ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
631
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
631 Нравится 5158 Отзывы 195 В сборник Скачать

Сол 338

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 343

"Арес III" Сол 338

Несмотря на то, что с утра они собирали картошку в Доме, а после полудня собирали или пересаживали выжившую картошку в пещерной ферме, все поспешили к своим компьютерам, чтобы отчитаться по книгам. Путаные, сбивчивые попытки рассказать истории о нынешних героях Эквестрии доказали одно: рассказывать истории трудно. – Итак, – сказала Старлайт, как только все собрались. – Драгонфлай, почему бы не начать тебе? – Можно и так, – ответила чейнджлинг, оглядевшись, – я, правда, не закончила всё "Основание" и, честно признаться, не сильно хочу. Когда я читала описание, то ожидала космические империи, космические корабли, масштабные сражения, героев и всё такое. И что я на самом деле получила? Драгонфлай аккуратно постучала по крышке ноутбука. – Математика. Математика, книги и много-много разговоров. Там почти ничего не происходит! А если и происходит, то где-то там, далеко, так, чтобы никто и не заметил. Если все книги Азимова такие, то я надеюсь, что он написал не очень много книг. – Всего около четырёх-пяти сотен, – пробормотал Марк. – Хорошо, – пожала плечами Старлайт. – Значит, за него мы браться не будем. Файрбол, что ты думаешь о "Золотых пауках"? – Это весело, – ответил дракон. – Но немного сбивает с толку. Пришлось посмотреть, что такое "вынужденный переселенец". Потом посмотрел "иммиграция". А вы знали, что люди не хотят позволять другим людям перемещаться из одного места в другое? Делают это сложным? Драконы не мириться с этим долго. Глупая идея. – Верно сказано, брат! – поддержала его Драгонфлай. – Молчала бы, – сказала Спитфайр. – Ваша королева – аргумент номер один для этой, как её там, и-ми-гра-ци-я. – Спитфайр, оставь Драгонфлай в покое, – тихо сказала Черри Берри. – В любом случае, – продолжил Файрбол, – шантаж я понял сам. Знаю драконов, которые так делают. Хорошая крыша, свежая солома, хорошо гореть, очень плохо, если кто-то чихнуть, если не получит много золота, и у него будет зуд в морде. Я понял. Но хорошей книгой делать два главных героя. Персонаж, который говорить историю, забавный, умный. Он мне нравится. И его босс, толстый человек, думаю, мне тоже нравится. Я хочу знать, что заставляет его голову работать. Мне сильно нравится книга. Есть ещё? – НАСА прислало больше сорока книг Рекса Стаута, – ответила Старлайт. – Я думаю, они искали длинные серии, или плодовитых авторов, или что-то в этом роде. Единорожка повернулась к Черри Берри. – Теперь, что по поводу "Мира-Кольца"? Черри? По мере того как подходила её очередь, земнопони краснела всё сильнее и сильнее. – Марк, – тихо сказала она, – все люди так одержимы сексом? – Эм-м-м… – человек немного неловко поёжился. – Я не помню, чтобы в "Мире-Кольце" было много... – Устройство, которое вызывает сексуальное удовлетворение по команде? Мир, где секс используется, чтобы подтвердить каждую сделку? Кем нужно быть, чтобы придумать такое? – Тем, кто хочет продать херову кучу книг? – предложил Марк. Черри покраснела ещё сильнее. На мгновение она даже напомнила Старлайт Биг Макинтоша. Марк, видимо, понял намёк. – Упс. Я ненарочно. Извиняюсь. Черри Берри кашлянула и продолжила: – Большая часть книги действительно интересная. Абсолютно разные инопланетяне, так же как мы, собрались вместе, чтобы исследовать странный новый мир. Аварийная посадка в этом мире. Вынуждены положиться друг на друга, чтобы найти дорогу домой. Много что происходит. Много серьёзных мыслей об удаче, планировании и прочем. Много эмоций. Но ещё там… Старлайт удивилась, почему Твайлайт Спаркл ещё не прилетела к ним на помощь. Румянец Черри должен был быть виден как минимум за несколько измерений... – Слушай, секс очень отвлекает, вот всё, что я хочу сказать! – закончила командир. – И я никак не смогу читать эту книгу вслух, не задумываясь о том, что в ней описано! – Как насчёт поменяться? – предложила Драгонфлай. – И, возможно, я могла бы перевести её для моей королевы, когда мы вернёмся. Чтобы вы знали, она любит пикантное чтиво. – Этого можно было не говорить, – произнесла Старлайт. – Идём дальше. Спитфайр, ты разобралась с "Творцами заклинаний"? Спитфайр постучала по своему компьютеру. – Эта история, – сказала она, – дом. – Дом? – Старлайт наклонилась поближе. – Что ты имеешь в виду? – Скорее, дом, если бы всем управляли люди, а не принцессы, – продолжила пегаска. – Некоторые глупости. Почему мальчик или девочка не могут быть волшебник? Или ведьма? Но потом я думаю. Дома, я знаю единорогов, отстроившихся в Облачной Долине, земных пони в столице. Я думаю о пегасе, хотящем научить магии. Я думаю о земной пони, которая хочет летать. Она посмотрела прямо на Черри Берри, когда произнесла: – Так что девушка хочет быть волшебник – как земная пони хочет летать. Та же штука. – Метафора, – подсказала Старлайт. – Неважно. Так что я поняла эту часть. Но всё остальное… не как Хогвартс. Не как Средиземье. Настоящие люди. Магия, которая иногда не работать. Странные вещи случаться только потому, что случаться. Монстры. Бельё для стирки. И сор-тир. Пришлось искать это тоже. Туалет во дворе. Гарри Поттер ходить в туалет только чтобы поговорить с Миртл. В Средиземье вообще нет сортир во дворе, – Спитфайр ухмыльнулась, сказав следующее предложение с большой осторожностью и ещё большим удовольствием: – Никто в Средиземье никогда не идти в туалет. – Или на корабле "Энтерпрайз", – добавил Марк. – А? – Ничего, продолжай. – В любом случае, большое приключение, большие мысли, и это похоже на дом, – пегаска помедлила секунду, затем добавила: – Если бы дом быть плоским и стоял на гигантской черепахе. – Я рада, что тебе понравилось, – ответила Старлайт. – Итак, у нас осталось две книги на выбор. "Золотые пауки" Рекса Стаута и "Творцы Заклинаний" Терри Пратчетта. И так как я и без того постоянно занимаюсь магией при работе над последними заклинаниями для нового Спаркл-двигателя и новой системы взлёта, я голосую за детектив. – Я тоже, – поддержал её Файрбол. – А я не хочу больше слышать о том, насколько злыми могут быть люди, – сказала Черри. – Я точно не хочу историю с шантажом. Я голосую за другую книгу. Спитфайр потёрла подбородок копытом. – Ты точно не хотеть “Мир-Кольцо”? Черри снова покраснела. – Точно. – Тогда да, я остаюсь со своим, – кивнула Спитфайр. – Мне нравится детектив, но мне больше нравится чувствовать себя как дома. Все посмотрели на Драгонфлай, которая сидела, задумчиво приложив к подбородку копыто. – Обещаешь перестать бить меня по голове? – спросила она пегаску. – Не обещаю, – категорически ответила та. – Спитфайр, я же сказала тебе, чтобы ты прекратила! Драгонфлай пожала плечами. – В обеих книгах множество событий, верно? – Перестрелки, – сказал Файрбол. – Магические дуэли, – добавила Спитфайр. Чейнджлинг пожала плечами. – Тогда меня устроит любой вариант. Извините, но я воздержусь. Пусть Марк решает. В конце концов, это его книги. Марк, чувствуя, что все взгляды сошлись на нём, пожал плечами. – Вообще-то, я никогда раньше не читал "Золотых пауков". Меня никогда особо не увлекали детективы. Но чуть дальше в серии "Плоского мира" есть книга, в которой куча событий, немного магии и загадочное убийство. Плюс политика, героизм и любовь. – И шантаж? Марк пожал плечами. – Ну, да, есть немного. Но, если это поможет, то шантажом занимается не человек. Глаза Черри Берри предприняли попытку сымитировать глаза одной почтовой пони. – Как это? Марк ухмыльнулся, забрал компьютер у Спитфайр и стал листать библиотеку в поисках нужного названия. – Их могут называть дворцовой гвардией, городской стражей или патрулём. Но какое бы имя ни использовалось, их предназначение в любом произведении героического фэнтези одно и то же – примерно в третьей главе (или через десять минут от начала фильма) ворваться в комнату, атаковать героя по одному и быть убитыми. Никто никогда не спрашивает их, хотят ли они этого. Все подсели ближе, когда Марк начал читать о драконах (Драконы никогда не подойдут так близко друг к другу не подравшись, – заметил Файрбол), о пьяном стражнике в канаве и о влиянии книг на пространство-время ("Все верно! Твайлайт не раз мне об этом рассказывала!" – заявила Старлайт). Инопланетяне слушали и время от времени отпускали комментарии или смеялись над глупостью культистов и над непосредственностью двухметрового мальчика-гнома с квадратной челюстью, отправившегося в одиночку в большой город. В общем, это было хорошее начало – и намного лучше, чем спорить о том, что значит быть рядом с величайшими героями Эквестрии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.