщился — Диего прижался ближе к спине Джонни, дрожа.       Джайро тихо хихикнул.       — Шантаж, — произнес он, и Джонни с трудом сдержал смех, уткнувшись в его плечо. Диего выдохнул горячий воздух в затылок Джонни и пробормотал что-то неопределенно угрожающее в его волосы. Джонни слегка пихнул его локтём, и Диего снова фыркнул и толкнул его ногами в ноги Джонни — не то чтобы он это чувствует, но пальцы Диего задели голени Джайро, и тот завизжал.       — Заткнись, — заворчал Диего.       Джайро сказал:       — Убери свои ледышки от моих ног. — И пнул Диего. Диего откинулся назад, а затем они оба начали пинаться через ноги Джонни, и он тоже очень хотел бы пнуть Диего.       — Ой, — сказал Джайро. — Прости, Джонни.       — Возвращайся к тому, чтобы пинать его, — ответил Джонни.       Диего ущипнул Джонни за бок и полностью заслужил того, чтобы Джонни снова толкнул его локтем, но в любом случае пальцы Диего так же холодны, как и его ноги, — Джонни, конечно, почувствовал это, когда Диего положил их на его бок.       Джонни позволил себе это в течение минуты, а затем он перевернулся и вытолкнул Диего из кровати.       — Держись от нас подальше, — сказал Джонни, ухмыляясь.

***

      Диего смотрел на него сидя в седле. Джонни еще не поймал на себе его свирепый взгляд, но Диего не очень-то хитер, когда речь заходит о таких вещах. В таких тонкостях он словно камень.       Джонни хихикнул про себя. Где-то позади него Диего пыхтел и продолжал возиться с заклёпкой седла.       Джайро вышел из хижины и подошел к Валькирии.       — Всё, — сказал он.       — Поехали уже, — ответил Джонни, лениво почесывая шею Слоу Дэнсер.       Джайро кивнул, садясь на Валькирию. Он оглянулся на Диего и тихо сказал:       — Мы просто оставим его здесь, Джонни?       Джонни оглянулся через плечо. Диего даже не делал вид, что больше не слушал. Джонни пожал плечами. Было бы немного странно драться с Диего сразу после того, как они… Ну, даже в тот день, они не дрались по-настоящему после того, как трахались. Может быть, теперь все по-другому.       Диего отвернулся и сел на лошадь.       — Увидимся, Джостар, — сказал он, уводя Сильвер Буллет в снег.       Джайро и Джонни смотрели ему вслед. Через минуту Джайро слез с Валькирии и поднял пригоршню снега.       Снежок красиво разбился об голову Диего.       Диего медленно обернулся. Джайро заколебался.       Джонни чуть не упал с лошади, бросая следующий снежок, но он попал Диего прямо в грудь, так что это того стоило.       — Ты сделал это, — сказал Диего.       — Почти уверен, что да, — ответил Джонни.       Выражение лица Дио застыло, а затем он спрыгнул с лошади и смел снег на них своим дурацким хвостом.       — Это мошенничество! — закричал Джайро, даже когда он бросил снежок так сильно, что сбил тупую шляпу Дио.       Диего вскрикнул и сорвался к своей лошади, снова запрыгивая на неё и направляя её галопом — прочь от них.       — О нет, не надо! — закричал Джонни, а потом…       Ну, это, наверное, хорошо, что не было ни одного из наблюдающих шаров вокруг, чтобы засвидетельствовать это.       В конце концов, после решающей победы (Джонни попал снегом под рубашку Диего), Джонни ухмыльнулся в лицо Диего и сказал:       — Я надеюсь, что ты получишь обморожение.       — В-выкуси, — ответил Диего, подрагивая.       — Может, если ты будешь себя хорошо вести, — сказал Джайро с другой стороны от Диего.       Диего преследовал их до самого заката.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.