***
— Мы нашли его недалеко от цитадели. — сказал стражник. Фигура, стоящая на коленях гордо подняла голову, откидывая капюшон плаща, показывая всем своё лицо, и посмотрела короля. «А этот день всё лучше и лучше.» — саркастично подумал Мерлин, смотря на Мордреда. — Друид. — с отвращением произнёс Утер. — Утер Пендрагон. — в том же тоне ответил Мордред. Идиот. «Если в будущем существует его реинкарнация, я ставлю на то, что он учится на Гриффиндоре.» — подумал Мерлин. — Что такой человек как ТЫ мог делать так близко к цитадели? — Уж точно не искал тебя. — Мордред язвительно усмехнулся. — Мне нужен был один человек, да и только. «Если этот человек я, я задушу тебя голыми руками.» — подумал Мерлин. На лице Утера появилась гримаса злости. — Ты будешь казнён завтра, отведите его в темницы. — приказал король. — И найдите второго друида которой был вместе с ним. Мерлин почуствовал как его сердце рухнуло вниз. — Ты не можешь этого сделать! — Моргана возмущенно встала со своего кресла возле короля. — Он невиновен! — Моргана… — Если и есть тут чудовище, то это только ТЫ! — она выбежал из комнаты. Мерлин вышел из зала только с одной мыслью: хорошенько проплакатся в подушку. — Что с тобой? На тебе лица нет. — сказал Артур, доганяя Мерлина в коридоре. — Неважно. — буркнул Мерлин и прибавил шаг. — Черт возьми. — Артур раздраженно вздохнул и потянул Мерлина за руку к своим покоям. Как только дверь покоев Артура закрылась, принц отпустил руку Мерлина и повернулся к нему лицом — Рассказывай. — сказал Артур. Мерлин понуро опустил голову и всхлипнул. — Я…Я… — Эй… — Мерлин почусвовал как на его плечи опустились сильные руки. — Всё будет хорошо. — Я… Я з-знаю его. — Кого? — Друида. Мерлин почуствовал как Артур напрягся. — Я знаю его с самого детства! — Мерлин вскинул голову вверх и посмотрел прямо на Артура. — Он мой лучший друг! Он не сделал ничего плохого! — Мерлин, послушай… — Нет, это ТЫ послушай, дурень. — Мерлин скинул руки Артура с плеч и отошёл от него. — Мордред не сделал ничего плохо! В его теле нет ни одной злой кости! Тем более их нету у его брата! Ему всего пять лет. — Сколько? — удивлённо спросил Артур. — Они оба всё ещё дети! Они не виновны! Это несправедливо! Ты не можешь позволить этому случится! — Я не могу ничего сделать. — Можешь! — Даже если и так, я не знаю где мальчишка. — Я знаю! — выкрикнул Мерлин и сразу же в шоке захлопнул рот. — Только не говори мне, что ты его спрятал. — медленно проговорил Артур. — И что с того?! — Мерлин гордо приподнял подбородок. — Он невиновен. — Тебе повезло, — немного поколебавшись ответил Артур. — я не буду говорить отцу, что это именно ты спрятал его. Но как бы я не хотел обратного, мальчика всё-ровно придётся казнить. — И ты будешь также править когда станешь королём? Ты не такой как твой отец. — Я не предам его. — Если я тебя хоть немного знаю, ты не позволишь этому случится. Артру молчал. — Пожалуйста. Если ты не сделаешь это для них, сделай это для меня. — прошептал Мерлин. По его щеке от всех этих эмоций скатилась слеза. Артру протянул руку и нежным прекосновением пальца стёр её, а после воздохнул. — Отведи меня к нему. Мерлин радостно кивнул.***
— Как он? — спросил Мерлин, войдя в комнату Морганы. Моргана удивлённо и настороженно посмотрела на Артура, но всё же ответила: — Он спит. Он очень бледный. Боюсь потерял много крови. — в её голосе читалось беспокойство. Моргана обратила своё внимание на Артура. — А ты что тут делаешь? — Я не идиот, чтобы обвинять пятилетнего в измене. — язвительно ответил Артур. Моргана всё ещё недоверчиво смотрела на Артура, но всё же кивнула. Она повела их к нише, где на подушках и одеялах лежал Дэгал. — Какой вред он мог причинить? — спросила Моргана. — Отец считает, что у него есть магия, а значит он виновен. — ответил Артур. Мерлин мысленно застонал. — Утер не прав! — гневно воскликнула Моргана. — Ты так считаешь? — Мерлин посмотрел на Моргану. — Что если это не ты выбираешь магию? — неуверенно сказала Моргана. — Что если она выберает тебя? Где-то на заднем фоне Артур пробурчал: «То, о чём вы сейчас говорите — измена.» — Так и есть. — ответил Мерлин, а после немного неуверенно добавил, не желая выдавать себя. — По крайней мере Мордред не выбирал. — Мне жаль. — сочуственно сказала Моргана. — Это не твоя вина, ты не можешь остановить казнь. Артур вздохнул. — Если вы прекратили говорить о измене, я предлагаю обсудить наш план как помочь этому недодруиду избежать казни. — Хорошо. — одновременно сказали Моргна и Мерлин — Во-первых, ты останешься здесь Моргана. — Что? Нет! — Да. Ты уже проявила себя на суде и отец и так будет подозрительно к тебе относится. Ты должна пойти к отцу и извинится. Поужинай с ним. Он не сможет обвинить тебя в побеге друида, если ты будешь с ним, а я выведу их. — Я помогу тебе. — сказал Мерлин. — Да… — Артур оживлённо начал ходить по комнате. — Я виведу друида через склеп, там есть туннель который ведёт за городские стены. Ты ночью выведешь мальчика, возьмёшь мою лошадь и будешь ждать меня там. Вход в туннель прикрывает каменная решётка. Принеси верёвку и крюк, чтобы поднять её. Мерлин кивнул.***
Ночь была тихой и мирной. Ни единого звука. Только звуки сверчков и топот копыт лошади, которую вёл Мерлин. Дэгал мёртвой хваткой вцепился в свободную руку Мерлина. С каждым шагом напряжение всё возрастало. Вскоре они начали подходить к решетке. Оттуда слышались тихие голоса, но как только Мерлин и Дэгал приблизились шепот тут же прекратился. За решеткой уже стояли Артур и Мордред, которые сверлили друг друга напряженными взглядами. Мерлин быстро открыл решетку и они вышли. Тут же с радосным визгом Мордред кинулся к Мерлину и заключил его в объятия. — Привет, Мерлс. — прошептал Мордред ему на ухо. — Привет, Дред. — также шепотом ответил Мерлин. — Если вы закончили, нам нужно идти. — прервал их Артур и не дожидаясь ответа запрыгнул на лошадь. Принц посадил перед собой Дэгала и повёз его в сторону леса. — Придурок. — процедил сквозь зубы Мерлин и вместе с Мордредом пошёл вслед за ними. Мордред по очереди посмотрел сначала на Артура и на Мерлина, а после на его лице появилась гаденькая ухмылка, не предвещающия ничего хорошего. — Когда свадьба? — спросил Мордред. Эмрис почуствовал как его щёки начали пылать. Мерлин толкнул Мордреда локтём в бок и тот ойкнул. — Да ладно тебе! Я понимаю, он правда симпатичный. Так ещё и будущий король, который спас тебя от отравленой чаши. — неунимался Мордред. А Мерлин впервые пожалел, что про все свои приключение рассказывал Мордреду и решил сменить тему. — Так, а о чём вы с Артуром там разговаривали? Лицо Мордреда сразу потемнело и стало серьёзным. — Не о чём. Кстати, я надеюсь, что ты прийдешь на празднование Белтейна? — О! Да, конечно! А где оно будет в этот раз? — Мы решили не заморачиватся и будем праздновать на нашем месте возле границы Ельмета и Дейры.* — Значит, прямо как в позапрошлом году? — Именно так. За разговором они не заметили как дошли прямо до леса, где их уже ждали Артру, Дэгал и четыре друида. В одном из друидов Мерлин узнал Изельдира. Мордред обнял его на прощание. * Карта которой я пользуюсь для нахождения королевств https://pin.it/2y8dEXY