ID работы: 8743960

Fruit on the Vine

Слэш
Перевод
R
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник Скачать

Chapter 1: Blackberries - "To Protect"

Настройки текста
— Мы остаемся здесь на ночь. — Здесь? Но тут нет кроватей! — воскликнул высокий мужчина в завихренной, оранжевой маске, подняв руки и показывая вокруг себя, подтверждая свои слова. Они были на очень маленькой поляне, окруженной густым лесным кустарником, саженцами и корнями. Навесы массивных деревьев полностью скрывали темнеющее небо. Но это не означало, что несколько лучей оранжевого и розового света не могли просочиться сквозь листву. Несмотря на мрачную натуру человека и его жестокие привычки, маленькая часть его тайно наслаждалась прекрасной картиной. Повернувшись спиной к своему напарнику, Тоби ждал ответа, но так и не получил его. Только тишина. Это был плохой знак. Взглянув на своего младшего партнера, довольно инфантильный мужчина увидел смотрящее на него раздраженное выражение лица. В большей степени, чтобы поддержать свое поведение, чем в реальном ужасе, Тоби пискнул, сделав несколько шагов назад: — Пожалуйста, не смотрите на меня так, сэмпай. Вы страшный. Блондин фыркнул, раздраженно расправив плечи. Это была привычка, заметил человек, стоящий за маской, проведя столько времени с молодым преступником. Каждый раз, когда Дейдара получал комплимент или очень собой гордился, он напрягался, чтобы достичь идеальной осанки. Тоби мог только представлять, как позвоночник парня выпрямляется под тяжелым слоем плоти и мышц, а спина прогибается. Новые эмоции переполняли его. Обладая способностью прекрасно чувствовать людей, его влечение к напарнику только усиливалось. Каждый раз он смотрел на Дейдару и ощущал его дух. Сильный, не подверженный никаким препятствиям, твердый и страстный. Каждый взрыв совершался с намерением испытать максимум, утолить свою жажду. Дейдара не убивал из-за ненависти; он забирал жизни для удовольствия и для самосовершенствования. Никто не смог бы выразить свои чувства так же горячо и точно, как Дейдара. Взрывы, ледяные взгляды, нахмурившиеся брови, вспотевшие пальцы, румяные щеки, подергивание губ, маниакальный смех, учащенное дыхание, кожа, светящаяся красной злостью, вопли ярости, шипение, стоны и… Дейдара ушел, ни сказав ни слова. … тишина. Тоби знал, что подрывник ушел на охоту: поймать рыбу в любой соседней речке. Это то, что Дейдара делал всегда, когда им нужно было разбить лагерь. Тем не менее, Тоби был вынужден прокричать в поддельном ужасе: «О, нет! Сэмпай, куда вы идете? Не оставляйте меня здесь одного!» Тоби знал, что его крики не будут слышны. У Дейдары сложилась традиция игнорировать мужчину в маске. Несмотря на это, Тоби никогда не мог обидеться на темпераментного парня. Как Тоби, человек, носящий оранжевую маску и как Тоби, человек за ней. Оба Тоби никогда не могли ненавидеть вспыльчивого художника. Зная, что Дейдара бы хотел, чтобы он нашел сухие ветки до того, как солнце полностью зашло, чтобы по-быстрому развести огонь, Тоби пришлось подумать. Принести дрова и высушенные листья или снова разозлить Дейдару? Все же он склонялся к последнему, несмотря ни на что. Тоби действительно жаждал одобрительного взгляда Дейдары, но знал, что пока он Тоби, этого никогда не будет. Его взгляд упал на уникальный куст в зарослях зеленых листьев и виноградных лоз. Маленькие кусочки красного и черного покрывали лиственное растение, и Тоби сразу понял, на что он смотрит. Ежевика. Рука в перчатке дотронулась до одного из созревших фруктов. Это были съедобные проявления защиты, покрытые — скрытые — черным листом скорби и зла. Тоби присел на колени, пристально глядя на маленькую ягодку между пальцев. Скопления маленьких, черных пузырей плотно сгруппированы вместе, формируя восхитительный, сочный источник энергии. Однако было крошечное красное пятно. Одна изящная порция ежевики была еще незрелой. Она была бы кислой, если бы Тоби попробовал ее. Красной, отражающей любовь. В конце концов, ненависть не может существовать без любви. Вскоре маленькая красная ягода потеряет свой яркий оттенок. И это ожидаемо, потому что любовь только поощряет ненависть. Они были неотделимы. Обито любил Рин, действительно любил. До всего этого. Теперь она ушла, забыта. Он не мог переносить боль ее потери, поэтому избавился от этого. Его юношеские чувства к Рин были отброшены, а ненависть к Учихам продолжала расти. Узнав правду, он увидел то, что ему нужно было увидеть. Он больше не был наивным мальчиком, живущим в Конохе. Он больше не будет любить, потому что такое счастье вызывает лишь боль, кровоточащую внутри. Пальцы в перчатках дрожали, когда Тоби оторвал ягоду от стебля. Обито совершил ошибку полюбив Рин, так почему же… почему он испытывает такие сильные чувства к Дейдаре? Он сорвал другую. Почему он вообще чувствовал? Образ небесных глаз и варварская улыбка промелькнули в его голове. У Тоби не должно было быть сердца. И сорвал еще. Он не должен был чувствовать себя счастливым. И еще одну. Он не должен был злиться. Потом другую. Он не должен был чувствовать боль. Еще одна упала в его ладонь. У него должна была быть пустая дыра в груди; такая большая, что невозможно было даже представить, что у него когда-либо было сердце. Но он не был глупцом. Тоби знал, что происходит. Он понимал, что теряет контроль над своим разумом. Дейдара был светом, сияющим во тьме и спасающим его. Его партнер по битве, тот, кто считал его слабым простачком, был тем человеком в которого он влюблялся. О нет, не то. Он уже влюбился. Ежевика была защитой. Он уставился на ягоды в своих ладонях. Ежевика была отказом. И план, на создание и совершенствование которого он потратил годы, рушился. Прекрасный голос Дейдары внезапно закричал на него, но не прервал его цепочку мыслей, а только подбрасывал больше пламени. Этот голос еще никогда не говорил ему ничего приятного, но этот голос все еще приятно щекотал его внутренности. — Тоби, ты идиот! Он сжал кулак, раздавив ежевику в своей ладони.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.