ID работы: 8739815

Из бездонной пучины морской

Слэш
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Пару-тройку дней всё было спокойно, все наслаждались прекрасной погодой и непыльной работёнкой. Хонджун помогал везде понемногу, порой на правах гостя заваливаясь в каюту к Юнхо и якобы из праздного интереса перешарил все его карты. Ничего интересного не обнаружилось, но он и не ожидал найти легендарную карту Сокровища среди вещей капитана крохотного торгового судёнышка. У Сонхва, как выяснилось, был какой-то нелепо огромный запас книг. Они хранились в сундуках, стратегически расставленных по всему кораблю. Их было так много, что иначе «Кейти» бы просто накренилась. В его книгах Хонджун тоже покопался, получив вежливое, но полное немого недоумения, позволение. Он потом понял почему — все книги были о биологии, медицине, химии, какие-то странные трактаты между. В общем, ничего полезного. В какой-то момент, когда он после методичного отдраивания палубы корабля уселся в теньке в обнимку с очередным сундуком, к нему подошёл Чонхо и без слов присел рядом.  — Ну как? — неопределённо спросил он, без особого любопытства взяв в руки верхнюю тоненькую книжку. Хонджун так же неопределённо развёл руками.  — Ничего, хён, — Чонхо состроил очаровательную утешительную гримаску. — Ещё найдётся! Сейчас просто нарративно невыгодно, а потом обязательно! Хонджун на автомате кивнул, не в силах противиться обаятельной улыбке младшего члена экипажа, и только когда тот ушёл дальше по своим делам, понял, что ничего не понял. В целом, это были прекрасные радостные деньки, равно наполненные работой и дуракаваляньем, и Хонджуну было так просто, без оглядки (почти что без оглядки) хорошо, как не было уже давно. Пока однажды, когда они были на полпути, на горизонте не нарисовался другой корабль. Даже с такого расстояния было видно, насколько он больше малышки «КейКью». Экипаж не то чтобы занервничал, но насторожился. Сан взлетел в воронье гнездо, чтобы посмотреть оттуда, а Юнхо и Сонхва с серьёзными лицами вглядывались вдаль сквозь потрёпанные подзорные трубы.  — Ну, что видно? — крикнул Хонджун вверх, сложив ладони рупором. Сан послушно скатился по мачте. Он, возможно впервые за всё время их знакомства, выглядел собранным и серьёзным.  — Пираты, — сказал он то, что все боялись услышать. Хонджун в сердцах хлопнул себя по бедру. Оставалось всего ничего до суши, а там бы он нашёл, как разобраться… но нет, нельзя же без неприятностей!  — Поднять выше флаг Флота, — велел Юнхо. — Пусть видят, что мы под его протекцией. Хонджун вгляделся в силуэт корабля, растущий по мере приближения. Если такой толстяк забрался так близко к одной из крупных баз Флота, шансы, что его напугает какой-то флаг, мизерны. Этот корабль не боялся сунуться в горячие воды, а «Кейти» была ему так, на один зубок.  — И это наш шанс, — закончил он свою мысль вслух. Минки, оказавшийся рядом, удивлённо посмотрел на него. Хонджун набрал в грудь воздуха и крикнул:  — Послушайте! Нет времени, давайте скорее разворачиваться и тогда, может, успеем уйти. Они наверняка быстрее, но может нам повезёт и гнаться за таким маленьким судёнышком им будет неохота. Все остановились, где были, и дружно повернули головы в сторону Юнхо, который тоже замер на возвышении. Он сморщил лоб, не злясь, но продумывая варианты.  — Флотский флаг обычно работает с пиратами, им очень не улыбается, что Флот объявит лично на них охоту. Хонджун широким жестом обвёл море вокруг.  — Да, верно, но посмотри где мы! До базы Флота рукой подать, а они спокойно заходят сюда, как к себе во двор — это не те пираты, которых напугаешь расплатой. Никто не подал голоса, и Юнхо, сам понимая, что теряет драгоценное время, отдал команду удирать на всех парусах. Но, какие бы замечательные паруса не красовались на мачтах «КейКью», какой бы лёгкой и подвижной она не была, другое судно оказалось быстрее.  — Вот же гадство! — до трогательного цензурно для подобной ситуации выругался Минки, когда судно приблизилось настолько, что стало возможно разглядеть их палубу, выцветший чёрный флаг и всю остальную весёлую бандитскую атрибутику. От резкого рывка все на борту «Кейти» дёрнулись — это пираты, зацепив её, снизили скорость. Делать было нечего и, поднявшись, все схватились за ближайший предмет, напоминающий оружие.  — Есть у нас пистолеты? — уточнил Хонджун. Сонхва, который от толчка слетел с капитанского мостика и кульком приземлился аккурат рядом с ним, со страдальческим лицом и недовольным стоном поднялся на ноги.  — Даже холодного оружия нет, — отозвался он, с мрачным лицом держась за спину. Хонджун не успел спросить «почему вы такие дурачки», потому что на их палубу перескочили пираты, но сделал себе мысленную пометку спросить, если они переживут этот день.  — Ну-ка, что тут у нас? — с поразительно безвкусным злорадством спросил один из пиратов. — Сколько человек на борту? Это были какие-то незнакомые Хонджуну пираты — по-крайней мере те, что выбрались на абордаж. Возможно, на судне и остались какие-то старые его знакомцы. Он мысленно взмолился, чтобы в этой пиратской команде оказался кто-то, кого он знает, но кто знает его недостаточно хорошо, чтобы желать убить.  — Это все? — настойчиво допытывался пират. У него были тоненькие, явно старательно выращенные усы. За этими жиденькими усиками Хонджун не мог разглядеть толком его лица, такие раздражающе безвкусные они были. Пират, не подозревая о его внутренней борьбе, плашмя стукнул Минки мечом, приняв его за главного. Впрочем, Хонджун мог его понять — высокий, бросающий разъярённые взгляды сквозь прищуренные глаза, он действительно выглядел опасно, как ядовитая змея. То есть, наверняка ему было страшно до чёртиков, но ярость прикрыла страх.  — Это все, — Хонджун подал голос, когда Минки не ответил и только с презрением смерил меч взглядом. — Нам не нужны неприятности. Пираты, обращая на него не больше внимания, чем на плеск волн, довольно разбрелись по кораблю в поисках чего бы присвоить.  — Ох, какие мы покладистые, — хохотнул усатый.  — Да не то слово, — заверил Хонджун. За неимением других идей остальные согласно закивали. — Таких стоит отпустить с миром, вот честно.  — Очень покладистые!  — Ага!  — Вообще паиньки! Все, кроме усатого, отошли на расстояние нескольких шагов и разбрелись по каютам. Чонхо, кажется, подумал о том же, потому что поймал взгляд Хонджуна и поиграл бровями, предлагая перейти к нападению. Все вместе они легко одолели бы этого безвкусного подонка. Но Хонджун очень сомневался, что он ценная фигура, которую имеет смысл брать в заложники, так что едва заметно покачал головой. Усатый тем временем подпёр ладонью подбородок, словно в раздумье, но через мгновение издевательски расхохотался.  — Вперёд и с песней, отпускаю! — он широким жестом пригласил всех желающих в сторону моря. — Вы прыгайте, прыгайте! А мы посмотрим. Вернувшиеся коллеги усатого как-то понимающе и крайне неприятно заухмылялись.  — Тут недалеко есть островок, вон даже на горизонте почти видно, — тоном радушного хозяина, зазывающего гостей, продолжил усатый. — Если выпрыгнете, есть шанс доплыть туда.  — Если хотите выстрелить в спину, — холодно и гордо возразил Сонхва, держа спину ровно, как на приёме у королевы. — Можете сделать это здесь, незачем заставлять нас покидать собственный корабль. Кто-то из пиратов издевательски присвистнул, оценив его бесстрашное нахальство. Хонджун благодарно выдохнул, потому что не пришлось придумывать оправдание отказу прыгать в воду. Теперь если что — он солидарен с товарищем!  — Нет-нет, мы вас и пальцем не тронем! — вскинув руки, словно готовясь дать присягу, заверил усатый, и на этих словах кто-то в собравшейся уже толпе пиратов басовито хохотнул. — Слово чести! Повисла пауза, во время которой Хонджун коротко поблагодарил всех возможных богов за то, что ребятам хватило ума не отреагировать на подначку по поводу пиратской чести. Нахмурься кто-то, усмехнись, возрази — его бы прирезали на месте. Вместо этого все переглянулись, пытаясь без слов решить, какие у них есть варианты. Вариантов по сути не было, и в этот момент на «Кейти» перебралось ещё трое пиратов. От этого стало уж совсем многолюдно, но двое из них внезапно протолкались вперёд.  — Погоди, а это не… — неуверенно сощурился один, глядя на Хонджуна. — Да, точно! Народ, это же Ким Хонджун! Хонджун всмотрелся в его лицо повнимательнее, но узнал его очень и очень смутно. Второй, перелезший с ним, подошёл совсем вплотную и едва ли не полез руками Хонджуну в лицо.  — Ба, а ведь и правда! — радостно осклабился он и потрепал Хонджуна по волосам, Хонджун машинально отодвинулся от него. — Слушай, с новой причёской не узнал. Раньше же у тебя малет был блондинистый, да? Спиной Хонджун почувствовал, как экипаж «Кейти» прожигает в нём дыры напряжёнными растерянными взглядами. Он по-прежнему понятия не имел, кто эти двое и откуда они знакомы. Но у него правда был такой образ когда-то, так что они явно его знали.  — Было дело, — нейтральным около-дружелюбным тоном согласился Хонджун. — Давненько уже, правда. Первый, узнавший его, довольно хлопнул стоящего рядом пирата по плечу.  — Мы тогда были в команде Шону, знаете его, здоровый такой? «Морское Чудище» его корабль, мы на нём ходили. Промышляли понемножку в этом же океане, и Хонджун-а тоже с нами был, представляете? Монолог его, очевидно, был обращён к остальным пиратам. Юнхо, сложив два и два, тихо охнул, да и остальные тоже не сильно обрадовались, начав понимать.  — Точно, — вспомнил Хонджун. — А боцманом у него Хосок был, ну, Вонхо который. Он правда не вспомнил, почему в итоге разошлись его пусти с «Морским Чудищем».  — Значит этот свой? — недоверчиво уточнил усатый, махнув в сторону Хонджуна мечом для большей наглядности. — Тогда надо бы к капитану его. Чего же вы тогда к нам пришли втроём, а милашку не взяли? Второй из узнавших его положил руку Хонджуну на плечо и улыбнулся, глядя ему в лицо.  — Так нам из-за него и пришлось бежать, — ласково напомнил он. — Правда, Хонджун-а? И вот тогда он вспомнил, чем закончилась для них всех та история. Широко раскрыв глаза, он посмотрел на этих двоих, только сейчас осознав, какая это неудачная встреча.  — Дело в том, — с той же сладкой интонацией продолжил пират, до боли сжимая плечо Хонджуна. — Что этот вот крысёныш украл у капитана какую-то карту. Знать не знаю, что это за сраная карта была и на кой-хрен она ему сдалась. Но он украл эту грёбаную карту и подставил нас. Хонджун-а, она тебе хоть пригодилась?  — Ох, хённим, а что тебе было бы приятней услышать? Карта оказалась бесполезной, что бы там остальная команда не шептала за спиной у Шону. То есть, она действительно привела его к сокровищу, но не к тому, что он искал. Они с командой, которую он быстренько собрал, чтобы туда добраться, поделили клад между собой почти ровно — Хонджун взял чуть больше, потому что он ведь был капитаном, который их собрал и привёл туда, добыв (украв) карту с угрозой для жизни. Команде он, правда, об этом не сказал, но те бы всё равно не оценили изящные золотые серьги с крупными рубинами.  — Приятней всего мне было бы услышать, как ты кричишь в агонии, — недолго думая ответил его бывший сокомандник. Хонджун улыбнулся, блеснув белоснежными зубами.  — Вау, не ожидал, что ты знаешь такие сложные слова, хённим! — восхитился он. Пираты вокруг загоготали, из чего он сделал вывод, что особой близости, не говоря уже о чувстве товарищества, в этой команде не было. Не оценив шутку, его давний знакомец скрипнул зубами и, замахнувшись, ударил его ладонью по лицу. Скулу тут же обожгло болью. Кто-то из экипажа «Кейти» что-то возмущённо воскликнул, но Хонджун не разобрал, кто и что. В ушах шумело от смеси унижения, гнева и отчаяния. Хонджун поднял руку к лицу и потрогал челюсть. На пальцах осталась кровь. Он внимательно посмотрел на ладонь, ударившую его.  — Красивые перстни, — холодно прокомментировал он. — Я их заберу. Но тут вклинился тот, что с мерзкими усиками.  — Думаю, самое время милашке познакомиться с нашими девочками! Он повернулся и замахал руками кому-то на своём корабле. Там замахали в ответ. Тем временем, пока внимание пиратов переместилось в другую сторону, Сонхва приблизился к Хонджуну с одной стороны, и Минки с другой. Тепло Сонхва с одного бока до странного приободрило, а тепло Минки заставило задуматься. А получится ли у него спасти не только свою шкуру? Этот вариант даже не рассматривался, пока они не придвинулись — один в поисках поддержки, другой чтобы поддержать.  — Так Хонджун — пират? — тихо, почти грустно спросил Уён. Хонджун обернулся и посмотрел на него, неожиданно задетый этим печальным тоном человека, чьё сердце разбилось, но он не хочет это признавать.  — Правда же, Хонджун? — с непонятной настойчивостью обратился к нему Сан, которого Уён придерживал за талию. Хонджун пристыжено кивнул. Ему не было стыдно за себя, но было немного неловко перед ними — такие наивные, добрые, они даже не подумали о такой возможности, когда взяли его к себе.  — Я так и знал! — довольно воскликнул Сан и повернулся к остальным с торжествующей улыбкой. — Вы все мне должны двадцатку!  — Не все — я не соглашался, — поспешно возразил Чонхо. — Я на другое ставил. Или подумали. Ёсан закатил глаза.  — Давайте не сейчас, — почти прошипел он. Тем временем со стороны чужого корабля раздались крики «готово». Старый знакомец вернулся и, довольно улыбаясь, схватил Хонджуна за руку и потащил за собой к борту. Словно намагниченные, ребята потянулись следом.  — Вот они, — пират театральным жестом указал на воду, словно представлял друг другу знатных лорда и леди. — Наши девочки. В воду зачем-то кинули окровавленную тушку чайки. В ту же секунду, как трупик коснулся воды, огромная зубастая челюсть выскочила на поверхность и жадно его заглотила. Хонджун с нарастающей паникой наблюдал, как за первой акулой появилась вторая, за ней третья — и они принялись кружить совсем рядом с кораблями, ожидая, что им сбросят ещё вкусненького.  — Мы поступим так, — пират поднял одну руку Хонджуна. Он попытался вырваться, выругался, наступил тому на ногу изо всех сил, пнул в колено. — Лучше не мельтеши, Хонджун-а.  — Эм, хён? Хонджун обернулся. Если до этого команду никто не трогал, то теперь практически все пираты обнажили мечи и так или иначе угрожали им. На беднягу Минки одного наставили меча четыре.  — Мы поступим так, — повторил пират, перехватив запястье Хонджуна без особого сопротивления на этот раз. Почему он не сопротивлялся? Какое ему дело до этих наивных дуралеев? Да пускай их перережут, ему какая разница? — Я сделаю малюсенький надрезик, просто чтобы девочки уж точно обратили на тебя внимание… В подтверждение своих слов он сделал действительно небольшой, хотя и болезненный надрез на запястье Хонджуна — прям поверх такой же небольшой татуировки, его личной пиратской метки. Словно хотел перечеркнуть этим его принадлежность к тому же сообществу. Ха.  — А что насчёт моей команды? — он не видел, как отреагировал Юнхо, когда он назвал ребят своей командой, но в принципе ему было плевать. Пират переглянулся с усатым. Усатый пожал плечами.  — До них мне дела нет. Хонджун проследил, как акулам скормили ещё одну чайку. Они были какие-то побитые, все в шрамах, с пустыми мутными глазами — от этого они сами казались мёртвыми.  — Я сам туда спрыгну, — предложил Хонджун, и ребята возмущённо загалдели. — Если вы сначала посадите их в шлюпку и отпустите к тому острову, о котором говорили. Плевать на товар, плевать на корабль. Пират поджал губы и хмыкнул.  — Зачем мне с тобой торговаться? Можем просто тебя сбросить. Перекручивая в голове все обрывки воспоминаний о времени, проведённом на борту «Морского Чудовища», Хонджун нашарил что-то полезное.  — Посадите их в шлюпку, и я расскажу, как мне удалось убедить капитана, что это вы украли карту. На это пират заинтересованно блеснул глазами. Он ничего не сказал, но именно это и выдало его интерес.  — Ведь её нашли среди моих вещей, — напомнил Хонджун. — И я был новичок в команде, а вы ходили с Шону уже несколько лет, если я правильно помню. Пират всё молчал, но остальные подали голос. Им не терпелось получить разгадку.  — И ведь даже Вонхо, верный пёс капитана, меня на дух не переносил, — продолжал Хонджун. — А в итоге с позором ссадили на берег вас.  — Ну так что? — нетерпеливо спрашивали пираты, некоторые даже опустили оружие. — Как ты это провернул, малой? Но Хонджун молчал, глядя в упор на давнишнего своего знакомого. Наконец, тот раздражённо цокнул языком и махнул рукой.  — Шлюпку! — велел он. — Хотите знать, так тащите шлюпку! Ребята не хотели оставлять его одного. Эти идиоты вцепились в него, Сан шмыгал носом, Юнхо смотрел большими влажными глазами, и вообще они вели себя не так, как полагается, когда злой пират, обманом втёршийся в доверие, пытается дать вам шанс улизнуть. Он старался не заляпать их кровью, чтобы ненароком не натравить на них акул. Наконец, под предлогом ласкового родительского похлопывания по спине, он наклонился к Ёсану, который тоже казался грустным (даже непробиваемый, невозмутимый Ёсан), и прошептал так, чтобы его услышали и сам Ёсан, и сидящий рядом Сонхва:  — Гребите так быстро, как сможете и не оглядывайтесь, встретимся на острове. Они оба непонимающе посмотрели на него, но не успели ничего спросить, как добрый знакомец Хонджуна снова оттащил его за шкирку. Когда шлюпку спускали на воду под издевательское улюлюканье и пантомиму трогательного прощания, Чонхо привстал и крикнул:  — Хонджун, только не зли их ещё больше! Он с приглушённым раздражением понял, что за последний час никто и не подумал назвать его хёном. Вот засранцы. Наконец, когда шлюпка хлопнула дном о воду с другой стороны от перекусывающих девчушек, пираты потребовали ответа.  — О, ну, как вам сказать… — протянул он, ожидая, когда ребята хоть чуть-чуть отдалятся. — Тут только мы трое знакомы с Шону-хёном? Некоторые подали голос, и по общему настроению он понял, что Шону вообще пользовался популярностью. Хоть что-то остаётся неизменным.  — Тогда вы знаете, какой у него строгий кодекс чести, — волна согласного мычания. — А Вонхо, он хотя меня и на дух не переносил, но ведь они неспроста с Шону так долго вместе. Он такой же, с принципами. Шлюпка уменьшалась мучительно медленно. До боли медленно.  — Ближе к делу! — недовольно тряхнул его пират. Хонджун подавил готовую сорваться с языка колкость.  — Ну так я и веду, — пояснил он. — Просто, понимаешь, хённим, когда они заперли меня и стали допрашивать… я ведь тогда был ещё мелкий… Он поднял взгляд на пирата и усмехнулся.  — Я заплакал, очень трогательно и очень жалобно. Рассказал, как меня, бедного сироту, обижают злые хённимы. Как они меня заставили, а не то сделали бы со мной ужасные вещи… Благородный Шону был в ярости… Пират неверяще покачал головой.  — Ну ты и сука, конечно. Хонджун пожал плечами.  — Что есть, то есть. Что ж, было приятно поболтать о старых добрых временах, но я, пожалуй, пойду. С этими словами он заскочил на перила, оттолкнулся от них и аккуратно нырнул в воду в нескольких метрах от голодных акул. Он не успел заметить, как отреагировали пираты, слишком сосредоточенный на своём дыхании. Обычно он старался как можно дольше продержаться, задержав дыхание, и только потом позволял проступить жабрам. Но чтобы отпугнуть акул ему нужен был весь свой потенциал, поэтому впервые за очень, очень долгое время он собирался совершить полную трансформацию. Он вошёл в воду без всплеска и сразу же перешёл на жабры, сразу же почувствовал, как вкус воздуха изменился. И тут же, не тратя времени на то, чтобы стащить штаны, он трансформировал свои ноги в мощный хвост. Акулы развернулись, почуяв совсем рядом кровь (у него всё ещё кровоточило запястье, от солёной воды оно заболело сильней, как и рана на скуле).  — А ну кыш! — махнул на них руками Хонджун, и, когда одна не послушалась и любопытно попыталась попробовать его на зуб, с размаху врезал ей по носу. Акула обиженно отшатнулась, но не уплыла. Все три держались рядом — они чувствовали его запах, он одновременно притягивал их и пугал.  — Как жаль, что вас нельзя научить командам, — он подплыл к склизкому боку «Кейти», стараясь не прикасаться к водорослям. — Будь вы, как собаки… Он набрал в грудь воздуха и крикнул — громко, и гулко, и глубоко. Волна звука зародилась в его диафрагме и, дрожа, как стрела оперением, разлетелась вокруг. Акулы в ужасе рванулись прочь, не глядя, и с размаху врезались в бок пиратского корабля. Не только они — всякая мелкая живность тоже отлетела прочь. Звуковая волна покачнула оба корабля, разойдясь кругами. Но этого было недостаточно. Хонджун сосредоточился. Нельзя было терять время. Уже то, что он оказался в воде при полной трансформации, было опасно, а подобные фокусы уж точно привлекут ненужное внимание. Он собрался с силами и протолкнул сквозь горло ещё один крик — мощный и чуть более сосредоточенный. В этот раз у него получилось. Обшивка корабля треснула, и вода хлынула внутрь. Для надёжности надо было проделать ещё дыр в обоих кораблях, но у него не было времени для надёжности. Он развернулся и поплыл за ребятами, спеша нагнать их шлюпку с медленно, непозволительно медленно прорывающими воду вёслами. Он не поднимался на поверхность, так что не слышал, что кричали пираты. Но они наверняка кричали. Когда он нагнал шлюпку и вынырнул сбоку от неё, так близко, как позволяли подобраться гребки вёсел, ребята тоже закричали. Хотя вернее будет сказать, что они заорали. Визг Уёна достиг такой частоты, что мог бы пробить обшивку корабля не хуже крика Хонджуна.  — Какого хрена! — осмысленнее всех высказался Юнхо. Шлюпка потеряла скорость, потому что с одной стороны Чонхо перестал грести, а с другой Сонхва машинально попытался оглушить Хонджуна веслом.  — Эй, потише! — возмутился тот, отплыв от весла. — Не сбавляйте скорость!  — У тебя хвост! — срывающимся голосом сообщил Сонхва. — У тебя рыбий хвост! Хонджун плеснул вышеупомянутым хвостом и закатил глаза.  — Да, но прямо сейчас у нас нет времени разбираться с истерикой. Мы все в огромной опасности, и поэтому нужно как можно скорее попасть на сушу. Положи весло, хватит пытаться меня прибить, я отбуксую вас к острову. Уён постепенно перестал вопить, больше из-за того, что Сан нетерпеливо закрыл ему рукой рот. Все неуверенно замерли.  — Да ладно! Доверьтесь мне один раз, только в этот раз! — взмолился Хонджун, почувствовав странное напряжение где-то в костях. Оно приближалось. — А потом поступайте, как угодно! Все переглянулись. Каждый искал что-то в глазах остальных.  — Не думаю, что у нас есть выбор, — сказал Чонхо то, о чем думали все. Хонджуну хватило этого ответа. Он схватился за край лодки, развернулся в сторону острова, который уже отчётливо виднелся на фоне сине-зелёных волн, и опустил лицо в воду. А потом он рванул с места, разгоняясь всё больше и больше. Вроде никто не выпал, а уж как они держались, его мало волновало сейчас. Рёв, ощутимый только под водой, донёсся до Хонджуна, обдал дрожью. Он ускорился. Когда до острова оставалось всего-ничего и дно стало подниматься, Хонджун не сбавил скорость. Надо было убраться, плевать на удобство. Как и следовало ожидать, в какой-то момент началось такое мелководье, что он больно ударился о дно и забуксовал, ободрав локти. Лодка тоже встряла. В воду попадали сидевшие впереди — их выкинуло по инерции при торможении. Хонджун высунулся из воды.  — Да чтоб меня, — он ударил кулаком по воде, подняв тучу брызг. До берега было ещё идти и идти.  — Оторвались? — неуверенно уточнил Сонхва. Хонджун, не трансформируясь обратно, почувствовал ещё один рёв, довольно близко. Так близко, вообще-то, что даже остальные заметили что-то.  — Это что сейчас было? — голосом на грани паники воскликнул Уён.  — Бегом из воды! — велел Хонджун. Превращаться под шокированными взглядами ребят было крайне неловко, странно и неудобно, но просить их отвернуться не было времени. Благодаря всех готовых слушать богов за то, что одежда Минки была ему велика, он поднялся на ноги, а рубашка запузырилась где-то на уровне колен. — ДА БЕГИТЕ ЖЕ! И он подал всем пример. Сначала медленно, неуклюже, спотыкаясь, но всё быстрее и быстрее, они побежали к берегу.  — Твою ма-а-а-а-ать! — услышал Хонджун чей-то проникновенный вопль.  — Не оборачиваться! — прикрикнул он, и пусть его голос прозвучал высоко и тонко, как полный ужас вопль крольчонка в силках, никто не возразил. Наконец, они выбежали на песок. Не останавливаясь, они пересекли полоску влажного песка, потом сухого белого, добежали до низкой густой травы, до лохматых кустов — и вот после кустов остановились, тяжело дыша. Хонджун обернулся. По белому песку слепо шарило пять или шесть толстых щупалец, покрытых множеством присосок. Сан и Минки издали звуки, полные отвращения, глядя на их бесплодные поиски. Наконец, щупальца медленно втянулись в воду.  — Что это… — но не успел Сонхва закончить свой вопрос, как из воды восстало что-то, размером с корабль и примерно на таком же расстоянии, где остался бы корабль. Правда, затем оно открыло два гигантских глаза и недовольно уставилось на островок.  — Это кракен, — Хонджун переступил с ноги на ногу, чувствуя, что рубашка липнет к телу. Одно из щупалец обвилось вокруг шлюпки, потом ещё раз и ещё. С каждым новым оборотом оно становилось всё толще и мощнее. Наконец, здоровенное щупальце с лёгкостью разломило лодку на несколько кусков.  — Я, кажется, описался, — тонким голосом сообщил Сан, и вопреки всей нелепости и безысходности ситуации, Уён закатил глаза и приобнял его за плечи. Хонджун, всё больше ощущая острую нехватку штанов, небрежно махнул рукой.  — Мы на суше, так что ничего страшного. Кракены тупые, он часик или два покараулит, а потом забудет запах и поплывёт домой. Главное сейчас никому не соваться в воду. Внезапно Чонхо положил ему руку на плечо и с ослепительной улыбкой протянул свёрток ткани без каких-либо комментариев. Это оказались штаны.  — Что… как… — непонимающе пробормотал он, приложив их к себе. Они были идеальной длины. — Где ты их спрятал и зачем вообще взял? И как вообще возможно, что они сухие? Чонхо пожал плечами.  — Это останется между мной и автором, но читатели могут попробовать угадать, — заявил он. Хонджун уставился на него, как ученик на учебник в ночь перед экзаменом.  — Я буквально не понял ничего, что ты сейчас сказал, — признался он.  — Тебе и не нужно! — доброжелательно заверил Чонхо и снисходительно похлопал его по плечу. Хонджун решил, что дарёным штанам в швы не смотрят и поспешно натянул их. Все, не сговариваясь, вернулись на горячий песок и упали на него, мокрые, ошарашенные и уставшие от потрясений. От Хонджуна не укрылось, как все сцепились конечностями: Мини положил голову на колени Сонхва, а руки раскинул так, чтобы захватывать Чонхо и Сана; Сан в свою очередь полулежал на Уёне, который поперекатывался немного так, чтобы вцепиться в Ёсана; в центре композиции, как несущая стена здания, оказался Юнхо. Хонджун секунду посмотрел на них, а потом осторожно присел рядом на песок. Вдали нетерпеливо плескал щупальцами кракен, не понимая, куда делась добыча.  — Итак, у нас есть несколько часов, чтобы прийти в себя, — объявил Чонхо, не поднимаясь из лежачего положения. — А дальше сюжету надо двигаться, и нам надо будет придумать, как отсюда выбираться. Никто никак не прокомментировал выбор слов, все просто приняли это утверждение, как данность. Несколько минут все молча сохли на солнце, потом Ёсан с недовольным лицом сел.  — Солнце печёт, — пожаловался он. Его слова подействовали, как сигнал к пробуждению — все тоже приняли более горизонтальное положение и исподтишка стали поглядывать на Хонджуна. Он вздохнул, и неприятное чувство сдавило ему грудь и желудок. Подобная конфронтация ещё ни разу не заканчивалась для него хорошо, но избежать разговора сейчас он не мог. Ну, разве что убежать в лесок, но что-то подсказывало ему, что это он сделать всегда успеет.  — Ладно, нам всё равно никуда не деться, пока там кракен, — он сел ровнее, стараясь выглядеть уверенно и официально. — Я так понимаю, у вас много вопросов. Задавайте, я попробую на них ответить. Уён поднял руку.  — Хён, ты что… русалка? — скорее любознательным, чем шокированным тоном уточнил он. Хонджун не имел склонности краснеть, но этот простой вопрос поверг его в такую пучину неловкости, что он только смог закрыть лицо руками, издавая невнятные звуки отчаяния.  — Нет, а что такого? — поддержал Юнхо. — Мы просто хотим знать.  — Это не такой уж сложный вопрос, — поддакнул Минки. — Просто скажи нам. Хонджун развёл пальцы и немного выглянул из-за них. Все смотрели на него одинаково внимательно, с разной степенью растерянности.  — Мы не русалки! — высоким, срывающимся от смущения голосом ответил он. — Пожалуйста, не говорите так, это ужасно. Самоназвание этого народа — атланты, и да, я наполовину атлант.  — Атлантида! — воскликнул Минки, слишком спеша, чтобы объяснить свою мысль. Хонджун опустил руки и, чуть осмелев, встретился с ним взглядом.  — Верно, это страна атлантов. Она располагается в глубинах океана, так далеко, что не-атланту ни за что туда не добраться. Сан и Уён переглянулись.  — Русалки живут в Атлантиде! — сенсационным тоном воскликнул Уён.  — Нет! Уён, нет! Но он уже понял, переубедить их по этому поводу не выйдет.  — Наполовину? — тихо переспросил Сонхва. Хонджун посмотрел на него, непонимающе сдвинув брови. — Ты сказал, ты только наполовину руса…атла… нет, прости, русалка звучит лучше. Вопрос, хотя и ожидаемый, застал его врасплох, и он даже пропустил формулировку. Сонхва смотрел так внимательно, что Хонджун почувствовал, как слова сами складываются.  — Моя мама была атланткой, — тихо сказал он, обхватив колени руками. Несмотря на палящее солнце, его пробрал холодок. — А папа обычным моряком. Я же… Он замолчал, подбирая слово.  — Гибрид, — подсказал Сонхва, не меняясь во взгляде. — От скрещивания двух видов получается гибрид. Не то слово искал Хонджун, но Сонхва, очевидно, смотрел на вещи со своей позиции врача с кучей специализированных знаний.  — А почему ты тогда здесь, а не в Атлантиде? — Сан подпёр щёки кулаками, как ребёнок, слушающий сказку на ночь. — С другими русалками?  — Мы не… — Хонджун глубоко вздохнул, досчитал до пяти и продолжил. — Атланты ненавидят и презирают таких… гибридов, как я, не меньше, чем люди. Я не могу вернуться, я даже не могу принять своё другое обличье — они это тут же заметят и пошлют кракена. Ну, знаете, убить меня. Сонхва по какой-то нелепейшей причине нахмурился и, потянувшись вперёд, накрыл руку Хонджуна своей ладонью. Он вроде как… пытался его… утешить?  — Это ужасно! — поддержал его Юнхо. Обведя их взглядом, Хонджун немного растерялся. Он пожал плечами, надеясь, что рука Сонхва соскользнёт от этого жеста. Рука упорно держалась.  — Да ладно, если быть осторожным и…  — А люди? — перебил Сонхва с тем же тяжёлым, влажным взглядом. У него был потрясающий талант задавать именно тот вопрос, на который меньше всего хотелось отвечать.  — Как правило, — осторожно начал он, невольно подобравшись. — Люди реагируют не самым… приятным образом, когда узнают, кто я. Иногда пытаются убить. Иногда… Он решил не заканчивать это предложение. Кому какое дело до шокирующих историй из его прошлого? Он не был до конца уверен, что они сами не станут одной из таких историй. Да, на лицах их было написано сочувствие, но так же поначалу выглядела рыбацкая семейная чета, которая держала его в крохотной клетке и пыталась продать заезжим аристократам.  — Хонджун, мне так жаль, — Сонхва придвинулся ближе, и следом за ним остальные. Хонджун с ужасом понял, что его сейчас будут обнимать. Впервые в жизни, узнав его секрет, люди кинулись его обнимать. Почему-то всё внутри него противилось этому ещё больше, чем фанатичным попыткам его убить. Он невольно напрягся, и тут же первым его обнял Сонхва, вокруг которого обернулся Чонхо. Сан, Ёсан и Уён, как потерянные щенки, протолкались в кучу-малу, а сверху всё замкнули длиннорукие объятья Минки и Юнхо.  — Юнхо, ты что, плачешь? — недоверчиво буркнул Хонджун в чьё-то плечо. Юнхо всхлипнул и возразил.  — Не-е-ет, это Уён!  — Ага, это всё Уён, — подтвердили сразу несколько плачущих голосов. Хонджун почувствовал, что сам готов разрыдаться от переизбытка эмоций. Может, он и правда чутка всплакнул. А может и нет. Никто ничего не смог бы доказать, потому что он удачно спрятал лицо в чьей-то всё ещё влажной рубашке. Наконец, стало уж очень жарко, и они распались обратно, вытирая покрасневшие глаза и мокрые носы.  — Хотя я всё ещё кое-чего не понимаю, — добавил Ёсан и тоже поднял руку, показывая, что это важный экспозиционный вопрос. — Если в море так опасно, почему ты не осядешь в каком-нибудь крупном городе? Знаешь, где всем плевать на всех? Хонджун покачал головой.  — Я кое-что ищу, — осторожно сказал он. — Что-то, спрятанное в океане. Дружным детским хором все поинтересовались:  — Что? Встретив их невинно-любопытные взгляды, Хонджун вздохнул. На горизонте ещё шевелились растерянные щупальца кракена, начинающего терять терпение.  — Сокровище, — просто сказал он, невидяще глядя вдаль. — Разве не все пираты это делают? Я ищу Сокровище. Все сказки, рассказанные ему в детстве матерью, ожили и встали перед глазами. Отважные мореходы и страшные чудовища, опасности на пути к Сокровищу и чудо его обретения. В сказках всё было прямолинейно и закономерно, и страдания героя всегда окупались в конце. Хонджун предпочитал считать, что он просто пока не в конце.  — Это какая-то чисто пиратская фишка? — Юнхо растерянно посмотрел на остальных, чтобы проверить их реакцию. Сонхва чуть нахмурился, частично от солнца, частично припоминая.  — Есть такая легенда. Давным-давно, на заре времён, Создатель обронил что-то в море и не заметил. Что это было — никто не знает. Но кто найдёт это… Сонхва закусил губу (грубо) и пожал плечами. Хонджуна поспешно оторвал взгляд от его губ и закончил.  — Кто найдёт это, тот сможет приказывать волнам и повелевать течениями. Тот, кто найдёт Сокровище, станет практически неуязвим, он будет Король морей. Чонхо мечтательно вздохнул, Сан и Уён похлопали.  — Красивая легенда, — Ёсан скрестил руки на груди, источая вежливый скептицизм. Хонджун раздражённо цокнул и вскочил на ноги, как всегда немного сходя с ума при упоминании Сокровища.  — Это не легенда, Ёсан! — убеждённо воскликнул он, пытаясь поумерить фанатичности в голосе. — Сокровище есть, я уверен. Я знаю это. Я просто знаю, что оно реально. Уён с энтузиазмом закивал.  — Если существуют русалки и морские чудовища, почему бы не быть Сокровищу? — резонно предположил он. Никто не нашёлся, что ответить на это.  — Так, мне жарко! — вдруг заявил Чонхо, тоже поднявшись на ноги. — И экспозиции многовато для одного раза. Кто со мной искать воду? Минки без лишних слов вскочил на ноги, за ним Юнхо и все остальные. Сонхва казался задумчивым и не сразу последовал за ребятами. Отчего-то волнуясь, Хонджун протянул ему руку. Сонхва внимательно посмотрел сначала на его ладонь, потом всмотрелся в его лицо. Хонджуну вспомнилось, как всего несколько дней они были в такой же ситуации, когда сошли на борт. Он был неуверен, что Сонхва возьмёт его руку тогда, но ещё меньше он был уверен сейчас. Тогда они были два малознакомых, но приятных друг другу человека. Теперь только один из них был человеком, и это осознание как никогда тяжело сидело на плечах Хонджуна. Сонхва взял его руку и усмехнулся. Остальные уже успели уйти немного вперёд, Уён и Минки уже о чём-то горячо спорили, оглашая маленький островок криками, пока Юнхо с удовольствием хохотал, хлопая по плечу идущего рядом Чонхо. Хонджун повернулся было, чтобы их нагнать и узнать, что случилось, но Сонхва потянул его за руку. Он невольно повернулся всем телом, как в балете. Это шокировало и выбесило его в равной степени.  — Если Сокровище и правда существует, и ты его найдёшь… — Сонхва нахмурился, и у него снова был этот внимательный, ищущий взгляд, ровно такой, которых Хонджуна всю жизнь избегал. — Ты сможешь больше ничего не бояться, верно? За один день Хонджун выдал слишком много секретов, отчего у него начало появляться мерзкое удушающее чувство. Он вежливо, но твёрдо высвободил свою ладонь из тёплой руки Сонхва.  — Я и так ничего не боюсь, — сказал Хонджун, роняя каждое слово, как камень. И, не дожидаясь ответа Сонхва, он поспешил за остальными.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.