ID работы: 8745355

Шерок Холмс и дело о Гарри Поттере

Джен
G
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава седьмая. Хогвартс экспресс, Джон Ватсон.

Настройки текста
Лондонский вокзал Кингс-Кросс был полон суеты: снующие туда-сюда люди, бегущие, спешно прощающиеся, толкающие перед собой тележки с багажом, теряющие и находящие друг друга. Шерлок Холмс глянул на башенные часы и сверил время с наручными. До отправления поезда оставалось всего полчаса. Из книги о Хогвартсе он уже знал, как найти платформу девять и три четверти, а потому чувствовал себя уверенно. Несмотря на то, что ему предстоит пройти сквозь стену (!) впервые в жизни. Хорошо, что он был не один. На плече сидел феникс, имя которому мальчик ещё не придумал. Оказывается, птица могла уменьшаться до размера чуть крупнее обычного городского голубя. Юный волшебник без труда нашёл вход на нужную платформу (конечно же, он даже не был подписан, ведь это была обычная стена между платформами девять и десять!) и приготовился совершить невозможное. В конце концов, при неудаче он просто врежется в стену. А поскольку тележка впереди, то и не сильно пострадает. Но лучше думать о том, то всё получится. Шерлок оглянулся по сторонам. Никто не обращал на него внимания. Хотя пока он добирался до вокзала, многие таращились на феникса на его плече. Шерлок удержался от того, чтобы подойти к стене и пощупать её на прочность. Мозг отказывался верить в то, что это возможно – пройти сквозь стену. Но это был первый раз, когда мозг ему не советчик. «Магия – это инстинкты» - вспомнил Шерлок строчку из «Краткой истории магии» и вздохнул. Что, если эти инстинкты вступают в противоречие с другими инстинктами? Например, инстинктом самосохранения? Жаль, профессора Снейпа нет рядом. Было бы у кого спросить. Мальчик вдохнул, на минуту прикрыл глаза и побежал прямо на стену, под пронзительный крик феникса, который теперь напоминал боевой клич. Всё произошло очень быстро. Как будто Шерлок прыгнул сквозь толщу воды. На секунду уши заложило, а время замедлилось. И вот он уже на платформе, глядит на алый паровоз. Он обернулся на стену, которую только что прошёл насквозь. На её месте была арка с надписью: «Платформа девять и три четверти». Всё верно. У него получилось!! Не успел мальчик оглянуться, как началась посадка. Он пропустил вперёд девочек, затем поднялся сам, стараясь не слишком глазеть на детей вокруг, таких же МАГОВ как и он сам. Ему ещё только предстоит к этому привыкнуть. Пока что все были в маггловской одежде и казались обычными девочками и мальчиками. Почти всех провожали родители. Шерлок быстро прошёлся по вагонам, стараясь никого не толкнуть случайно, и отыскал пустое купе в самом хвосте состава. Закрыв за собой дверь, он облегчённо вздохнул. Последние дни его окружает слишком, СЛИШКОМ много людей. Это утомляет. Феникс пересел с плеча на полку и принялся чистить пёрышки. Шерлок вспомнил свою школу и порадовался, что он сейчас не там. Пока его одноклассники сидят на скучных уроках, он едет на поезде в школу чародейства и волшебства «Хогвартс»! Через минуту поезд тронулся, и Шерлок радостно откинулся на спинку сидения. Что бы там ни было впереди, оно точно будет лучше его прежней жизни! Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. В дверь купе осторожно постучали. - Войдите, - громко ответил Шерлок, немного раздражаясь, что кто-то решил потревожить его уединение. В дверях купе показался мальчик с русыми волосами и глазами орехового цвета: - Здесь не занято? – робко спросил он, указывая на сидение напротив. - Нет, - ответил Шерлок и потянулся к чемодану. Уж лучше уткнуться в книгу, чем вести пустые беседы, раз уж поразмышлять в одиночестве ему уже не светит. Мальчик зашёл в купе и сел напротив, аккуратно разместив свой небольшой чемодан и рюкзак на полу. Шерлок тем временем достал первый попавшийся учебник (им оказалась «Теория магии» Адальберта Уоффлинга) и уткнулся в книгу, всем своим видом давая понять, что он не расположен к беседе. - Меня зовут Джон. Джон Ватсон, - представился незнакомец, исполняя элементарные правила этикета. Шерлок оторвался от учебника на секунду, глянул на Джона и снова уткнулся в книгу. - Даже не скажешь, как ТЕБЯ зовут? – не сдавался Ватсон. - Зачем? – спросил Шерлок, не прерывая своего занятия. Обычно на этой стадии от него отставали. Глядишь, и Джон сольётся. - Чтобы познакомиться. - Зачем? – упрямо гнул свою линию Шерлок. - Чтобы стать друзьями. У тебя есть друзья? - Нет. - Ну вот, видишь? А я могу стать твоим другом. - Зачем? – спросил Шерлок, скучающим голосом, удобнее устраивая вытянутые вперёд ноги на своём втором чемодане. - У тебя что, совсем никогда не было друзей? - Был один. - И он… Что? Шерлок резко опустил книгу от лица и оскалился в неестественной улыбке: - Его убила моя сестра. И снова спрятался за учебником. - О боже! Это… это что, правда?... Мне жаль… - Угу. Джон замолчал, и Шерлок уже решил, что беседа окончена. Зря. - Ты всегда такой? - Какой? - Необщительный. - Нет, только по понедельникам. - И язвительный… Шерлок промолчал. - Но знаешь, обычно люди говорят друг с другом, - не сдавался Джон. - Зачем? - Чтобы узнать друг о друге интересные вещи, например. - Да неужели? – Шерлок поднял бровь и ухмыльнулся. Затем захлопнул книгу и резко выпрямился, оглядывая Джона Ватсона с ног до головы. - Ты левша, у тебя есть сестра, младшая, дома у тебя живёт кот, рыжий, живёшь с бабушкой, неплохо умеешь драться, обожаешь военные компьютерные игры, ненавидишь брокколи, - затараторил Шерлок, - И-и… Италия или Испания? Джону потребовалось ровно семь секунд, чтобы понять, что он сидит с отвисшей от удивления челюстью. - Что, прости? - Италия или Испания? У тебя загар. Такой не получить на острове. Загар явно южный, ближе к средиземному. Твоя семья небогата, а этим летом большие скидки были только на рейсы в Италию и Испанию. Так что? - Италия, - ответил Джон тихо, продолжая во все глаза пялиться на своего нового… друга. - Так и знал! – победно закончил Шерлок, - Как видишь, чтобы «узнать друг о друге интересные вещи», вовсе не обязательно тратить кучу времени на болтовню. - А как ты узнал, что я ненавижу брокколи? Шерлок пожал плечами: - Все ненавидят брокколи. Джон рассмеялся. Затем сказал: - Кстати, у меня дома не кот. Морская свинка. - Чёрт! - Да ладно тебе. Всё равно это было круто. Шерлок сдержал довольную ухмылку. - А что скажешь обо мне? - Я? – Джон растерялся. - Ну же, давай! Вот он я перед тобой, - Шерлок поднялся с места и демонстративно раскинул руки, - тебе нужно просто смотреть. И… наблюдать. Джон растерянно хохотнул: - Я даже не могу сказать, какого цвета твои глаза. - Зависит от освещения. И это бесполезная информация. В данном конкретном случае. - Хорошо. М-м.. Тебе 11 лет, у тебя чёрные волосы, курчавые, ты-ы… - Это же очевидно, Ватсон! Копай глубже! - … необщителен, но ты УМЕЕШЬ общаться, умён, проницателен, м-м.. И… ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ЭТО ЧТО, ЧЁРНЫЙ ФЕНИКС?! - А?.. – Шерлок обернулся, - Да. Это чёрный феникс. Со мной он стал синим, а сейчас временно уменьшился в размерах. - Он же стоит целое состояние! Я слышал… В Косой Аллее… Говорили… - Он выбрал меня. Так что...Теперь он со мной. - С ума сойти! Так ты и есть тот счастливчик! - Не отвлекайся, Джон. Сосредоточься. - Я.. Не могу. У меня не получается… как у тебя. - То есть, это было всё, что ты смог сказать обо мне? Хм.. Ладно. - Я для тебя слишком скучный? -Ты… просто слишком медленно думаешь. Впрочем, как и большинство. Я привык. - По-твоему, я тупой? – Джон вдруг начал злиться. - Я этого не говорил. - Но ты имел это в виду! - Успокойся, Джон. - Ты назвал меня тупым! - Не называл. - Назвал. Шерлок вздохнул: - Не хочу с тобой драться, но ты же доведёшь до драки. А я проиграю. И приеду в школу с фингалом. Не хочу. - Тогда помолчи. - Ты сам полез ко мне общаться! Джон ударил кулаками в сидение по обе стороны от себя и глухо зарычал. - Теперь я понял, почему у тебя нет друзей. - И почему же? - Ты невыносимый! - Слабая дедукция. - И ты считаешь всех вокруг себя тупыми! - Уже лучше. Продолжай. - Да чёрт с тобой, - психанул Джон. Шерлок нашарил в кармане пачку конфет-сигарет и сунул одну в рот. - Ты что, куришь? – опешил Джон. - Это всего лишь конфеты. Хочешь? – Шерлок протянул ему одну «палочку». - Офигеть. Никогда таких не видел. - Просто не обращал внимания. - Или медленно думал! – поддразнил его Джон. Шерлок закатил глаза: - Остынь уже. - Кстати, может уже скажешь своё имя?- Джон откусил кусок от конфеты-сигареты и выжидательно уставился на Шерлока. - Шерлок Холмс. - Приятно познакомиться. Шерлок отнял ото рта конфету-сигарету и сделал вид, что выдыхает дым. «Позёр» - подумал Джон. Свою конфету он уже съел. - Твои родители магглы или волшебники? – спросил Джон. - А ты как думаешь? - Просто скажи. Я не владею твоими.. фокусами. - Магглы. - Про моих, думаю, ты сам знаешь. - Почему? Нет. Хотя… М-м… - Шерлок ещё раз оглядел Джона внимательным взором, потом задержал взгляд на чемодане, - Нет, пожалуй, не могу сказать. - Они магглы, - подсказал Джон, - И… Я не так давно узнал о мире волшебников. - Как и я, - признался Шерлок, - У тебя были выбросы магии? - А что это? - Значит, нет. Но письмо ты всё равно получил, так? - Письмо из Хогвартса? Да, получил. - Хм-м… - Что-то не так? - Нет, просто думаю, - Шерлок сложил ладони вместе, касаясь кончиками пальцев подбородка, и уставился в окно невидящим взглядом, слегка раскачиваясь в такт движению поезда. Джон прыснул. - Что? – перевёл на него взгляд Шерлок. - Ты похож на богомола. - Вовсе нет, - надулся Шерлок, и через минуту продолжил смотреть в окно. Затем повернулся к Джону: - А Снейп к тебе приходил? - Кто? - Профессор Снейп. Такой… чёрный. - Нет. - Хм-м… - А ты.. - Ш-ш-ш, Джон. Я думаю. Джон пожал плечами и отвернулся к окну. Поезд выехал из Лондона и сейчас нёсся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Примерно в половине первого из тамбура донёсся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. - Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? - А.. что у вас есть? – деловито поинтересовался Шерлок, придвигаясь ближе к тележке. Продавщица жестом предложила ему посмотреть самому. На её лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Ещё у неё была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которые Шерлок никогда раньше не видел. - М-м… - протянул Шерлок, скептически оглядывая всё это, - как неразумно предлагать детям сладости на голодный желудок. - Простите? – опешила женщина, переставшая вдруг улыбаться. С такой реакцией она встречалась впервые. - Поезд отправился, - Шерлок быстро глянул на часы, - полтора часа назад, когда время завтрака уже минуло. Сейчас началось время обеда. Логично предположить, что большинство пассажиров испытывают голод. Вы предлагаете «перекусить», но в тележке у вас только сладкое. Сладкое – это быстрые углеводы. Попадая в организм, быстрые углеводы вызывают резкий скачок инсулина, что не очень полезно для детского организма, учитывая голод. Такие углеводы очень быстро, но совсем ненадолго утоляют чувство голода. Таким образом, есть сладости на обед ВМЕСТО обеда – это не только вредно, но и неразумно. Женщина сглотнула: - Я… - начала было она. - Джон, не желаешь ли быстрых углеводов? - Э… нет, спасибо. - Правильно, ты и так уже съел конфету-сигарету. Вынуждены отклонить ваше предложение, - подытожил Шерлок, обращаясь уже к женщине. Женщина с тележкой молча попятилась, покидая купе. На лице её по-прежнему читался шок. Джон покачал головой, пряча улыбку. Шерлок ему понравился, хоть и был невыносим. Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зелёные холмы. Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. - Извините, - сказал мальчик, - Вы тут не видели жабу? Шерлок и Джон дружно покачали головами, и мальчик начал причитать. - Я потерял её! Она вечно от меня убегает! - Заходи, - Джон чуть приподнялся с места, указав приглашающим жестом на место возле себя, - Не спеши расстраиваться, всё будет хорошо. Мальчик неуверенно вошёл в купе и сел рядом с Джоном, бросив на Шерлока быстрый взгляд. - Я думаю, Шерлок сможет помочь тебе. Он знаешь какой умный!- Шерлок с недоумением глянул на Джона. Но тот на него не смотрел, - Как тебя зовут? – обратился Джон к мальчику. - Невилл, - ответил круглолицый. - Шерлок, ты можешь помочь Невиллу? – Джон наконец посмотрел на своего нового друга и поймал в его взгляде неудовольствие, постепенно сменяющееся интересом. - Когда и где ты последний раз видел свою жабу? – деловито поинтересовался Шерлок у Невилла. -Там, в коридоре… Полчаса назад. Я… могу показать, - пролепетал Невилл. - Идём, - решительно сказал Шерлок и первым вышел из купе. Они прошли два вагона, прежде чем Невилл остановился и тыкнул пальцем в пол: - Прямо здесь! - Что прямо здесь? – на пороге одного из купе появилась девочка с густыми каштановыми волосами, уж переодевшаяся в школьную форму. Её передние зубы были чуть крупнее, чем надо. - Моя жаба, я видел её последний раз здесь. А ты не видела? - Ты уже спрашивал, - ответила девочка и достала из кармана волшебную палочку, - Как тебя зовут? – спросила она, обращаясь к Невиллу. - Невилл. - А меня Гермиона Грейнджер, - девушка взмахнула волшебной палочкой правой рукой, протянув левую ладошкой вверх, и чётко произнесла, - Акцио, жаба Невилла! Кончик её палочки на миг засветился тусклым фиолетовым светом, затем на её раскрытую ладонь упала крупная жаба. - А-а-ай! – взвизгнула девочка, отбрасывая жабу к Невиллу. К счастью, тот успел поймать её. - Тревор!! – обрадовался Невилл, прижимая к себе вновь обретённого питомца. Шерлок задержал взгляд на девочке, затем произнёс: - У меня к тебе несколько вопросов. - Слушаю, - с важным видом ответила Гермиона. - Что это было? - А ты не понял? Заклинание. Манящие чары. - Как это работает? Они призывают объект? - Да. - Одушевлённый и неодушевлённый? Без разницы? - Да. - С какого расстояния? - Э-э… В книге не было сказано точно. Можно с больших расстояний. - Если бы жаба была, к примеру, там, на земле, - Шерлок кивнул в окно, - а мы – здесь, в движущемся поезде, это бы сработало? - М-м, думаю да. - Заклинание работает только с волшебной палочкой? - Я читала, что не только. - И как оно работает без палочки? - Это беспалочковая магия, я не знаю, - смутилась Гермиона. Едва ли не впервые кто-то заставил её произнести фразу «Я не знаю»! - При произнесении заклинания имеет значение порядок слов? Если бы ты сказала не «Акцио, жаба Невилла» а «Жаба Невилла, Акцио!» - то это бы сработало? - Н-незнаю. Но предполагаю, что нет. - Когда ты произносила заклинание, то сделала палочкой вот такое движение, - Шерлок показал указательным пальцем дугу, - это случайное движение или это работает как часть заклинания? - Движение палочкой – часть заклинания. - Важна ли амплитуда? Дуга должна быть именно такой? Не шире, не уже? - Она… Просто такая, - Гермиона ещё раз повторила дугу палочкой, на этот раз не произнося заклинаний. - Я понял. А… откуда ты взяла это заклинание? - Из учебника. «Курсическая книга заговоров и заклинаний» за первый курс. Автор - Миранда Гуссокл. У тебя тоже должен быть такой. Но ты его, судя по всему, даже не открывал, - произнесла Гермиона таким тоном, будто она была учительницей, отчитывающей нерадивого ученика за несделанную домашнюю работу. - Я не успел. Книг о магии было много, а времени на их изучение – слишком мало. Нужно было эффективно расставить приоритеты. Логично сначала узнать о месте, в котором планируешь оказаться (я имею в виду Хогвартс), а потом уже уделить внимание тому, чем там занимаются (изучение заклинаний, сами заклинания и прочее). До этого я просто не дошёл. - Ты читал «Историю Хогвартса»? – Гермиона воодушевлённо блеснула глазами. - Да. Именно по этой книге я и пытался выяснить всё о Хогвартсе. - Я тоже начала с этой книги! – радостно крикнула Гермиона. - О боже, они нашли друг друга, - услышал Шерлок голос Джона за спиной, но никак на него не отреагировал. Вместо этого он продолжил «допрашивать» Гермиону: - Где ты взяла эту книгу? - Там же, где и остальные учебники, в книжной лавке на Косой Аллее. - Но этой книги нет в списке. - Да. Я знаю. Просто… захотелось узнать больше. - Понятно. «Значит, профессор Снейп к ней не приходил», - подумал Шерлок, задумчиво почесал подбородок и молча развернулся, с рассеянным видом направившись к своему купе. Как ни в чём не бывало он прошёл мимо своих новообретённых друзей, c недоумением на него взирающих, выстраивая в уме кое-какие догадки. Через пять минут в блокноте Шерлока появилась новая запись о первом заклинании, про которое он узнал: «Манящие чары - чары, заставляющие предмет подлететь к волшебнику. Вызываются словом «Акцио» с добавлением названия предмета», - записал мальчик, после того как прочитал главу о манящих чарах в учебнике, проверяя на точность и истинность информацию, полученную от Гермионы. Следующие полчаса прошли за отрабатыванием манящих чар на практике, в ходе чего в блокнот были сделаны дополнительные записи. Шерлок даже хотел призвать Джона в соседний вагон с помощью «Акцио», но сам Джон был категорически против. Довод «Ну это же ради науки» на него почему-то не действовал. А феникса призвать с помощью «Акцио» так и не удалось. Наверное, это было исключением. - Мы подъезжаем к Хогвартсу через пятнадцать минут, - разнёсся по вагонам громкий голос машиниста, - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно. Мальчики быстро переоделись в школьные мантии и принялись с нетерпением ожидать прибытия поезда. Оба немного нервничали. Поезд всё сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Шерлок всё же оказался на неосвещённой маленькой платформе. Едва будущий ученик Хогвартса сошёл с поезда, феникс тут же исчез с его плеча, издав тихий курлыкающий звук напоследок, словно бы обещая, что вернётся. На миг тревога кольнула сердце Шерлока, но он решил, что раз птица волшебная, то… наверное, она знает, что делает. И дал себе слово при первой же возможности раздобыть информацию о фениксах. На улице было холодно, и он поёжился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, Шерлок поднял голову и увидел… великана. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как чёрные жуки. Великан не казался страшным, скорее наоборот – добродушным. - Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Шерлок хотел было рассмотреть великана получше, но свет от большого фонаря слепил глаза. Поскальзываясь и спотыкаясь, они пошли вслед за великаном по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружила такая плотная темнота, что Шерлоку показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл чихнул пару раз. - Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! – крикнул великан-провожатый, не оборачиваясь. – Так, аккуратно! Все сюда! Шерлок осторожно прошёл мимо колючего куста, стараясь не зацепиться об него мантией. Наконец, деревья поредели и ребята, возглавляемые великаном, вышли на открытую площадку. - О-о-о! – вырвался дружный, восхищённый возглас. Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд. Совсем как на той картинке, что видел Шерлок в книге «История Хогвартса», что дал ему профессор Снейп. - По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Шерлок и Джон оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом. - Расселись? – прокричал великан, у которого была личная лодка. – Тогда вперёд! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утёсу, на котом он стоял, тем больше он возвышался над ними. - Пригнитесь! – зычно крикнул великан, когда они подплыли к утёсу. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в тёмный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Великан повёл их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Ещё один лестничный пролёт – и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. - Все здесь? – поинтересовался великан. Убедившись, что всё в порядке, великан поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.