ID работы: 8742705

Marauders

Гет
NC-17
Завершён
1742
Горячая работа! 3024
автор
Размер:
1 238 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1742 Нравится 3024 Отзывы 1003 В сборник Скачать

1. Объявление счастливчиков

Настройки текста

Июнь 1977 года

      Лили Эванс       Стоя возле доски объявлений, Лили смотрела на только что вывешенный пергамент.

«Студентам пятого и шестого курсов необходимо присутствовать в Большом зале 12 июня в 20:00»

      Она терялась в догадках, размышляя, для чего вдруг потребовалось их собирать. Экзамены были в самом разгаре. И она даже немного расстроилась — утро и вечер она планировала посвятить подготовке к экзамену по Травологии.       Вздохнув, она обернулась на еще пустую в столь ранний час гриффиндорскую гостиную и прошла к любимому креслу возле камина. Ей редко удавалось посидеть в нем, обычно это кресло и стоящий рядом диван с пуфом занимали Мародеры.       Мародеры.       Лили нахмурилась и вспомнила, что они вчера выкинули на экзамене по Трансфигурации. Точнее, не все, а только лишь Поттер. Как и всегда, он не упустил возможности блеснуть своими талантами и выпендриться перед комиссией. И вместо того, чтобы превратить чайник в обычную птицу, превратил его в стаю павлинов, которые своими распущенными хвостами заняли все пространство в классе. Разумеется, тут же начался переполох, что помешало другим студентам, ну а Поттер получил свое «превосходно».       Поттер.       Джеймс Поттер. Головная боль Лили. Он не давал прохода ей уже четыре года. Вначале он вел себя вполне сносно и безобидно: он изредка приглашал ее погулять и провести с ним время, но с четвертого курса его как подменили. Он начал преследовать Лили, постоянно красовался перед ней, а заодно и перед всей школой, отпускал сальные комплименты и даже шлепал по заднице, если удавалось изловчиться. Лили в такие моменты закипала от ярости и стыда, несколько раз Поттеру за распускание рук досталось Летучемышинным сглазом. Правда, он все равно не бросал свои попытки достать ее.       Каждые выходные он горланил через весь Большой зал: «Эванс, пойдешь со мной в Хогсмид?», а перед каждым матчем: «Эванс, поцелуй меня! На удачу!». Не было ни дня, чтобы Поттер не обратил на нее свое особенное внимание. Хотя, в начале этого года, он вроде бы всерьез начал встречаться с симпатичной когтевранкой.       Лили с неприязнью подумала, что она была лучшего мнения о когтевранцах.       Да, как бы она ни отрицала это и не противилась собственным чувствам, но она ревновала. Конечно, никому, и тем более себе, она в этом не признавалась, но она страшно разозлилась тогда на Поттера. Она вдруг оказалась без его назойливого внимания, радоваться бы, но ей было противно смотреть на него и эту блондинку семикурсницу.       Но спустя пару месяцев Поттер расстался с ней и вернулся к еще более ожесточенному преследованию Лили. А она вдруг с удивлением обнаружила, что присутствие Поттера и его внимание больше не поднимает в ней волну отвращения и негатива. Напротив, в ней поднимался невиданный ранее азарт и острое предвкушение чего-то нового, в груди все трепетало в такие моменты. Однако Лили настолько испугалась этих чувств, что старалась закопать их в себе поглубже, не разрешая себе даже думать об этом.       — Лили, доброе утро! — в лестничном проходе, ведущем к спальням мальчиков, появился Ремус.       — Ремус! — Лили даже подпрыгнула от неожиданности. — Привет! — улыбнулась она ему.       — Тоже не спится в такую рань? — мягко улыбнулся Ремус.       — Да, вроде того.       Если проснулся Люпин, значит, вскоре и остальные потянутся. Не желая сталкиваться с Поттером, Лили начала подниматься из кресла.       — Хотела начать готовиться к Травологии, — сказала она, показав на учебник в своей руке.       Лили действительно собиралась идти в библиотеку и готовиться к экзамену, но по пути решила недолго посидеть в любимом кресле, в котором обычно восседал Поттер.       — Увидимся! — бросила Лили и торопливо пересекла гостиную, скрываясь за портретным проемом.

***

      День пролетел незаметно. Все это время Лили просидела в библиотеке, прерываясь лишь на завтрак и обед. Травологию ей необходимо было сдать на высший балл — он требуется при поступлении на курсы целителей в Мунго, куда собиралась поступать Лили после окончания школы.       Утром ей компанию составляла Алиса, но вскоре ее забрал Фрэнк. Позже подошли Ремус и Северус, последнему тоже был необходим высокий балл для поступления в Британскую Академию Зельеварения, но уже через час и они убежали по своим мародерским делам. После обеда подошли Мэри МакДональд и две когтевранки с их курса, и у них завязался спор о лечебных свойствах кусачей герани. В семь вечера, понимая, что больше она ничего нового уже не узнает, Лили отправилась в гостиную.       — Лилс, я тебе захватила пару бутербродов с ужина! — Алиса Стоун с улыбкой на лице подскочила к подруге.       — Ох, спасибо! —  от души поблагодарила Лили, пропустившая ужин.       — Быстренько перекуси, и можно выдвигаться в зал на собрание, — Алиса усадила Лили в ближайшее кресло.       — Интересно, о чем оно будет... — задумалась Лили.       Спустившись в зал за пятнадцать минут до начала, Лили была поражена до глубины души, увидев там Мародеров, о чем-то шептавшихся, сдвинув головы. Чтобы Мародеры пришли заранее — это было что-то новенькое.       В голове промелькнула недовольная мысль, что Поттер сегодня даже не поздоровался с ней, хотя они пересекаются уже во второй раз. А ведь это уже не впервые.       Лили старалась не думать о странном поведении Поттера. В последние пару месяцев он резко сменил тактику, и теперь вместо привычного надоедливого внимания, досаждал ей полным игнорированием, невольно заставляя ее постоянно о нем думать.       Вот и сейчас он делал вид, что ему нет никакого дела до нее. Лили старалась игнорировать его в ответ, но взгляд сам собой временами устремлялся на его лохматую шевелюру.       По телу волна раздражения прокатилась, когда в их сторону обернулся Блэк, потом склонился к Поттеру, что-то зашептав ему на ухо, а после зал разразился их хохотом.       До чего невозможные придурки!       Они с Алисой сели на другом конце стола от Мародеров, и Лили опять бросила взгляд в их сторону.       — Лили, хватит, ты сейчас на Поттере дырку прожжешь, — усмехнулась Алиса, не сдерживая широкую улыбку.       — И вовсе я не смотрю! — воскликнула Лили, мгновенно заливаясь краской. — Просто пытаюсь понять, что они там задумали.       — Ой, ну да, как же!       Лили уже хотела ответить какую-нибудь колкость, чтобы защитить себя, но ее внимание привлек директор. Стоило профессору Дамблдору войти в зал, тут же наступила полная тишина. Всем не терпелось узнать, для чего их собрали. И если уж пришел сам Дамблдор, то повод, должно быть, очень важный.       — Дорогие ученики, рад, что вы пришли без опозданий. Сегодня у меня для вас важное объявление. Этим летом открывается международный летний учебный лагерь.       У студентов на этих словах загорелись глаза, и все восторженно начали переглядываться со своими соседями. Дамблдор тем временем продолжал:        — Участвовать будут пять школ: наш Хогвартс, французская Академия магии Шармбатон, болгарский Институт Дурмстранг, американская Школа Чародейства и Волшебства Ильверморни и японская Школа магии Махотокоро. Все участники будут разделены на два лагеря, один будет находиться на островах в Европе, а другой в Японии. Учеба будет состоять из двухнедельного интенсивного курса. В конце вам не будут выставлять оценки, но первоклассные специалисты, которые будут проводить занятия, смогут вам дать хорошие рекомендации, которые повлияют на ваше будущее.       Студенты, кажется, уже были на пределе, всем не терпелось прямо сейчас схватить вещи и ехать в этот лагерь. Лили тоже с восторгом слушала директора. Такой уникальный шанс, как поездка в международный лагерь, выпадает раз в жизни. Это потрясающая возможность не только познакомиться с иностранными студентами, но и многому научиться.       — Главная цель этого лагеря — международное сотрудничество, которое особенно важно в наступившие времена, — на этих словах Дамблдор внимательно обвел всех ясным взглядом. — Вам не только предстоит научиться чему-то новому и показать другим, на что способны вы, но и завязать полезные связи и укрепить их.       Мародерская четверка начала громко перешептываться и размахивать руками. Лили опять бросила на них недовольный взгляд.       — Кто сможет поехать, профессор? — спросил гриффиндорец с пятого курса.       — Да, мистер Рипли, спасибо, что напомнили. Самое главное. От Хогвартса поедут двадцать человек — десять с шестого курса и десять с пятого. Заявки могут оставить все желающие, администрация школы отберет самых талантливых учеников, и завтра, ближе к вечеру, мы объявим счастливчиков, вывесив список в ваших гостиных.       В зале поднялся гам — поехать хотелось всем. Лили с Алисой были в их числе, поэтому тут же пустились в обсуждение, представляя, как здорово было бы отправиться в это путешествие. На другом конце стола все громче спорили Мародеры, которые, очевидно, просто не могут не привлекать к себе внимание. Лили на это лишь осуждающе покачала головой.       Заявку на участие оставили практически все, за исключением слизеринцев, у них, почему-то, подали заявку лишь пара человек, по одному с каждого курса.

***

      На следующий день, успешно сдав Травологию, Лили с Алисой принялись томительно ожидать результаты отбора счастливчиков, как выразился Дамблдор. Время тянулось невыносимо медленно. Нагулявшись вдоль озера и по школьному двору, они разместились на голгофе.       Голгофой студенты называли круглую площадку, находившуюся через холл возле Большого зала. Через нее можно было попасть на школьный двор, к теплицам или другим частям замка. Голгофа была под открытым небом и окружена арочными окнами. В центре росло древнее дерево с ветвистыми корнями, торчащими из каменного пола, и усыпанное нежными розовыми цветами, которые не опадали даже зимой. Голгофа была излюбленным местом студентов. Многие проводили тут перемены и даже целые выходные. Кто-то делал там уроки, кто-то второпях списывал. Некоторые старшекурсники там курили, скрываясь от преподавателей. На голгофе устраивали незаконные дуэли, там ссорились и мирились, признавались в любви и расставались. Как правило, самые значимые события происходили именно там.       За час до назначенного времени Лили увидела Северуса, одиноко сидящего в дальнем углу и уткнувшегося в книгу. Оставив Алису, Лили направилась к своему самому давнему другу.       — Привет, Сев! — звонко произнесла Лили, улыбнувшись и усаживаясь возле него.       — Привет, Лили, — Северус вымученно улыбнулся ей в ответ.       — Случилось что-то? Или просто, как и мы с Алисой, переживаешь насчет результатов? — Лили пыталась подбодрить друга.       — Я не подавал заявку…       — Как? Почему, Сев? Это же такая возможность!       Северус недовольно скривился.       — Матери становится хуже. Я уже дни считаю до отъезда домой, — мрачно произнес Северус. — Мне нужно будет за ней ухаживать, сама она уже не справляется. Надо собирать травы, варить зелья.       Лили знала, что полгода назад у Северуса серьезно заболела мама. Она искренне переживала и беспокоилась за друга, зная, что его мама для него единственный родной человек за пределами Хогвартса. Лили не раз предлагала ему свою помощь, но он всегда отказывался.       — Сев, прости, мне так жаль, — Лили аккуратно притронулась к его руке, сочувственно посмотрев на него.       — Да ничего, — Северус повел плечами, но потом взглянул на Лили и усмехнулся, — а насчет тебя я не сомневаюсь. Ты же лучшая ученица, обязательно поедешь.       На ее губах невольно радостная улыбка появилась.       — Покажите там всем с Джеймсом и Сириусом! — попытался пошутить Северус, но у Лили только хмурая тень про лицу пробежала.       — А Ремус тоже не подал заявку?       — У Рема…— Северус запнулся на секунду, — у него проблема по мохнатой части, сказал, не сможет.       Лили опустила глаза, понимающе кивнув. Еще пару лет назад она узнала тайну Люпина, узнала, что он оборотень, но Мародерам об этом не говорила.       Проблема по мохнатой части.       Лили усмехнулась. Поттер всегда был горазд на выдумки, и именно он начал так говорить.       Наконец, настало время объявления результатов. Все столпились у доски объявлений в гостиной.       — Да! — прокричал Поттер и радостно вскинул кулак. — Сириус, собирай чемоданы!       Лили поджала губы. Она, конечно, не сомневалась, что этих двух возьмут, но все равно была слабая надежда, что их не пустят за границу, как самую большую угрозу мировому сотрудничеству.       — Ура, Лили! Мы едем! Едем! — Алиса скакала на месте и трясла Лили за плечи, которая расплылась в глупой улыбке.       Душу тут же заполнил восторг и предвкушение поездки. Лили не терпелось оказаться за границей и познакомиться с другими волшебниками. Она много читала о зарубежных школах магии и теперь сгорала от нетерпения познакомиться со студентами.       В объявлении также было написано, что выбранные студенты должны спуститься в Большой зал для получения инструкций.       Все, кто был в списках, тут же устремились вниз. Там уже была профессор МакГонагалл и пыталась успокоить возбужденных когтевранцев, которые прибыли в зал раньше всех.       Наконец, когда все были в сборе, профессор повернулась к ученикам и объявила, что обучение в лагере начнется первого августа и продлится ровно две недели и что за день до этого им необходимо прибыть в Министерство магии, откуда их порталами доставят на место.       — Итак, внимание! Сейчас я объявлю, на какие группы вас поделили, — МакГонагалл прокашлялась и сказала: — В Японию отправляются: Апполин Кристалл, Колин Миллер, Фой Лайт, Стив Коуч, Герта Хил, Генри Мальсибер, Кэри Палмер, Ромильда Клаус, Лоран Хью, Сириус Блэк. Во Францию отправляются: Эммелина Вэнс, Хоуп Бруствер, Анжела Уайт, Ричард Рипли, Майкл Конелли, Джен Белл, Бенджамин Фенвик, Лили Эванс, Алиса Стоун и Джеймс Поттер.       То-то же, абсолютно правильное решение со стороны директора. Давно пора разлучить эту парочку.       С нетипичным ей злорадством и мстительным удовольствием Лили смотрела на Поттера и Блэка, которым предстоит провести полмесяца на разных концах Земли. Но Поттер и Блэк, похоже, были совершенно не согласны с вынесенным решением и о чем-то негромко переговаривались с мрачными лицами.       Напоследок МакГонагалл выдала всем письменные инструкции и список необходимых вещей, еще раз напомнила всем время и место встречи и отправила всех по гостиным.       Джеймс Поттер       Джеймс мерил шагами их спальню и то и дело лохматил свои волосы. Сириус сидел на подоконнике, навалившись на стену, и курил в открытое окно, наблюдая за другом. Ремус молча сидел на кровати, не сводя напряженного взгляда с Джеймса. И только Северус не обращал на них внимания, читая журнал по зельеварению.       — Должно быть решение, — в который раз проговорил Джеймс, не желая сдаваться, — должно быть решение.       Он никак не мог смириться с тем, что их с Сириусом распределили по разным лагерям. Поездка обещала стать незабываемым приключением, и он собирался провести его с лучшим другом. Они уже подходили к МакГонагалл, упрашивали, умоляли, давали всевозможные клятвы, но профессор была непреклонна: «Это решение Министра и Директора! Вас вообще не хотели вначале брать, но, смотря правде в глаза, вы одни из лучших на курсе, поэтому было принято решение отправить вас в разные лагеря. Спорить бесполезно. Вы либо едете, как вас распределили, либо не едете вообще!».       Следующий час они провели, прикидывая различные пути обмана.       — Решения нет, Джеймс, — Сириус выдохнул дым в окно и повернулся к другу.       — Вообще, решение есть, — деланно равнодушно произнес Северус, не отрываясь от журнала.       Джеймс, кажется, даже в воздухе подлетел и уселся на кровать друга рядом с ним.       — Это зелье, да, Сев? — но не успел он предложение закончить, его глаза вдруг вспыхнули огнем. Он повернулся к Сириусу, и они вместе выпалили:       — Оборотное зелье!       — Тише вы! — Ремус покачал головой, но тем не менее расплылся в улыбке.       — Именно, — произнес Северус, и наконец отложил журнал. — Я могу его приготовить, но вам надо будет достать ингредиенты.       Сириус с Джеймсом в это время дружно кивали головами со счастливыми улыбками. Джеймса уже переполнял восторг и предвкушение предстоящей поездки.       — Вы забыли одну незначительную деталь, — напомнил Ремус.       Да, деталь была «пустяковая». Необходимо было решить, в кого превращаться и как договориться с этим человеком. Мародеры опять пустились в обсуждение и споры.       — Джен Белл! Пуффендуйка! — громко произнес Сириус и хлопнул в ладоши. — Помнишь, Джеймс, она на третьем курсе основала фан-клуб Мародеров. Думаю, проблем не возникнет, — Сириус двусмысленно вскинул брови вверх.       — Гениально! — восторженно прошептал Джеймс. — Гениально и просто!       «Договариваться» с Джен Белл отправили Сириуса, как самого талантливого в этом деле.       Джен Белл была стройная, невысокая блондинка с короткими волосами до плеч и выразительными карими глазами. Девушка она тихая и спокойная, на факультете ее любили и уважали за трудолюбие и таланты в магии. В начале третьего курса она была влюблена в Джеймса Поттера, потом в Сириуса Блэка, после в Ремуса Люпина и, наконец, в Северуса Снейпа. Шел уже пятый круг влюбленностей Джен, и сейчас как раз был черед Сириуса.              Вернулся Сириус уже через час, и друзья даже подумали, что ему не удалось договориться, но уже в следующую секунду он достал склянку с волосами Джен.       — Так быстро? — удивился Ремус.       — Долго ли умеючи? — самодовольно ухмыльнулся Сириус.       — Ну, дело за малым! — Джеймс потер ладошки, предвкушая славную шалость.

***

      Через неделю, когда все экзамены были успешно сданы, пришла пора разъезжаться по домам. Все студенты дружной гурьбой тянулись в Хогсмид к алому поезду. Джеймс без конца вытягивал шею, стараясь высмотреть в толпе рыжее пламя волос.       Он не задирал Эванс уже почти три месяца. Три долгих, мучительных месяца. Для Джеймса это была настоящая пытка. Мародеры посоветовали ему оставить ее в покое, аргументируя это тем, что она с непривычки начнет сама на него внимание обращать. Но, похоже, план провалился. Эванс продолжала его либо игнорировать, либо посылать на него недовольные и осуждающие взгляды. Иногда ему казалось, что ее глаза так далеко закатываются, что однажды обратно попросту не выкатятся. Было бы очень жаль — глаза у нее невероятные.       Джеймс уже собирался выразить свое недовольство, поинтересовавшись, где же его ненаглядная, как вдруг впереди вспыхнула рыжая копна. Сердце на секунду замерло, а рука автоматически взлетела к волосам. Его так и подмывало крикнуть: «Эванс, для тебя есть место в нашем купе! Прямо на моих коленях», но Ремус, кажется, уже понял, что он собирается сделать.       — Не надо, Джеймс, — Ремус коснулся плеча друга. — Она всю неделю глаз с тебя не сводит, не порти момент.       — Но мы сейчас разъедемся и долго друг друга не увидим! — причитал он, все еще не сводя с Лили глаз.       — Вы вместе едете в лагерь, — привел довод Ремус. — Сам подумай, чужая страна, романтичная обстановка, вы с Лили посреди океана. Или там море? Что там?       Ремус принялся с Сириусом и Северусом обсуждать, где же находится остров, на который их отправят, а Джеймс задумался над его словами. Ведь и правда, это будет прекрасная возможность завоевать Лили. Тем более, если то, что говорит Ремус, правда, и она действительно не сводит с него глаз. Хотя ему и верилось в это с трудом.       Кинув последний разочарованный взгляд на Эванс, он с тяжелым картинным вздохом согласился с Ремусом. С трудом подавив желание привлечь ее внимание, он повернулся к друзьям и с ходу влился в их разговор.       Всю дорогу до Лондона Мародеры обсуждали планы на лето, составляли график, кто у кого в какое время гостит, и план добычи редких ингредиентов для Оборотного зелья. За разговорами и весельем время пролетело незаметно.       Уже высадившись на платформе, Джеймс увидел, как Лили подходит к барьеру, разделявшему их мир и мир маглов. Совершенно позабыв, что ему надо ее игнорировать, он не выдержал.       — Эй, Эванс! Я буду тебе писать каждый день! — Джеймс махал ей рукой через всю толпу.       Лили повернулась и хоть и старалась сделать сердитый вид, выглядела она довольной. На губах играла легкая улыбка, а в глазах сверкали лукавые искорки.       — Даже не смей портить мне лето, Поттер! Дай отдохнуть мне и своей сове! — крикнула Лили под смех других студентов. А Джеймс почувствовал, как внутри всё плавиться начинает. От ее голоса и от ее взгляда. И от мысли, что он будет доставать ее письмами всё лето.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.