ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
632
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
632 Нравится 5158 Отзывы 195 В сборник Скачать

Сол 178

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 179

"Арес III" Сол 178

СТЕНОГРАММА ОБМЕНА СООБЩЕНИЯМИ ТЕЛЕГРАФА МЕЖДУ КОРАБЛЁМ ЭКА "АМИЦИТАС" И КОРАБЛЁМ НАСА "ГЕРМЕС" АМИЦИТАС: "Дружба" вызывает "Гермес", проверка связи. Приём. ГЕРМЕС: "Гермес" вызывает "Дружбу", проверка связи, принимаю ваш сигнал на три из пяти. Приём. АМИЦИТАС: Принимаю ваш сигнал на пять из пяти. Йоханнсен, это ты? Приём. ГЕРМЕС: Именно. Приём. АМИЦИТАС: Нужно попрактиковаться в наборе текста кодом Морзе. Потерпишь меня? Приём. ГЕРМЕС: Конечно, Марк. Я тоже тренируюсь. Приём. АМИЦИТАС: Как вы там все? Приём. ГЕРМЕС: Отлично. Но это мы должны спросить это у вас. Как ты? Приём. АМИЦИТАС: Предвкушаю сотни дней на картошке и сене. Приём. ГЕРМЕС: Мы очень сожалеем об этом. Приём. АМИЦИТАС: Не ваша вина. Законы Мерфи в действии. Когда вы, ребята, приземлитесь, съешьте за меня бифштекс. Приём. ГЕРМЕС: Сделаем. Нужно возвращаться к работе. Конец связи.

* * *

СТЕНОГРАММА (ВЫДЕРЖКИ) ОБМЕНА СООБЩЕНИЯМИ ВОДЯНОГО ТЕЛЕГРАФА МЕЖДУ ЭКВЕСТРИЙСКИМ КОСМИЧЕСКИМ АГЕНТСТВОМ И КОРАБЛЁМ ЭКА "АМИЦИТАС". АМИЦИТАС: "Амицитас" вызывает Балтимэйр, используйте костюм СГ для ответов. Приём. ЭКА: Балтимэйр вызывает "Амицитас". Приём. АМИЦИТАС: Есть длинное сообщение, состоящее из таумических формул. Пожалуйста, сообщите, когда будете готовы получить его. Кроме того, более срочный вопрос, есть что предложить из заклинаний для герметизации пещерной фермы? Приём. ЭКА: Сейчас позовём Твайлайт Спаркл. Почему возникла спешка с заклинанием для пещеры? Приём. АМИЦИТАС: Провал миссий по пополнению запасов с планеты Марка. Приём. ЭКА: ТС – объединить заклинание трансмутации в керамику и заклинание отслеживания рельефа. Приём. АМИЦИТАС: СГ – трансмутировать в керамику? Приём. ЭКА: ТС – это была идея Трикси. ЭКА: Балтимэйр вызывает "Амицитас", проверка связи. Вы где? Приём. АМИЦИТАС: "Амицитас", слышим вас. Скажи Трикси, что это отличная идея, мы вырастим урожай в гигантской чайной чашке. Приём. ЭКА: Старлайт, серьёзнее! Приём. АМИЦИТАС: Извини, Твайлайт. Приём. ЭКА: Это хорошая идея. Ты знаешь «Torus Tracer Jammy Devil»? Приём. АМИЦИТАС: Нет, но я знаю «Inside Leg’s Automatic Measure». Приём. ЭКА: Это тоже должно сработать. Добавь заклинание трансмутации в качестве второго слоя поверх заклинания отслеживания рельефа. Но внимательно следи за направлением воздействия, иначе трансмутируешь и все кристаллы. АМИЦИТАС: Принято. Внимательно отслеживать направление воздействия, или будем вынуждены узнать, сможет ли Файрбол съесть десять миллионов чашек. Приём. ЭКА: Жду формулы. Приём. АМИЦИТАС: Начинаю передачу...

* * *

В тот вечер в Доме за ужином никто не проронил ни слова. Приёмы пищи в Доме редко были такими же весёлыми, как в первые три дня после первого сбора урожая сена. Новости о "Слейпнирах" – одном погибшем, одном застрявшем на земной орбите и лишь одном находящемся в пути – слегка подорвали боевой дух, и не сильно способствовали радости. Черри Берри не была лучшим поваром экипажа "Амицитас"; скорее, она была наименее ужасным. По крайней мере, в прошлом ей несколько раз приходилось работать на кухне. Навыки Старлайт ограничивались приготовлением завтрака, состоявшего из чая и тостов. Спитфайр вообще ничего не готовила с тех пор, как в последний раз получила наряд на кухню, ещё будучи курсантом в Академии Вандерболтов. А у Драгонфлай и Файрбола никогда даже желания научиться не возникало. С учётом этого, никого не удивило, что попытка приспособить нагревательные элементы регулятора атмосферы для поджаривания сена и картошки с треском провалилась. Припомненная Марком процедура, которая предназначалась для Дня Благодарения в сол 16 и до которой так и не дошли руки, была рассчитана на разогрев упакованной и обезвоженной пищи, которую предварительно восстановили, а вовсе не на приготовление еды с нуля. Марку потребовалось некоторое время, чтобы объяснить термин «готовка по-каджунски», но к тому моменту никого это даже не развеселило. Предыдущие попытки сварить на электрической конфорке из химической лаборатории суп из сена и картошки тоже провалились. Другие эксперименты также были неудачными, включая жареное сено (без масла), запечённый картофель (после чего микроволновку пришлось долго отмывать) и картофелина под люцерной (в принципе, наименее несъедобный результат, но это блюдо можно было готовить лишь по одному клубню за раз). Единственный успех в кулинарных экспериментах был достигнут в виде слабенького люцернового чая, и то, благодаря процедуре приготовления, предложенной НАСА. Итак, ещё одна попытка разнообразить меню потерпела неудачу, и перед лицом перспективы нескольких сотен солов с рационом из слегка подсушенной люцерны и запечённого в микроволновке картофеля, обитатели Дома ели молча. Марк пытался было хоть как-то спасти вечер, предложив свою последнюю бутылку соуса "Табаско" из запасов Дома, но никто к ней даже не прикоснулся. Человек, как заметили пони, сегодня так и не открыл свой рацион. Вместо этого он взял себе три картофелины на обед, а потом жевал стебельки люцерны, пока занимался своими экспериментами с почвой. После ужина у всех, кроме Марка, настроение немного улучшилось. Он передал свою импровизированную тарелку из крышки контейнера для образцов Старлайт, с просьбой почистить её, и стал прохаживаться между картофельными грядками, перемежавшимися редкими кустиками люцерны, время от времени осматривая их листья. – Ну, что у нас на сегодня будет первым? – спросила Драгонфлай. – Телевизор или пара глав из "Ордена Феникса"? – Зависит от того, сможем ли мы этим вечером увидеть этого парня – Джима Рокфорда? – озвучил свою позицию Файрбол. – По мне, чем больше Поттера, тем лучше, если вы не против, – сказала Старлайт. – Ты так говоришь только потому, что лучше всех читаешь, – проворчала Спитфайр. Черри Берри меж тем наблюдала, как Марк присел на корточки среди растений и лениво переворачивал листочки. – Эй, босс! Ты с нами? – спросил Файрбол. – Нам нужен кто-то, кто разрулит наш спор. Черри моргнула от неожиданности. – Чего? – спросила она. – Какой ещё спор? – Спитфайр и Файрбол хотят сначала посмотреть телевизор, – ответила Драгонфлай. – А мы со Старлайт хотим для начала Поттера. Земнопони снова посмотрела на Марка, который снова переворачивал всё тот же листик на всё том же картофельном кустике. – Как насчёт ни того, ни другого? – спросила она. – Это как так? – спросил Файрбол. – Марк ведь рассказывал и показывал нам всевозможные истории из своего мира? – спросила Черри. – Да, и некоторые из них просто ужас, – пробормотала Спитфайр. – "Приключения Человека-Буквы"? Серьёзно? – Мне кажется, – сказала Черри, игнорируя ворчание, – что и нам пора поделиться с ним своими историями. Давно пора. – Давно пора? – спросила Старлайт. – Раньше мы не могли говорить на его языке! – Но теперь-то можем, – парировала земнопони. – По крайней мере, ты и Драгонфлай можете, а остальные не так и сильно отстают. И кроме того, я думаю, что это поможет Марку хоть немного отвлечься. – Это же будут истории о пони, не так ли? – спросил Файрбол. – Драконы не рассказывают истории. Спитфайр самодовольно ухмыльнулась. – Возможно, потому, что все ваши истории были бы о том, как пони надирают вам задницы. Файрбол поднял бровь и взглянул на пегаску сверху вниз. – Уверена? – спросил он. – Потому что, как я слышал, было множество пони, которые поцапались с драконами, но никогда и никому об этом не рассказывали, потому что… – Хватит, – строго сказала Черри Берри. – Сейчас будет время историй. Это приказ. Когда дракон с пегаской несколько неуверенно кивнули, заговорила Драгонфлай: – У нас, чейнджлингов, тоже нет историй. В основном у нас отчёты о выполненных миссиях. – Как насчет того, чтобы выбрать с чего начать? – спросила Старлайт. – Может начнем с легенды о двух сёстрах? Мы же все её знаем, верно? Даже Файрбол кивнул. Несколько минут спустя, когда Файрбол привёл Марка к койкам, Старлайт Глиммер вытащила столь часто используемые планшеты и нарисовала двух элегантных пони с крыльями и рогами. Крошечная капля магии позволила изобразить двух принцесс в их настоящих цветах, рядом с солнцем и луной, которыми они управляли (согласно легенде, точная астрономическая истина была куда сложнее). Старлайт переписывалась по электронной почте с несколькими людьми на планете Марка, и в ходе общения, в том числе, затрагивалась тема мифологии и легенд. Она была особенно поражена огромным количеством конеподобных существ, которых не существовало на Земле, но которые присутствовали в той или иной легенде. В процессе исследования этого вопроса по электронной почте, она выучила правильную человеческую формулу для рассказывания историй о былом. Поэтому, когда Марк уселся и его мрачное выражение лица сменилось искренним любопытством, она начала рассказывать историю изгнания и освобождения Найтмер Мун именно с этой фразы: – Давным-давно, в волшебной стране пони…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.