Гарри Поттер: работа над ошибками.

G
Завершён
184
Пэйринг и персонажи:
Размер:
345 страниц, 173 682 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
184 Нравится 49 Отзывы 69 В сборник

Часть 5 Глава 1

Настройки
Глава 1 Гарри сидел у себя в комнате за компьютером. Вдруг в его комнату вбежал Дадли. – Гарри, идём скорее к окну, там такое происходит…– сказав это, Дадли бросился к окну. Гарри поставил игру на паузу, последовал за ним. – Эх, опоздали! – разочарованно сказал Дадли. – Собственно, что случилось? – спросил Гарри, остановившись за спиной Дадли. – Видишь мужчину в белом костюме? Он рядом с мамой стоит? – Вижу и даже знаю, кто он. Это мой крёстный Сириус Блэк. Он за мной приехал, чтобы меня к себе в гости забрать. Собственно, а что произошло? – Я в окно смотрел. Смотрю я в окно и вижу, как к моей маме подходит твой крёстный. Подошёл и встав на одно колено, протянул ей огромный букет белых роз. Мама букет взяла, поднесла к своему лицу, а потом, как даст… Твоему Сириусу по лицу. Потом ещё раз… Ещё раз… Сириус стоит, даже руки не поднял, чтобы лицо защитить. Я первый раз увидел, что мама кого-то бьёт. Поэтому сразу прибежал к тебе, чтобы тоже это увидел. – Мне кажется, что наша мама закончила «военные» действия и они наконец начали мирные переговоры! – кивнул Гарри в сторону окна. – Ты не знаешь, чем заслужил твой крёстный такую встречу со стороны моей мамы? – Подробностей я не знаю, но мой папа и мой крёстный «пошутили» над твоими родителями во время их свадьбы. – Да, они очень «хорошо пошутили». Если спустя столько времени мама устроила Сириусу такой «радушный» приём. – Согласен с тобой. Сириус в разговоре со мной явно не горел желанием встречаться с родителями. – Нам нужно идти встречать твоего гостя. – Да, и мы делаем вид, что мы ничего не видели. Подожди одну минуточку, я выключу компьютер. Гарри выключил компьютер, и Мальчики вышли из комнаты и начали спускаться по лестнице. – Гарри, а твой крёстный колдун? – спросил Дадли. – Да. – Самый настоящий? – Сириус Блэк, а род Блэк считается самыми тёмными магами в магической Англии. Возможно есть и другие, но мне о них ничего не известно. – Ты поедешь в дом тёмного колдуна? Вот здорово, а можно я поеду с тобой? – Не кричи! Я в гостях у Сириуса никогда не был и понятия не имею, как он живёт. Возможно, у него самый обычный дом, и ты ничего интересного не увидишь. – Я уверен, что дом тёмных магов не может быть обычным! – шёпотом сказал Дадли. – Есть ещё «Международный статус о секретности» … – Я умею хранить секреты. О том, что ты колдун, я даже своей девушке не рассказал. – Я уверен, что компьютера в доме Сириуса нет! – Персефоне, я уже отправил список деталей к её новому компьютеру, а на любой её вопрос я могу и без компьютера ответить. – Я имел неосторожность рассказать Панси, какие вкусные пудинги ты готовишь. Она хочет их попробовать. – Я приготовлю пудинги перед отъездом в школу. – Собственно, а о чем мы спорим? Сириус не согласится взять тебя с собой. Да, и твои родители будут против. – Я думаю, что Сириус согласится, а родителей я уговорю. – Ладно, но договариваться со всеми будешь сам! – Согласен! – за время разговора они вышли на улицу и подошли к месту встречи тёти Петуньи и Сириуса. – Добрый день Сириус! – сказал Гарри. – Сириус, познакомься, мой брат Дадли. – Добрый день Дадли. – Добрый день Сириус. Сириус, а можно я вместе с Гарри к вам в гости поеду? – не откладывая вопрос в долгий ящик, спросил Дадли. – Я… – Только через мой труп! – сразу ответила тётя. – Мама, ты сама говорила, что я слишком много времени за компьютером провожу. Я навёл справки и узнал, что в доме Сириуса компьютера нет. – Нет! – Мама, мы будем хорошо себя вести. – Нет! – услышав обещание Дадли, Сириус чуть не рассмеялся. – Зря смеёшься! Вместе эта «парочка» на многое способна. Я считаю, что школе Хогвартс очень сильно повезло, что только Гарри учится там. Вдвоём они её точно «на уши» поставили! – Охотно верю, мне профессор Макгонагалл два часа рассказывала о плохом поведении Гарри. Единственный плюс, учится Гарри очень хорошо. – ответил Сириус. – Мама, я даже в магазинах Косой аллеи не был! Папа только обещает, но с собой не берёт. – Тем более, Петунья, разреши своему сыну магический мир посмотреть. – Сириус, ты даже не знаешь под что ты подписываешься. Папа тебя в Косую аллею почему не берёт? Потому что боится, что вы там очередную драку устроите. Мы только переехали в этот дом, я вас попросила хлеб в магазине купить. Вы купили, но перед этим устроили драку с местными мальчишками. – Они у нас хотели деньги отобрать. Сейчас мы с ними дружим! – ответил в своё оправдание Дадли. – Вы даже в Швейцарии драку устроили! – Мы не виноваты! Нашу подругу оскорбили, а мы с её обидчиками разобрались! – Виктор, один из наших противников, в этом году приезжал в нашу школу и лично принёс мне извинения, за тот нехороший поступок в Швейцарии! – добавил Гарри. – Мама пожалуйста? – чуть не плача по просил Дадли. Он явно испугался, что после всего рассказанного не только мама не согласится, но и Сириус его с собой не возьмёт. – Я уже всё, что мне задали на лето в школе сделал. – Ты сделал? Елизавета тебе их сделала, а ты только переписал! Елизавета, подруга моего сына! – пояснила свои слова тётя. – Очень умная девочка. Даже представить себе не могу, что она в тебе нашла. Чтобы за две недели до конца каникул, дома был. Нам ещё в школу тебя собирать. – Да, мама! Обязательно, мама! – Дадли бегом бросился к дому собирать свои вещи. – Гарри, а ты свои вещи собрал? – Да, тётя. Мне осталось только мантию в чемодан положить. – Я отдам её Сириусу. Боже о чём я говорю? Сириус, я тебе поверила, но запомни, если что-то с моими детьми случится? Я тебя из под земли достану и никакое колдовство тебе не поможет. – Петунья, твои дети будут в полной безопасности! – Я тебя предупредила! – тётя направилась к дому. – Мне нужно посмотреть какие вещи положит в свой чемодан Дадли. Сириус и Гарри последовали за ней. Гарри зашёл в свою комнату ещё раз проверил, а всё ли он забрал? После проверки он забрал чемодан и вышел из своей комнаты. Тётя Петунья помогла собрать вещи своему сыну, и они вместе с ним спустились вниз. Тётя Петунья отдала свёрток Сириусу. – Им не давать! – кивнула на ребят тётя. – Гарри, а…– Сириус замолчал, потому что в коридор из комнаты вышла служанка. – Я её в чемодан положил! – догадался Гарри, что его спрашивают о метле. – Идём, моя машина стоит у ворот вашего дома. – Машина? – удивлённо спросил Дадли. Он явно надеялся, что в дом Блэка они будут добираться каким-то магическим способом, ну в крайнем случае полетят на метле. – Нельзя, вокруг одни магглы…– тихо сказал Сириус. У ворот тётя по очереди обняла мальчиков и сказала: – Видите себя хорошо! Гарри, ты домой вместе с Дадли вернёшься? – Нет! Список учебников мне пришлют в дом Сириуса. Я вместе с ним сделаю покупки и сразу поеду в школу. – Учись хорошо. Во время рождественских каникул мы снова поедем за границу. Куда именно мы тебе напишем. – Хорошо тётя, до свидания тётя! – До свидания мама! – Видите себя хорошо! Они сели в машину. Блэк завёл мотор и они поехали в Лондон. Дадли и Гарри махали руками тёте Петунье, пока она не скрылась за поворотом. – Гарри, ты упоминал имя одного мага. Это не Крам случайно? – спросил Блэк, когда они выехали на трассу. – Да. – Ну, вы даёте ребята! – Этот Крам очень известный маг? – спросил Дадли. – В то время он ещё не был известным, но сейчас, да. Лучший ловец, не побоюсь сказать, во всём магическом мире! – ответил Гарри. – Да, Гарри я купил билеты на квиддичный матч. У нас будет закрытая ложа, поэтому нас там никто не увидит. Вместе с нами на матч идёт дядя Вернон. В Лондоне я поставлю машину на автостоянку и мы пешком отправимся ко мне домой. Идти к моему дому недалеко. – Сириус, а почему вы не построили гараж рядом с домом? – спросил Дадли. – Когда мой дом строили мои предки, то машин ещё даже в проекте не было! – машина вильнула. – Так ребята, я ещё неопытный водитель. Мне нельзя отвлекаться во время движения. Поэтому все остальные вопросы отложим до конца поездки. Всю остальную часть пути они ехали молча, только изредка мальчики перебрасывались несколькими фразами и снова замолкали. Ехали они долго, даже успели постоять в дорожной пробке. Только поздно вечером они приехали на автостоянку. Сириус поставил машину на указанное место и они пошли пешком к дому. Прогулка была недолгой и они оказались на площади. Основную часть площади занимала дорога. На остальном участке площади разместился сквер. Сквер, это громко сказано, так несколько низкорослых кустиков и чахлая трава вперемешку с мусором. Площадь окружали дома. Они мягко говоря, имели негостеприимный вид. Некоторые окна в домах были разбиты. Краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступенях лежали мешки с мусором. – Когда-то очень давно, это был один из лучших районов города, но с того времени много воды утекло! – сказал Сириус, мальчикам осматривающих площадь. – Ой! Мы наши чемоданы забыли! – вспомнил Дадли. – Ваши чемоданы заберёт поздно вечером Кикимер! – ответил Сириус. – А кто такой Кикимер, ещё один волшебник? – спросил Дадли. – Я познакомлю вас с Кикимером в моём доме! – Сириус достал из кармана пергамент и протянул его мальчикам. – Прочитайте и запомните. Гарри вместе с Дадли прочитали: Дом рода Блэк находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо 12. Гарри посмотрел на дома и увидел, как между домом №11 и домом №13, вдруг появился ещё один дом. Гарри даже удивился, дом выглядел вполне прилично. Чистый фасад, чистые окна, дверь и целое крыльцо. В прошлой его жизни дом выглядел несколько иначе. – Дадли, ты видишь дом? – спросил Блэк. – Какой дом? Здесь много домов? – Понятно, но ничего страшного не произошло. Магглы мой дом увидеть не могут. Дадли возьми меня за руку и закрой глаза! – Дадли взял Сириуса за руку и закрыл глаза. – Глаза не открывай пока я тебе не разрешу это сделать! – Сириус повёл Дадли к дому. – Осторожно здесь ступеньки. Не торопись, нас все равно никто не видит. Магия дома рода Блэк скрывает всех, кто пришёл к дому вместе с главой рода! – дал пояснения мальчикам Сириус. – Дадли, мы вошли в дом и ты можешь открыть глаза. Дадли открыл глаза и осмотрелся. На стенах горели старинные газовые рожки. В их слабый мерцающий свет освещал длинный мрачный коридор. Стены коридора были обклеены обоями тёмного цвета. Рисунок на обоях потускнел и во многих местах стёрся. Поэтому понять какой узор был на обоях было невозможно. На полу лежал ковёр. Возможно когда-то у ковра был ворс, но сейчас от ворса остались жалкие клочки. На стенах висели потемневшие от времени портреты. Над головой висела люстра, даже в тусклом газовом освещении коридора, она блестела позолотой. Люстра выглядела чужеродным предметом, которому явно здесь не место. Недалеко от входной двери стояла подставка для зонтов. Дадли с ужасом понял, что подставка сделана из ноги какого-то существа. Существо, судя по размерам ноги, было просто огромного роста. Кроме ноги, Дадли увидел на стене несколько сморщенных голов. Головы располагались на стене в ряд и висели на декоративных пластинах. Длинные уши, вытянутые носы-рыльца, что это за существа, Дадли не знал. Дадли начал понимать, что он попал в дом… Нет, в логово тёмного мага. – Ребята, мы сейчас поднимемся наверх и я покажу вам ваши комнаты! – тихо сказал Блэк, и направился к лестнице. Дадли сделал несколько шагов вслед за Сириусом и Гарри. Вдруг его нога провалилась в какую-то вязкую массу. – А!!! – закричал с перепугу Дадли. Гарри подхватил его подмышки и помог выбраться на твёрдый пол. Рядом с ними раздвинулись шторки скрывающие портрет ведьмы. Портрет ведьмы в натуральную величину. Старухой ведьму назвать было нельзя, женщина преклонного возраста, больше подходило к определению её возраста. Ведьма начала старательно принюхиваться к запахам в коридоре. – Странно, а почему в доме магглом пахнет? – ведьма опустила глаза вниз, увидела стоящих в коридоре мальчиков. Указав пальцем на Дадли, спросила: – Мальчик, ты маггл? – Д… Да! – испуганно ответил Дадли. – Как в моём доме оказался маггл? – закричала ведьма. – Кикимер!!! Дадли решил про себя, что сейчас его выбросят на улицу и, как он доберётся домой? В голосе ведьмы чувствовалась, что в этом доме ей никто не смел перечить. Раздался хлопок и в коридоре появилось странное существо одетое в белую наволочку. Голова существа была очень похожа на висевшие в коридоре головы. – Кикимер, этих двоих молодых людей… накормить! – сказала ведьма. – Да, мой сын забыл меня представить. Поэтому я сделаю это сама. Я леди Вальпурга! – ведьма кивнула головой. – Добрый день леди Вальпурга! – хором сказали мальчики. – Дадли Дурсль! Гарри Поттер! – по очереди представились мальчики. – Наконец-то, какая невоспитанная молодежь нынче пошла. Кикимер, кого ждём? Кикимер, поклонился леди Вальпурги и сказал: – Молодые люди следуйте за мной! – Кикимер развернулся и направился в глубь коридора. – Гарри, а кто это? – кивнул Дадли в сторону Кикимера. – Я домовой эльф! – ответил Кикимер, вместо Гарри. – Я служу в доме благородного рода Блэк. Молодые люди, вы собираетесь идти за мной? Молодые люди наконец сдвинулись с места и последовали за домовым эльфом. Сириус постоял немного и тоже пошёл вслед за ними. Они спустились в подвальную кухню. В этом похожем на пещеру помещение с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ними. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. С потолка свисали массивные чугунные котлы и сковородки. Посередине кухни стоял длинный дубовый стол и несколько стульев. У одной из стен стояли несколько шкафов. – Садитесь! – сказал Кикимер. Вместе с мальчиками за стол сел и Блэк. Кикимер открыл шкаф и повинуясь движению его руки на стол перед сидящими за ним, полетели тарелки, чашки и столовые приборы. Дадли дёрнулся, он явно хотел спрятаться под стол, от летящих в их сторону предметов, но Гарри успел схватить его за руку и Дадли остался сидеть на месте. К его удивлению, все предметы приземлились точно перед ними. Вслед за посудой Кикимер разложил по тарелкам еду. – Приятного аппетита! – сказал Кикимер и, отошёл в сторонку, где остановился в ожидании, вдруг кто-то из них захочет добавки. – Ребята, извините, что нам приходится есть на кухне! – сказал Сириус. – Я делаю ремонт в столовой, но работа застопорилась. Моя мама никак не может выбрать новый дизайн столовой. – Ничего страшного не произойдёт если мы будем есть на кухне! – ответил Гарри. – Сейчас я проведу маленький инструктаж для вас. Я начал ремонт в доме, но свободного времени у меня мало. Поэтому занимаюсь я ремонтом от случая к случаю. Сразу говорю вам, что в подвал моего дома для вас закрыт. В подвале я собрал все самые опасные артефакты для жизни и здоровья людей. – Сириус, а зачем ты это сделал? Не проще было их уничтожить? – спросил Гарри. – Я хочу в Косой аллее открыть музей. В подвале лежат очень ценные вещи, как исторически, так и, как ювелирные украшения, но в руки их лучше не брать. – За чем волшебники хранили у себя дома такие опасные вещи? – спросил Дадли. – Последняя линия обороны дома, как светлых, так и тёмных волшебников. В дом волшебника без ведома хозяина очень трудно попасть, но ещё труднее из него выйти с «добычей», целым и невредимым. Мой род довёл защиту своего дома почти до абсурда. Поэтому после ужина я покажу вам комнаты в которые вы можете заходить. Остальные помещения не содержат смертельно опасных предметов, но вам лучше в них не заходить. Библиотека, книги можно брать с открытых полок. Особенно это касается тебя Дадли… – Я знаю, однажды я хотел посмотреть, что подарили Гарри, его друзья на его день рождения. В одном из пакетов была книга. Эта книга мне чуть пальцы не откусила. – Пальцы? В нашей библиотеке взяв не ту книгу можно умереть. – Я не понимаю зачем это делать? – спросил Дадли. – В нашей библиотеке есть очень ценные книги. Раньше в нашем доме довольно часто бывали гости. Гости могли попытаться украсть книги. – А нельзя защитить книги каким-то другим магическим способом? – спросил Гарри. – Гарри, ты не берёшь во внимание, что в нашем доме бывали маги. Дверь в библиотеку закрывали с помощью заклинаний, но другой маг мог подобрать нужное заклинание и проникнуть в библиотеку. – Если маг мог проникнуть в библиотеку, то он мог забрать только ценные книги, а к остальным книгам даже не прикасаться! – высказал свои сомнения Дадли. – В библиотеке в шкафу стоят три одинаковых книги. Одна из них была первой напечатанной книгой в магическом мире. До этой книги, все книги в магическом мире переписывались от руки. Одна подлинник, а две других «ловушки», только я знаю, как отличить подлинник. Я постарался убрать в доме все опасные предметы в подвал, но я мог что-то пропустить. Поэтому я покажу вам комнаты моего дома в которых я успел сделать ремонт, и уверен в вашей безопасности во время вашего пребывания в гостях у меня дома. – Я не понимаю… Это ваш дом…– Дадли о чём-то задумался, внимательно рассматривая Сириуса. – Я знаю, кто вы! Вас по телевизору показывали! Вы особо опасный преступник совершивший побег из тюрьмы! – Дадли явно не знал, что ему делать. Он сидел и решал вопрос, как ему сбежать из этого дома? – Дадли успокойся, Сириуса «подставил» другой маг. Он свалил свою вину на Сириуса. На сегодня всем удалось узнать правду и Сириуса оправдали! – Но по телевизору ничего подобного не говорили? – Это в магическом мире бывает. Сначала поднимут панику на весь белый свет, а потом, что тревога была ложной, сообщить всем забыли! – объяснил Сириус. – Сириус, что ты сказал тёте по поводу своего столь долгого отсутствия? – спросил Гарри. – Был в служебной командировке в одной из Америк. – Вам лучше вернуться и рассказать маме правду! – сказал Дадли. – Вы очень изменились, по сравнению с фотографией, которую показывали по телевизору. Мама возможно не догадается, что тот беглый преступник, вы. В нашем доме есть ещё служанки и кухарка. Они точно будут обсуждать появление в нашем доме, столь видного господина. Поэтому обсуждая вас они могут вас «вычислить». – Лучше я напишу письмо твоему папе! – ответил Сириус. – Ещё раз получить розами по лицу, я не хочу! – тихо добавил он. – А ты выбери цветы «помягче»! – предложил Гарри. – Так, у нас еда стынет, а мы разговоры ведём! – ответил Сириус. – Я сам решу, как и с кем мне разговаривать по данному вопросу. После ужина они пошли на экскурсию по дому рода Блэк. – Мальчики, вы извините мою маму. У моей мамы характер вспыльчивый. Собственно это я виноват. Я должен был вас сразу представить моей маме, а я этого не сделал. Думал, что раз шторы задёрнуты, то мама спит. – А разве нарисованные портреты могут спать? – удивился Дадли. – Могут, а если маг при жизни храпел, то и его портрет храпит во время сна! – ответил Гарри. – Вначале я вам покажу библиотеку! – вместе с Блэком они поднялись на третий этаж. Блэк открыл одну из дверей и они вошли. Мальчики с любопытством осмотрели помещение библиотеки. Сразу перед ними стояли три стола покрытых зелёным сукном. У каждого стола стояли два мягких кресла. За креслами с левой стороны в несколько рядов стояли полки, а справа шкафы с книгами. В высоту они были несколько ярдов, а окончание рядов терялось где-то вдали. – Да здесь столько книг, что их за всю жизнь не прочитаешь! – сказал Гарри, под впечатлением размеров библиотеки. – Согласен, никому из моих предков за последнее столетие не удалось прочитать все книги в нашей домашней библиотеке. С полок вы можете брать любые книги. Вам запрещено даже открывать шкафы и брать в руки находящиеся там книги! – сказал Сириус, – а теперь мы спустимся в бальный зал. Они спустились вниз, но уже по другой лестнице. Блэк открыл дверь и они вошли в зал для танцев. – Ничего себе…– от удивления Дадли сказав это, остался стоять с открытым ртом. По периметру зала стояли узкие диванчики с зелёной обивкой. Стены зала были покрыты зеркальными панелями от пола до потолка. Пространство между панелями закрывали столбики. Столбики представляли собой сплетение лиан серебристого цвета. У потолка окончания столбиков утопали в зелени листочков. – Листочки сделаны из полудрагоценных камней зелёного цвета! – пояснил Блэк. – Во время ремонта выяснилось, что листочки не сильно пострадали со времени последнего ремонта зала. Только небольшая часть требовала замены, а в основном листочки просто почистили. Последний ремонт в моём доме был несколько столетий назад! – с гордостью сказал Сириус. – У вас на потолке установлен большой телевизор? – спросил Дадли, наблюдая, как над их головами в голубом «небе» проплывали облака. – Нет, потолок заколдован. В школе Хогвартс потолок проецирует небо над школой. Сидя в Большом зале школы можно наблюдать за грозой. При этом ты не рискуешь промокнуть под дождём. В зале для танцев гроза ни к чему, поэтому на потолке всегда «хорошая» погода. Если на улице наступает ночь, то на потолке «зажигаются» звёзды. Для освещения зала во время «ночи» нижняя часть лиан начинает светиться. – А вот эта чёрная полоса под самым потолком на одной из стен? – спросил Дадли. – Балкон для музыкантов. Обычно во время танцев играют музыкальные шкатулки, но в особо торжественных случаях приглашали музыкантов. Балкон устроен так, что музыканты не видят тех кто танцует в зале, а звуки музыки звучат без каких-то искажений. – Почему балкон устроен так, чтобы музыканты не видели танцующих в зале? – спросил Гарри. – Мои предки были очень подозрительными магами. На бал приглашались маги, чтобы снизить уровень опасности, музыканты были магглами. Вдруг кто-то из гостей сговорится с музыкантами и попытается захватить дом? – А как музыканты попадали в дом? – Как и Дадли, но им для большей уверенности завязывали глаза. – А зачем нужно закрывать или завязывать глаза? – спросил Дадли. – Если бы ты приоткрыл хотя бы один глаз, то мы с Гарри просто исчезли, а ты остался стоять на улице В этом случае я должен был снова вернуться на улицу и снова вести тебя в дом. Чтобы исключить подобное и не мучиться со стиранием памяти, музыкантов сажали в карету, завязывали глаза. С балкона есть только один выход. По лестнице с балкона можно попасть к заднему выходу моего дома. Музыкантов на карете привозил, а после бала увозили через заднюю дверь моего дома. – Но музыканты могли снять повязки когда они покидали ваш дом? – Если они сделают в доме, то им снова завяжут глаза. Если даже один из музыкантов снимет повязку на улице, то окажется там один и без оплаты. Он даже своих партнёров по оркестру не увидит. Музыкантов сразу предупреждали, что оплата по договору состоится, когда они приедут в точку отъезда. Я не просто так дал вам прочитать записку с адресом моего дома. Прочитав записку Гарри получил право свободного доступа в дом и возможность если возникнет такая необходимость, провести в дом тебя, Дадли. Возможно у вас появится желание сходить в магазин? Недалеко от дома есть несколько довольно больших торговых центров. – А Кикимер меня в дом может провести? – спросил Дадли. – Нет, Кикимер даже Гарри первый раз в дом провести не сможет. – Кикимер, домовой эльф, а какое у него… Статус в доме? – спросил Дадли. – Раб… – Нет, Кикимер не раб! – ответил Сириус. – Кикимер даже не слуга, он член нашей семьи. Без помощи Кикимера, я не смог бы вернуть своего брата домой. Я думаю, что с осмотром зала для танцев пора заканчивать. Время позднее и я отведу вас в ваши комнаты. Они снова поднялись на третий этаж. – Комната Гарри… Я вначале хотел вас поселить в одну комнату, но мама сказала, что вы дома не живёте в одной комнате. Поэтому я поселил вас в разных комнатах. Гарри, твоя дверь правая, а комната Дадли с левой стороны коридора. Ваши вещи Кикимер уже доставил в комнаты. Гарри повернул дверную ручку комнаты, сделанную в виде змеи и открыл дверь. Он увидел довольно светлую комнату с высоким потолком. В комнате стояли две кровати, шкаф, стол и несколько стульев. На стене висел пустой холст в раме. Со шкафа на плечо Гарри слетела сова. – Привет, Букля! Хочешь слетать на охоту? – сова согласно ухнула. Гарри открыл окно и выпустил сову на улицу. Гарри закрыл окно, подошёл к кровати и сел. Он ещё раз осмотрел комнату и на него нахлынули воспоминания из прошлой его жизни. В прошлой жизни он попал в эту комнату летом, как и сейчас после четвёртого курса, только почти в конце школьных каникул. Жил он в комнате вместе с Роном. Особенно ему бросилось в глаза, что комната была тщательно убрана, даже окно было чистым. В первый момент встречи с друзьями, он на них накричал. Кричал так, что близнецы услышали его этажом выше и пришли на его голос. Потому что никто не рассказал ему о том, что происходит в магическом мире. Ему было необходимо знать, что делает Волдеморт, после своего возрождения. В этой жизни он летом снял амулет защиты разума. Гарри попытался «услышать» мысли Волдеморта. После разговора с Сириусом, у него возникли серьёзные подозрения, что Люциус Малфой попытается «вернуть» Волдеморта. За всё время после того, как Гарри снял амулет, ему не удалось восстановить «связь» с Волдемортом. Возможно, Малфой даже не пытался вернуть своего «хозяина» к жизни или сам он находится слишком далеко от Волдеморта. Есть ещё вариант, что сам Волдеморт «закрылся» от него. На этот счёт у него были большие сомнения. В прошлой его жизни, Волдеморт не сразу обнаружил их «связь». Долго думать над всем этим Гарри не стал, а разделся и лёг спать. * * * Гарри проснулся довольно рано. Он сходил в ванную и уже оделся к завтраку, как услышал истошный крик Дадли. Гарри выскочил в коридор. Он увидел, как два изумрудных корнуэльских пикси вцепившись в халат Дадли, пытаются его куда-то утащить. В свою очередь Дадли вцепившись двумя руками в ручку двери своей комнаты, пытается помешать им сделать это. Гарри заскочил в свою комнату и схватив книгу потяжелее, выскочил в коридор. Подбежав к Дадли, он одним ударом отправил пикси в нокаут. В следующую секунду в коридоре появились Сириус и Кикимер. – Что здесь случилось? – спросил Сириус. – Дадли? – спросил Гарри. – Я вышел из своей комнаты посетить ванную комнату. Я стоял у раковины, стоял зубы чистил… Вдруг я увидел в зеркале вон тех существ! – Дадли указал на двух валяющихся на полу пикси. – Я испугался и бросился бежать в свою комнату, а эти твари полетели за мной. Я уже взялся за ручку двери, мне осталось её открыть, как вдруг они схватили меня за пижаму. Я в свою очередь сильнее вцепился в ручку. Они меня тянут, а я держусь, но чувствую ещё немного и меня поволокут куда-то. Я закричал, выскочил Гарри и спас меня. Гарри, а это кто? – Корнуэльские пикси. Я помню, у нас на уроке в школе пикси повесили одного ученика из класса на люстре. Возможно пикси и тебя хотели повесить…– Гарри осмотрелся по сторонам, – вот на этот рожок, – и указал на него пальцем. – Мелкая магическая пакость, большой опасности пикси не представляют. – Меня больше интересует, а откуда они здесь появились? – спросил Сириус. – Сириус, ты хочешь сказать, что пикси обосновались где-то в доме? – спросил в свою очередь Гарри. – Да, и нам придётся выселять «непрошенных жильцов»! – Ой, чуть не забыл! – сказал Дадли. – Мне бабушка сказала, что в доме розеток нет, это правда? Сириус задумался, он явно не мог вспомнить, что такое розетка? Он посмотрел на Гарри. – Дадли, я тебя предупреждал, что в доме Сириуса нет компьютера, а почему его нет? Потому что в доме нет электричества! Нет электричества, нет розеток! – у Гарри появилось подозрение, что Дадли столкнулся с пикси во время поисков розетки. Вслух он ничего не сказал, решив, что его брат больше по дому ходить не будет, и тем более заходить запретные для них комнаты. – Как нет? – удивился Дадли. – Это же каменный век! – Так нет! В магическом мире электроприборы не работают! – Работают! – снова удивился Дадли. – Я вчера по телефону с Елизаветой говорил. У меня батарейка в телефоне разрядилась. Если её зарядить, то можно снова говорить по телефону. Для этого нужно просто провести провода в дом и подключиться к сети. – В какой дом? Этот дом для магглов не существует! – ответил Сириус. – Даже в министерстве магии знают, что мой дом находится где-то здесь. Точного расположения моего дома никто кроме меня не знает. Я не могу подать заявку в компанию магглов провести провода без точного адреса. Я даже с соседями не могу договориться. Потому что они не знают о существовании меня и этого дома. Если самовольно подключиться к сети, то такое подключение магглы довольно быстро ликвидируют. С учётом расхода электроэнергии у них всё в порядке. Провода обрежут, но пойдут разговоры, что провода есть, расход электричества есть, но куда они идут, неизвестно. Сразу пойдут разговоры о колдунах, а мы должны избегать таких ситуаций. Есть «Международный Статут о Секретности», волшебники обязаны его соблюдать. Даже появление таких разговоров является его нарушением и меня оштрафуют. Ты попал в мой дом, только потому что твой брат живёт в твоём доме и он колдун. Если Гарри жил бы со своими родителями, то возможно ты никогда так и не узнал, что Гарри колдун. Дадли, я собираюсь сегодня заехать к твоему папе. Я возьму твой телефон с собой и заряжу его батарею. Так, мальчики, переоденьтесь и на кухню завтракать. * * * Гарри вместе с Дадли сидели за столом у него в комнате. На столе лежала книга внушительного формата. Они рассматривали картинки в книге. Изредка Гарри читал текст под картинками и если было нужно давал пояснения. Дверь открылась и в комнату вошёл Сириус. – Привет ребята, чем вы здесь занимаетесь? – Мы нашли в библиотеке книгу «Магические существа и места их обитания в Англии». Сейчас мы вместе её изучаем. – У меня есть одно предложение для вас? – Какое? – Кикимер нашёл комнату, в которой обосновались пикси. Я собираюсь их выселить из моего дома. У вас есть желание оказать мне посильную помощь? – Да! – в два голоса согласились они. – Оденьте мантии и за мной. Гарри дал Дадли одну из своих старых мантий и они оделись. – Куда нам нужно идти? – спросил Гарри. – В гостиную на втором этаже. Они спустились на второй этаж и вошли в гостиную. Продолговатая комната с высоким потолком. Стены её украшали грязные серо-зелёные гобелены. Из ковра на полу при каждом шаге вылетали облачко пыли. Окна были закрыты длинными болотного цвета шторами. Сделав несколько шагов по комнате они остановились. – Странно, мебели здесь нет, но я не вижу где могут спрятаться пикси? – сказал Сириус, осмотревшись по сторонам. – Я заходил сюда, когда осматривал весь дом. Мебели здесь нет, поэтому я осмотрел её с порога и отправился осматривать другие комнаты. После столовой я собирался отремонтировать эту комнату. Кикимер! – Вызвал домового эльфа, Сириус. Раздался хлопок и в комнате появился домовой эльф. Кикимер сразу понял зачем его вызвал Сириус. – Пикси поселились в шторах, – и домовой эльф исчез. – Кикимеру некогда, он готовит для нас еду. Ребята одеваем респираторы и перчатки. Будьте внимательны, пикси могут укусить. У меня есть специальный бальзам, но лучше будет если мы обойдёмся без лечения укусов. Они одели респираторы и перчатки. – Теперь возьмите пульверизаторы! – сказал Сириус, – как только мы близко подойдём к шторам будьте особенно внимательны. В любой момент пикси могут напасть на нас. После начала атаки пикси, мы в ответ начнём поливать из пульверизаторов. Жидкость при попадании на пикси, сразу их парализует. Обездвиженных пикси бросаем в кучу рядом с дверью. Встали в линию… Начали! Они начали медленно подходить к шторам. В начале они услышали какое-то недовольное жужжание, только когда они подошли ещё ближе, пикси начали атаковать. Из штор вылетели первые пикси. – Начали! – крикнул ещё раз Сириус. Они начали брызгать жидкостью из пульверизаторов, стараясь попасть в летевших в их сторону пикси. Если жидкость попадала на пикси, то она сразу переставала двигаться и падала на пол. Упавших на пол пикси они отправляли в кучу у двери. «Битва» продолжалась довольно долго, а когда пикси перестали вылетать из штор, то они хорошо обработали и сами шторы. В конце они осмотрели шторы и убедились, что все пикси лежат парализованные к куче у двери. – А пикси под действием свежего воздуха не очнутся? – спросил Гарри, открывая окна. – Нет, пикси парализованными ещё пару дней валяться будут! – ответил Сириус. – А с пикси, вы как поступите? – спросил Дадли. – Кикимер, отправит пикси на мою дачу. Мы в этом году, там побывать не сможем. Сами видите, что в моём доме за время моего отсутствия даже пикси поселились. Нашу дачу моя семья на моей памяти ни разу не посещала. Я побывал там, но даже к дому подходить не стал. Потому что сад зарос сорняками, а в зарослях поселилась всевозможная магическая мелочь. Пикси хищники и я думаю, что за год они очистят сад от непрошенных гостей. Наша дача находится на опушке большого леса. Спасаясь от пикси магическая мелочь переселится в лес, а пикси лишившись еды, последуют за ними. – Мне интересно, а чем пикси питались у вас дома. Если здесь поселилась магическая мелочь, то почему пикси не улетели из дома, когда «еда» закончилась? – спросил Дадли. – В нашем районе очень много крыс развелось. Они и раньше были, но не в таком количестве. Пикси по ночам вылетали из моего дома и охотились на крыс! – ответил Сириус. – Но как пикси могли это делать? Если в комнате окна и дверь были закрытыми? – Пикси довольно умные существа. Для них научиться открывать и закрывать окна, больших проблем не составляет! – ответил Сириус. В комнате раздался хлопок и появился Кикимер. – Если вы уже закончили, то ужин готов. – Да, мы уже закончили. Ребята, идём на ужин, а пока мы кушаем, гостиная избавиться от паров жидкости. После него сложим пикси в ящик, а Кикимер переправит его к нам на дачу. Да, Дадли, после ужина мы зайдём в мою комнату, и ты заберёшь свой телефон. * * * Вечером Гарри написал записку и положил её в коробку. В коробке лежали несколько парализованных пикси. За этой работой его и застал Дадли, когда вошёл в его комнату. Гарри запечатал коробку скотчем и позвал сову, а когда сова села ему на плечо, сказал: – Букля отнеси эту коробку близнецам Уизли. Сова ухнув в ответ, схватила коробку когтями и улетела в открытое окно. – Гарри, а ты кому отправил пикси? – Близнецам Уизли. Они братья моего друга Рона. Они проводят ряд экспериментов, возможно им и пикси пригодятся. – Меня интересует, а за жестокое обращение с магическими животными нас не накажут? – Нет, не накажут. – Ты точно в этом уверен? – В магическом мире даже такого закона нет. – Как нет? – Не знаю почему, но нет! Это в мире магглов есть закон «О жестоком обращении с животными». В мире магглов даже на рыбной рыбалке нужно действовать в рамках закона. Поймал рыбу, её нужно сразу измерить. Чтобы её размер был больше, чем размер разрешённого для отлова данного вида рыб. Только после этого усыпить рыбу, как я не знаю. Лично я рыбной ловлей не увлекаюсь. Книгу читать будем? – Нет, я в свою комнату пойду. Сириус зарядил мой телефон и я хочу поговорить с Елизаветой. Скажу ей, что мы попали в такую дыру, где даже телефон зарядить очень сложно. Попрошу её не поднимать панику, если я не выйду на связь. Рассказать кому-то, что я в центре Лондона не могу зарядить телефон? Да меня на смех поднимут, а могут решить, что у меня не всё в порядке с головой. – Дадли рассмеялся. * * * Рано утром Гарри проснулся с чувством, что на него кто-то смотрит. Приоткрыв немного веки он начал осматривать комнату. – Гарри, можешь не притворяться. Я уже поняла, что ты проснулся! – услышал Гарри, голос леди Вальпурги. Он открыл глаза и увидел, что леди Вальпурга смотрит со стены из рамы «пустого» холста. – Доброе утро леди Вальпурга. – Доброе утро Гарри, как тебе дом рода Блэк? – Трудно что-то сказать о доме рода Блэк, если большинство его комнат закрыто для нас. – Поверь мне, что это сделано для вашей безопасности. В доме древнейшего рода Блэк гости не могут ходить, где им вздумается. Только маги из рода Блэк могут передвигаться и заходить в любое помещение дома, не опасаясь нарваться на неприятности. Собственно, как и в любом другом доме другого древнего рода. Тёмный или светлый род значения не имеет. – Почему древние рода так поступают? – В мире много опасных существ и самое «страшное» и «опасное» из них, другой маг. Я помню на уроках истории магии нам рассказывали о войнах между магами и гоблинами. Поверь мне, но маги воевали между собой даже чаще, чем с гоблинами. Только иногда в истории магии упоминаются, что в таком-то веке «вымер» древний род. В огромном большинстве случаев род не «вымер», а его уничтожили. Уничтожили род не гоблины или магглы, а другие маги. В борьбе за власть, землю и золото. В таких условиях трудно не стать «параноиком» помешанным на безопасности. Сириус, тебе библиотеку рода Блэк показал. Знак особого уважения и доверия к тебе. Сам бы ты нашу библиотеку никогда не нашёл. Возможно нет…– леди Вальпурга ненадолго замолчала. – Сириус, тебе не говорил, что он собирается всё имущество рода Блэк завещать тебе? – Да, на эту тему у нас с ним разговор был, но я отказался. Мне интересно, а причём здесь поиски библиотеки рода Блэк? – Все когданибудь умирают, а после смерти Сириуса, ты проведёшь ритуал. Став главой рода Блэк и перед тобой откроются все двери этого дома. Есть только одно неудобство, ты станешь главой двух родов, а значит у тебя будет две жены. Не спеши радоваться, двум жёнам, но и тёщи у тебя будет две. Попадётся такая, как я? Тебе точно завидовать никто не будет! – Леди Вальпурга не надо меня пугать. Сириус молодой и не бедный, женится и у них родятся дети. – Гарри, ты думаешь, что у дверей нашего дома невесты в очередь стоят? Я смогла найти Сириусу только одну невесту! – вздохнула леди Вальпурга, – а он ей «собачьи зубы» показал. – А в чём проблема? – Раньше в невиновность моего сына верило больше магов, чем сейчас. – Я ничего не понимаю? Сириуса оправдали, сам министр магии Фадж принёс извинения за ошибку допущенную при расследовании его дела. – Вот именно, а лучше было ему промолчать, «козлу». Теперь в магическом мире многие думают, что Люциус Малфой «подмазал», где нужно и Сириуса выпустили на свободу, а всю вину свалили на Питер Петтигрю. В начале его посадили в Азкабан, но испугавшись, что Питер будет болтать лишнее, убили. После этого сообщили всему магическому миру, что Питер погиб при попытке к бегству. Многие говорят, что Питер поэтому и прятался всю свою жизнь, потому что предвидел такой финал. – Но ведь это не правда! – возмутился Гарри. – Проводилось расследование… – Малфои и Блэки маги не бедные купили следователей, оптом и в розницу! – А меня тоже купили? – ответил Гарри. – Все маги в магическом мире знают, что ты в чулане под лестницей живёшь! Тебя любой по головке погладит и он сразу для тебя «лучшим другом» станет! – Мерлин, как меня все достали этим чуланом под лестницей! – раздражённо ответил Гарри. – В прошлом году Паркинсоны приезжали к нам в гости на мой день рождения. Сначала Панси провела «ревизию» моей комнаты, но ей её мама не поверила. Поэтому моя будущая тёща лично не поленилась подняться в мою комнату. Проверила «жуткие» условия моего существования. У меня комната под лестницей, но кто-то в магическом мире решил, что под лестницей может быть только чулан. Дадли готов поменяться со мной комнатами и переехать в мою комнату. Потому что его комната меньше моей. – Твои опекуны поселили своего сына в комнату хуже твоей? Мне в это трудно поверить. – Ремонт дома после его покупки обошёлся Дурслям в копеечку. Я на свои деньги отремонтировал и купил мебель в свою комнату. Тем самым сэкономил своим опекунам приличную сумму. – Ты потратил деньги из своего наследства? – Нет, я… Не буду вдаваться в подробности, но у меня и в мире магглов есть счёт в банке. Я не понимаю, а какое это имеет отношение к поискам невесты для Сириуса? – Самое прямое! Бывшие пожиратели смерти прекрасно знают, что Сириус воевал на стороне Ордена Феникса. Теперь они знают, что предателем он не был. Поэтому породниться с ним они не хотят. Светлые маги после выступления министра магии Фаджа, считают Сириуса предателем, которого за взятку выпустили на свободу. По этой причине они тоже отказываются иметь с ним дело. Пока сказать точно не могу, но возможно Нимфадору удастся выдать замуж. – А с ней, что не так? Сириус её мать Андромеду Тонкс в род вернул. – Сначала выгнали, а потом вернули. Если бы так всё просто было. Да, вернули, а «пятнышко» осталось. Плюс, вернул её семью в род, глава рода с «подмоченной» репутацией. Есть у меня на примете один кандидат на её «руку и сердце». Дом и деньги у него есть. Собственно и самой Тонкс, Римус нравится. Ты должен его знать, Римус у вас в школе Хогвартс один год преподавал. – А вас не смущает, тот факт, что профессор Люпин оборотень? Да, и судя по его внешнему виду, я сомневаюсь, что у профессора в банке Гринготтс хотя бы галеон лежит? – Да, знаю я, что у Римуса проблема «по пушистой части». Эта болезнь по наследству не передаётся. В сейфе банка Гринготтс у Римуса очень даже неплохая сумма лежит и дом есть. Согласно завещанию его родителей всем этим имуществом может воспользоваться и распоряжаться сможет, только его будущая супруга. Родители Римуса боялись, что он спустит всё состояние семьи на поиск решения болезней оборотней. Поиском лекарства от этой болезни маги ищут уже почти тысячу лет, но результатов «ноль». – Понятно, но оборотень… – При наличии такого родственника, как Сириус? Мне придётся девушку за маггла замуж выдавать? Собственно, а о чём мы спорим? Это будет решать сама Тонкс, а вот, что мне делать с Сириусом, ума не приложу! – У меня есть одна кандидатура на его «руку и сердце». По некоторым признакам Сириус её явно заинтересовал. Зовут её… – Стоп! – крикнула леди Вальпурга. – Ни слова больше, потому что в этом доме даже у стен есть «уши». Я найду тебя в школе Хогвартс, там и поговорим. – Нас подслушивает дом? – Нет, но нас может подслушать Кикимер. Вначале Сириус вернул тело своего брата домой, и мы его похоронили. Потом Сириус помог Кикимеру выполнить последний приказ Регулуса. Почему Кикимер не смог выполнить этот приказ сам, я не знаю. В настоящее время Кикимер безраздельно предан своему хозяину. Поэтому если Кикимер подслушает наш разговор, то домовой эльф его содержание сразу перескажет своему хозяину. Мне нужно чтобы имя девушки Сириус не узнал, раньше времени. Сириус… Сириус, как женить мага? Если он сам этого не хочет? Я его поняла если бы он был «голубой», но нет, он вполне нормальной ориентации. Гарри, пока о нашем разговоре никому ни слова, а в школе мы поговорим! – после этих слов леди Вальпурга исчезла с холста. Гарри наконец смог встать с кровати и бегом направиться в ванную комнату. * * * После утренних процедур Гарри спустился на кухню. За кухонным столом сидел Дадли. – Доброе утро Дадли, Кикимер. – Доброе утро Гарри! – ответил Дадли, а Кикимер молча кивнул головой ему в ответ. Гарри сел за стол, а Кикимер мгновенно поставил перед ним на стол приборы и наложил еду в его тарелку. – Спасибо Кикимер. Дадли, а ты не видел сегодня утром Сириуса? – Видел, он с какими-то бородатыми коротышками зашёл в одну из комнат. Гарри, а ты не знаешь с кем разговаривал Сириус? Они такие…– Дадли задумался, как поточнее описать собеседников Сириуса. – Гоблины! – вмешался в разговор Кикимер. – Это были гоблины. Сириус вместе с ними составит смету и подпишет договор на ремонт столовой. – Я думал, что гоблины только в сказках живут? – сказал Дадли. – Получается, что они живут в Англии или они приехали из другой страны? – Нет, они живут в Англии, точнее не только у нас, но и по всему миру, где живут волшебники! – ответил Гарри. – Банк Гринготтс, в котором волшебники хранят свои сбережения, принадлежит гоблинам. Чем займёмся после завтрака? – Нам нужно книгу до конца прочитать. На этом разговор за столом закончился. Гарри ел и думал: «Не одному мне приходится соблюдать “конспирацию”. Леди Вальпурга разговаривала со мной пока Сириус разговаривал с гоблинами, а Кикимер готовил нам завтрак. Мне даже в голову не приходила мысль, что Сириуса будут проблемы со свадьбой? Я сказал леди Вальпурге правду, есть одна девушка. Она даже мне подсунула любовное зелье. На мой вопрос зачем? Она ответила, что она ошиблась, а вот Сириус был настоящим магом. Возможно, она и есть вторая половинка Сириуса, но в той жизни им не суждено было быть вместе?» * * * На следующее утро Гарри разбудил стук, треск и грохот разносившийся по всему дому. Он сходил в ванную и решил зайти к Дадли посмотреть, чем тот занимается в данный момент. Потому что спать в таком шуме было просто невозможно, а в его комнате Дадли не появился. Гарри постучался и получив разрешение, вошёл. Дадли сидел за и строил карточный домик. – Доброе утро Дадли. – Доброе утро Гарри. Кикимер сказал, что завтракать в связи с ремонтом, мы будем в своих комнатах. Я сейчас дострою карточный домик, и мы позовём Кикимера. – А откуда у тебя карты? – Мне их Сириус дал. – Будь с ними осторожней… – договорить Гарри не успел. Рука Дадли дернулась, домик развалился, карты упали на стол и взорвались. Увидев лицо и волосы Дадли усыпанные обрывками карт, Гарри не выдержал и рассмеялся. – Ну Сириус…– только и смог выдавить из себя Дадли. – Одним словом мародёр! – ответил Гарри. – Теперь ты можешь прикинуть, что за шутку они устроили на свадьбе родителей? Если спустя столько лет Сириуса, так встретила мама. – Мне Сириус ещё и шахматы дал. Шахматы, тоже взрываются? – Нет, но они дают советы. – Какие советы? – Во время игры увидишь и услышишь, а сейчас нам нужно поесть. Кикимер! В комнате раздался хлопок и появился Кикимер. Домовой эльф взмахнул своей рукой и остатки карт исчезли. – Кикимер, мы сможем вместе поесть в этой комнате? Кикимер в ответ кивнул и снова исчез. Через несколько минут домовой эльф накрыл на стол. – Большое спасибо! – сказал Гарри, и они приступили к еде. * * * После завтрака Гарри и Дадли решили сыграть в волшебные шахматы. Они расставили фигуры на доске. Гарри взял в руку пешку и спрятал руки за спиной. Через несколько секунд Гарри вытянул руки перед собой с зажатыми в кулаки пальцами. – В какой руке пешка? – спросил Гарри. – В левой! – Твои белые. Дадли, для того чтобы сделать ход тебе необходимо назвать фигуру, координаты её положения на доске, а потом координаты клетки в которую должна переместиться фигура. После твоих слов фигура сама выполнит твой приказ. – Понятно. Пешка…– больше Дадли ничего сказать не успел. – Почему должна ходить пешка? – начали возмущаться пешки. – Пусть первым идёт конь! – Почему я? – начал возмущаться конь. – Вечно ты за нашими спинами прячешься! – ответили пешки. С большим трудом, но Дадли удалось сделать первый ход. Пришла очередь возмущаться чёрным фигурам. Каждый ход вызывал возмущённые вопли фигур на доске. Они умудрялись спорить не только с игроком, но и между собой. Эти вопли быстро надоели Дадли и он не выдержал: – Молчать! – крикнул Дадли. – Ещё одно слово и я соберу все фигуры в мешок, а мешок отнесу к магглам. Будете стоять на полке пока не рассыплитесь прахом. Больше фигуры с ними не спорили. Единственное, что Гарри заметил в процессе игры, фигуры с особой жестокостью сбрасывали друг друга с доски. Сыграв несколько партий они решили сходить в библиотеку. * * * Так продолжалось три дня. За это время Дадли перестал вздрагивать если его карты взрывались. Шахматы их слушались беспрекословно. Они прослушали «лекцию» Сириуса, стоя у родового гобелена Блэков. Несколько часов Сириус рассказывал им о своих предках. Сириус пообещал, что он соберёт кое-какие книги и расскажет о предках Гарри. Через неделю Дадли не выдержал и предложил поискать развлечения вне стен дома. Для того чтобы узнать, какие развлечения или магазины есть рядом с домом, они обратились к Сириусу. Сириус понятия не имел, какие магазины находятся рядом с его домом. Всеми мелкими покупками для дома и кухни занимается Кикимер. Поэтому Сириус вызвал домового эльфа и переадресовал вопросы мальчиков ему. Кикимер сказал, что недалеко от дома есть супермаркет. Возможно, там есть интернет-кафе, но точно Кикимер сказать не мог. Сам домовой эльф никогда в интернет-кафе не заходил, но видел надписи на указателях с таким названием. С разрешения Сириуса, они решили сделать вылазку в магазин на следующий день, сразу после завтрака. Кикимер обещал показать им супермаркет и другие магазинчики. * * * На следующий день после завтрака Гарри и Дадли подождав пока Кикимер наведёт в кухне порядок, отправились в его сопровождении в супермаркет. Вместе с домовым эльфом они открыли дверь и вышли на улицу, как только они оказались за порогом Кикимер преобразился. Рядом с мальчиками стоял старичок небольшого роста, в плаще, с сумкой в одной руке и с тросточкой в другой. – Маскировка для магглов! – ответил Кикимер, на удивлённые взгляды мальчиков. – Зачем? – спросил Дадли. – «Международный Статут о Секретности», магглы не должны видеть моего настоящего обличия, когда я покупаю в магазине продукты. – Зачем, продукты ты можешь купить в Косой аллее? – спросил Гарри. – Делать мне больше нечего, как за каждой булкой хлеба в Косую аллею бегать! – ответил Кикимер. – Мальчики не торопитесь, с вами вместе идёт «старый больной маггл»! – после этих слов домовой эльф, тихо засмеялся. Мальчики сбавили шаг и пошли приноравливаясь к походке домового эльфа. По дороге Кикимер показывал какие магазины и пабы есть в округе. Они прошли примерно два квартала и увидели супермаркет. У входа они на плане супермаркета увидели, где находится интернет-кафе. Кикимер сказал им, что ему нужно сделать несколько покупок, а они могут идти в интернет-кафе. Гарри и Дадли сразу направились в интернет- кафе. В интернет-кафе они сразу сели за компьютеры. Примерно по времени обеда Гарри сидевшим за соседним с Дадли монитором сказал: – Дадли, нам нужно вернуться домой и поесть. – Отстань, а если ты голоден? Сходи и купи себе булочек и газировку, – и Дадли снова уткнулся в экран монитора. Вечером кто-то постучал Гарри по плечу, и он обернулся. Рядом с ним стоял старичок, именно он своей тростью постучал его по плечу. Гарри «вынырнув» из мира интернета, сразу не смог вспомнить, кто этот старичок и, что ему от него нужно? – Пора домой, вы даже обед пропустили! – только услышав голос Кикимера, Гарри понял, кто стоит перед ним. – Понял, выключу компьютер, и мы идём домой! – Гарри выполнил необходимые операции и встал из-за стола. В это время домовой эльф потревожил Дадли. – Понял, сейчас пару раундов доиграю и, мы пойдём домой! – ответил Дадли. Вдруг на экране его монитора пошли полосы и экран погас. – Блин, что случилось? – Дадли попытался снова включить комп, но его руку перехватили. – Нам пора домой! Иду! – ответил Дадли, поняв, что играть ему больше не дадут, встал из-за стола. Они покинули кафе и вышли на улицу. – Кикимер, а что ты сделал с компьютером, за которым сидел Дадли? – спросил Гарри. – Я не знаю, эти железки всегда выключаются, когда я накладываю на них Чистящее заклинание. – А работать он будет или компьютер отправят в ремонт? – Ничего страшного с компьютером не произошло, его нужно будет просто включить! – А говорил, что ты толком не знаешь, где находится интернет-кафе? – сказал Дадли, – а сам знаешь, как воздействует магия на компьютеры. – Я в этом кафе никогда не бывал! – ответил Кикимер. – Просто в другом месте так отреагировал на мою магию другой компьютер, но его хозяин просто сразу его повторно включил. Мальчики, вы теперь будете часто зависать в этом кафе, а мне больше делать нечего, как бегать за вами? Поэтому договоримся сразу, вы возвращаетесь домой к ужину, а если вы опоздали, то останетесь голодными. Ваш способ борьбы с таким наказанием, который вы применяли по отношению к маме, я знаю. У вас такой номер по отношению ко мне, не пройдёт. Надеюсь, вы меня поняли? – мальчики дружно кивнули головами. – А я слышал, что домовые эльфы выполнят любой приказ хозяина! – сказал Дадли. – Да, но вы оба не являетесь моими хозяевами! – на этом разговор закончился и они молча вернулись домой. * * * Они несколько дней посещали интернет-кафе. В кафе они проводили практически целый день, но после предупреждения Кикимера, домой они возвращались к ужину. За это время они познакомились с ребятами одного с ними возраста, которые, как и они проводили в интернет-кафе довольно много времени. Точнее познакомился со всеми Дадли, а Гарри был представлен всем, как его брат. Дадли очень легко знакомился со сверстниками и мог поддерживать отношения на протяжении долгого времени. С одной стороны умение заводить друзей было хорошей чертой характера, но Дадли постоянно стремился к лидерству. Именно Дадли в конце недели знакомства предложил устроить соревнование, а двое их новых друзей поддержали такую идею. По условиям соревнования они должны были целый день играть в гонки. Победит тот у кого к вечеру будет самое большое количество побед и лучше прокачает свой гоночный «болид». В соревновании победил Дадли, но они сильно увлеклись соревнуясь с новыми друзьями. Поэтому они попрощались с друзьями и выскочили из интернет-кафе. – Да, сегодня мы точно останемся без ужина! – сказал Гарри, ускоряя шаг. – Нам не привыкать! За то мы их сделали! – ответил Дадли, – а как они хвастались, что легко нас сделают, особенно Джек. Я долго буду помнить его рожу, когда ему пришлось признать своё поражение! – Дадли рассмеялся. – Не мы, а ты. Лично я проиграл всем! – Ничего к первому сентября и ты будешь отлично играть в гонки. Я думаю, что ребята захотят взять реванш! – Я боюсь, что нам больше в интернет-кафе соревнования устраивать не разрешат. Потому что большинство посетителей в место того чтобы играть, смотрели, как играем мы. Дадли на несколько минут задумался: – Есть идея! Мы устроим соревнования. В соревновании может принять любой желающий. Думаю желающие найдутся, а тренироваться они будут интернет-кафе. Каждый желающий принять участие в соревновании делает взнос. Можно устроить тотализатор среди зрителей. Надо будет обдумать финансовую сторону соревнования, а соревнование мы устроим тридцать первого августа. – Ты забыл, но тебе надо вернуться домой за две недели до первого сентября. – Я приеду, точнее я договорюсь с папой, чтобы он меня привёз в интернет-кафе. Во время разговора они быстрым шагом шли к дому Блэков. Они свернули в проулок и, им осталось пройти совсем немного. Они уже видели площадь, которая находилась прямо перед домом Блэков. Вдруг что-то произошло с самой ночью. Тёмно-синее усыпанное звёздное небо вдруг стало чёрным. Даже свет окон освещавших проулок и площадь у дома Блэков пропал. Кроме этого их окутала тишина, все звуки исчезли. На них в место ласкового летнего ветерка обрушился ледяной холод. – Дадли, стой! – Гарри остановился и остановил брата, схватив его за руку. – Что за чертовщина? – удивлённо спросил Дадли. Они вместе стали крутить головами в разные стороны пытаясь что-то рассмотреть. – «Экспекто патронум!» – услышал Гарри знакомый голос. С площади перед домом Блэков в проулок забежала серебристая лань. В проулке стало светлее и Гарри увидел дементора. Дементор находился между ними и серебристой ланью. – Дадли, сюда! – крикнул Гарри и, потащил брата к ближайшей к нему стене дома. Стоило им освободить дорогу, как лань ударила копытами дементоры. Под ударами лани дементор проплыл мимо них. Провожая дементора взглядом Гарри увидел, что с другой стороны проулка их ждал ещё один дементор. Лань обрушила свои удары и на второго дементора, атакуя их по очереди. Под её натиском оба дементора начали уплывать и вскоре скрылись во мраке. Лань прекратила погоню и вернулась к мальчикам. – Вот это волшебство! – прошептал Дадли. Стоило Дадли коснуться лани, как она рассыпалась серебристым туманом. – Панси! – прошептал Гарри. Окружающая их тьма исчезла. Вновь появился свет в окнах, зажглись звёзды и снова начали раздаваться привычные звуки ночного Лондона. – Тебя, даже летом нельзя одного оставить! Обязательно найдёшь неприятности на свою…– Персефона подошла к ним и не закончила предложение. – Добрый вечер Панси, ты даже представить себе не можешь, как я рад тебя видеть! – ответил Гарри. – Почему не могу, могу! – Добрый вечер Персефона! – сказал Дадли. – Добрый вечер Дадли! Вдруг они услышали топот бегущего к ним человека и обернулись. К ним бегом бежал Сириус. Он остановился рядом с ними и осмотрелся по сторонам. В одном из освещённых окон Сириус заметил маггла. Маггл открыл окно и курил, выпуская дым в открытое окно. Точнее сейчас он не курил. Потому что маггл стал свидетелем всех событий случившихся у него под окном, и он удивлённо рассматривал компанию собравшуюся под окном. – Одну минуту! – раздался хлопок, Сириус исчез и вновь появился, но на подоконнике окна маггла. В руке Сириуса появилась волшебная палочка и в маггла полетело заклинание. Задержавшись на несколько секунд, Сириус вновь исчез с подоконника и появился рядом с ними. – Быстро в дом, пока маггл не очнулся. Я стёр ему память и он не должен нас снова увидеть, – и они бегом бросились к дому Сириуса. Они почти добежали к дому, как Сириус остановился. – Дадли закрой глаза. Не пугайся, но нам нужно, как можно быстрее попасть в дом! – сказав это, Сириус взвалил Дадли себя на плечо и бегом забежал в дом. Персефона и Гарри последовали вслед за ним. Оказавшись в доме Сириус поставил Дадли на пол. – Где вас черти носили? Вы давно уже должны были быть дома! – начал орать Сириус. Шторки рядом с Сириусом раздвинулись. – Сириус успокойся! – сказала леди Вальпурга. – Мама, ты не знаешь… – Ты сейчас копируешь мой опыт общения с тобой. Я понимаю, что это моё влияние, но не повторяй мои ошибки! Сириус несколько секунд молчал, а потом крикнул: – Марш на кухню ужинать! Персефона, Дадли и Гарри не нужно было повторять дважды. Их как ветром сдуло из коридора. Кикимер молча показывая всем своим видом, что он недоволен их поведением, накормил их. После ужина они вышли в коридор. В коридоре они увидели, что Сириус всё ещё разговаривает со своей матерью. – А на верхние этажи есть ещё одна лестница? – спросила Персефона. – Да, идём! – ответил Гарри и, они воспользовались другой лестницей. – Я и забыла, что в старинных домах обязательно есть отдельная лестница для прислуги! – сказала Персефона, поднимаясь по лестнице. – Какая лестница? – переспросил Дадли, он не расслышал ответ Персефоны. – Вторая лестница для прислуги. Она нужна, чтобы прислуга не путалась под ногами у господ. Например, ты поднимаешься по лестнице с гостем, а вам навстречу спускается в прачечную служанка, с ворохом грязного белья. – Я совсем забыл спросить. Панси, а у тебя не будет неприятностей в министерстве магии, по поводу применения заклинания «Экспекто патронум»? – Нет, папа поставил на мою волшебную палочку временную регистрацию. – Стоп, а почему ты оказалась в доме у Сириуса? – Гарри остановился в ожидании ответа. В его голове появилась мысль, что тёмный лорд возродился, и Персефоне пришлось покинуть дом. – Успокойся, я просто в гости приехала. – Панси, а тебе уже показали твою комнату? – спросил Дадли. Если нет, то я могу уступить свою, а сам перееду к Гарри. У него в комнате стоит две кровати. – Инструктаж по правилам проживания в доме Блэков провели? – добавил Гарри. – Да, инструктаж провели, а жить я буду в комнате леди Вальпурги. Мальчики ваш этаж, а мне на этаж выше! – ответила Персефона, – и не нужно меня провожать, а все вопросы отложим на завтра! – добавила Персефона, заметив, что Гарри собирается последовать за ней. Гарри остановился и они пожелав спокойной ночи Персефоне, направились в свои комнаты. Гарри разделся и лёг в кровать. «Как, а главное почему дементоры оказались в проулке рядом с домом Сириуса? – задумался Гарри. – В прошлой моей жизни после моего заявления, что тёмный лорд возродился, одна ведьма из министерства магии пыталась таким способом избавить магический мир, от моего присутствия. В этой жизни я таких заявлений не делал. Собственно, и тёмный лорд не возрождался, только я не могу этого с уверенностью утверждать. Возможно тёмный лорд возродился? Папа отправил Панси в гости, а главную причину её отъезда к Сириусу, не рассказал. Кто-то из пожирателей смерти решил или по приказу тёмного лорда хочет выгнать меня из магического мира? Цель вполне понятная, в этом случае у меня отберут волшебную палочку. Я буду лёгкой добычей тёмного лорда. Нужно будет поговорить с Панси и попросить её подробно рассказать, как она попала в дом Сириуса. Собственно и с Сириусом нужно поговорить. Я думаю, что Сириус и его мама не просто так столько времени разговаривают!» – с этой мыслью Гарри заснул. * * * Рано утром Гарри спустился вниз. За кухонным столом сидела Персефона. – Доброе утро Панси! – сказал Гарри, – а ты утром Сириуса не видела? – Доброе утро Гарри. Боишься, что Сириус устроит тебе разнос, за вчерашнее опоздание? – Нет. – Сириус сегодня утром решил сделать визит одному своему старому другу, а вам просил передать, что вам запрещается покидать территорию его дома! – сказал Кикимер, сервируя стол перед Гарри. – Спасибо, но лично я никуда идти сегодня не собирался! – ответил Гарри. – Панси, как получилось, что ты так вовремя оказалась в этом доме? Я не знал, что ты собираешься в гости к Сириусу или он нам просто не рассказал? Возможно Сириус хотел сделать мне сюрприз? – Никакого сюрприза Сириус тебе делать не собирался. Я знала, что ты в этом году собирался в гости к Сириусу. Поэтому когда я вчера утром с родителями приехала в Лондон, я решила отправиться в гости к Сириусу. Для этого я спросила разрешение у своих родителей, а когда получила их согласие? Я написала письмо Сириусу с просьбой забрать меня. Примерно через час я получила ответ. Сириус ответил мне, что если я хочу попасть к нему домой, то я могу воспользоваться медальоном. Я собрала вещи, простилась с родителями и сжала медальон пальцами. Произнесла пароль и оказалась в доме Сириуса. Сразу как только я оказалась здесь Кикимер сказал, что вы ушли в интернет-кафе и появитесь дома только к ужину. К ужину вы домой не вернулись. Я услышала, как Кикимер возмущенно бормотал про себя обещая выполнить своё обещание и оставить вас без ужина. Я решила вас предупредить, чтобы вы запаслись провизией и вышла из дома на площадь Гриммо. На площади я с ужасом увидела дементора, такое соседство мне не понравилось. Я решила воспользоваться заклинанием «Экспекто патронум» и прогнать дементора. Только в процессе изгнания дементора я узнала, что дементоров было два и они вас окружили. Вот собственно и всё. Привет Дадли. – Добрый день всем! – ответил Дадли, появившись в кухне. – Обсуждаете вчерашнее происшествие? – Нет, я благодарю Панси за наше спасение! – ответил Гарри. – Ребята я так и не понял, что вчера произошло? Сначала на нас обрушились темнота и холод. Вдруг появилась серебристая лань. Она бегала по проулку, а при моей попытки её погладить, рассыпалась туманом. – В проулке кроме вас были ещё два дементора, но магглы их видеть не могут! – ответила Персефона. – Дадли, у меня будет к тебе небольшая просьба! – сказал Гарри. – Эти дементоры очень опасные существа? – спросил Дадли. – Да и, родителям лучше не рассказывать о нашей встрече с ними! – ответил Гарри. – Почему? – Твоя мама может знать, кто такие дементоры. Я боюсь что, после твоего рассказа не только ты, но и твой папа не сможете бывать в магическом мире. – Согласен с тобой и обещаю, что рассказывать о дементорах я не буду. Меня интересует вопрос, а где живут дементоры? Я спросил не из простого любопытства. Дементоры опасные существа и мне не хочется встретить их вновь. – Дементоры охраняют тюрьму волшебников Азкабан. Самое странное, что в Лондоне или любом в другом месте, дементоры не должны появляться. Я не знаю почему они оказались в Лондоне? Я думаю, что Сириус пытается узнать, по какой причине дементоры здесь оказались. После возвращения Сириуса, мы зададим ему этот вопрос! – ответила Персефона. – По вашим слова я не могу увидеть дементора, но мне интересно, а как они выглядят? – спросил Дадли. – В библиотеке есть книга «Дементоры». В этой книге вы найдёте рисунки дементоров! – подсказал Кикимер. После завтрака друзья поблагодарив домового эльфа, отправились в библиотеку. В библиотеке Дадли удовлетворил свою любопытство, а Персефона и Гарри прочитали книгу. Они узнали много полезной информации о дементорах и способах защиты от их влияния. В этот день Сириус в доме не появился. Поэтому разговор с ним не состоялся, как и в последующие дни. * * * Друзья сидели за кухонным столом. Они собирались обедать. Кикимер только начал раскладывать еду по тарелкам, как дверь кухни открылась и вошёл Сириус. – Добрый день! – Добрый день! – А почему вы обедаете не в столовой? Гоблины закончили её ремонт. – Мы не знали, что ремонт столовой закончен. – Кикимеру никто не сказал, что нужно накрывать в столовой. – Так, всё, все вопросы и ответы после обеда! – Сириус сел за стол. После обеда они поднялись в кабинет Сириуса. Кабинет Сириуса располагался рядом с его комнатой, только по площади был в двое больше неё. В кабинете было два окна. В данный момент окна закрывали зелёные бархатные портьеры. В пространстве между окнами стояло кресло в английском стиле. Перед креслом стоял массивный стол. Перпендикулярно ему, образуя букву «Т», стоял ещё один стол. Вокруг этого стола стояли мягкие стулья. По периметру кабинета стояли шкафы с книгами. – Сядем на стулья! – у Персефоны поэтому поводу возник вопрос…– Персефона, я не люблю сидеть в кресле главы рода! – ответил Сириус, сразу, как только они сели за стол. – Мой отец любил сидеть во главе стола. Освещение этого кабинета устроено так, что сидевшие за этим столом плохо видят лицо сидящего в кресле. Это сделано затем чтобы никто не смог по выражению лица сидящего в кресле «прочитать» его мысли. Правда я не знаю зачем это было сделано? Лицо моего отца никогда ничего не выражало. Он с одинаковым выражением лица хвалил или ругал меня. Лично меня, это довольно часто выводило из равновесия. – Сириус, возможно тебе следует начать разговор, а твои детские воспоминания, они послушают в другой раз? – раздался голос леди Вальпурги. – Да, мама! – Сириус встал и перенёс со стола главы рода поближе к ним, небольшую рамку закреплённую на подставке. С холста в рамке на них смотрела леди Вальпурга. – Вы не против того, чтобы при нашем разговоре присутствовала моя мама? Друзья переглянулись, но возражений не последовало. – Сириус, Дадли маггл. Возможно ему не следует присутствовать при разговоре? – спросила леди Вальпурга. – Не беспокойтесь, я никогда ничего не расскажу посторонним. – Мама, мы в процессе разговора сделали вывод, что моя главная ошибка состоит в моём молчании. Возможно зная всё мальчики вернулись домой вовремя и нападение дементоров на них не было? При этом надо учитывать, что рассказывать что-то одному не имеет смысла. В любом случае, тот кому рассказали будет вынужден рассказать всё другому. – Возможно, ты прав. – Собственно, что происходит в магическом мире? Почему дементоры оказались в Лондоне? – Спросил Гарри. – Отвечу сразу, узнать почему и как дементоры оказались в Лондоне, мне не удалось. – Нам не удалось узнать! – поправила Сириуса, леди Вальпурга. – Никто в министерстве магии не знает, что дементоры побывали в Лондоне. У меня сложилось впечатление, что за этим происшествием стоит сам министр магии Фадж или один из его заместителей. – Что касается первого вопроса? В настоящее время министр магии Фадж ведёт «необъявленную войну» с профессором Дамблдором! – сказал Сириус. – Профессор имел неосторожность критиковать работу министерства магии и министра магии Фаджа во время проведения Турнира трёх волшебников. Кроме этого профессор напомнил магическому миру о «террористе». «Террорист» оказался на трибуне в непосредственной близости от иностранных делегаций, во время проведения чемпионата мира по квиддичу. Профессор Дамблдор не только высказал своё мнение министру магии Фаджу, но и дал интервью скандальной журналистке Рите Скитер. Рита написала статью, а Пророк её напечатал. На сегодня главный редактор Пророка уволен, а Риту Скитер, разыскивают правоохранительные органы министерства магии. Аврорат, точнее его сотрудники «узнали», что Рита Скитер является незарегистрированным анимагом. – Узнали? Это даже портреты знали, а Аврорат нет? – усмехнулась леди Вальпурга. – Собственно, профессора Дамблдора министерство магии тоже «не забыло». Международная конференция магов, под давлением министерства магии, сместила профессора с поста президента. На сегодня профессор Дамблдор не является Верховным чародеем Визенгамота. В министерстве магии поговаривают, что профессору Дамблдору пора на «заслуженный отдых». Я думаю, нет. Я уверен, что дементоры появились рядом с моим домом не случайно. Гарри твоя волшебная палочка, где в это время была? – Лежала в кармане моей куртки, а куртка была на мне. Я просто не успел её воспользоваться. Наступила темнота и дементоров я не видел. Пока я пытался рассмотреть дементоров, вмешалась Персефона, и выгнала их из проулка. – Сразу, как только ты приехал в мой дом я попытался поставить временную регистрацию на твою волшебную палочку, но мне сделать это не удалось. Мне отказали потому что я не являюсь твоим опекуном. Поэтому любое твоё колдовство в моём доме или рядом с ним мгновенно засекут в министерстве магии. Министерство магии сразу поднимет скандал. Волшебную палочку у тебя не отберут, но нервы потреплют знатно. Главный удар придётся по профессору Дамблдору. – Не понял, а почему происшествие со мной должно «ударить» по профессору Дамблдору? Я не являюсь «золотым мальчиком» профессора. За время учёбы в школе Хогвартс профессор Дамблдор говорил со мной только один раз. – Это ты так думаешь! – ответила Персефона. – Большинство учеников школы Хогвартс думают и считают иначе. Все думают, что ты разве только не спишь в комнатах профессора Дамблдора. Наши тренировки Боевой магии, а потом кружок имени профессора Грюма, занимает у нас много времени. Поэтому нас практически никто не видит в неурочное время. – Тебя послушать, то учитывая твоё участие во всех наших тренировках? Можно сделать вывод, что твой папа стал сторонником профессора Дамблдора? – ответил Гарри. – Ты забываешь, что я ловец сборной факультета Гриффиндор. Я летаю, а вы занимаетесь с профессором. Вы мне не доверяете и все встречи с профессором Дамблдором проходят в моё отсутствие. – В прошлом году в школе Хогвартс проходил Турнир Трёх Волшебников. Поэтому в квиддич в школе не играли. – Правильно игр не было, а тренировки были! Ты в сборной факультета не играешь, поэтому и не в курсе! – Но один из этапов… – Поле для квиддича заняли только в конце весны, а до этого оно было свободным. – Да, доверять тебе нельзя, а жениться на тебе можно? – Ты сделал ошибку! Только по незнанию реалий магического мира ты так вляпался! Сейчас ты хочешь избавиться от моего присутствия рядом с тобой! Тебя жалеют «герой магического мира», а так «вляпался бедняжка»? – У них с головой всё в порядке? – спросил Гарри. – Тем более кружок имени профессора Грюма не только мы посещаем. – Вот именно! Ты не интересовался, как именно члены кружка сдали экзамены или ты думаешь, как Гермиона? Она считает, что мы друг у друга списываем. Довожу до твоего сведения, что члены кружка имени профессора Грюма сдали экзамены на Превосходно и даже зелья! Только некоторые из нас получили по этому предмету Выше ожидаемого. Любому ученику незнакомому с тем, чем мы занимаемся на занятиях кружка, сразу придёт мысль, что с нами кто-то занимается дополнительно. При этом маг имеющий обширные знания по всем школьным предметам. Имя профессора Дамблдора напрашивается само собой. Самое главное произошло на экзамене у профессора Снейпа. Ты сварил Обезболивающие зелье не по рецепту. Ты изменил рецепт. Многие заметили это и думали, что ты провалил экзамен! В этом даже профессор Снейп был уверен. Сириус, вам нужно было видеть лицо профессора Снейпа, когда Гарри принёс ему на стол результат своей работы! У профессора «челюсть» на стол упала. Профессор Снейп очень долго проверял качество зелья Гарри, но зелье было качественное и имело отличный лечебный эффект. Сомнения на счёт наших занятий с профессором Дамблдором, если у кого и были, отпали сразу! – Персефона замолчала. «Вот влип, а я думал никто не заметит! – подумал про себя Гарри. – Нашли, чем заниматься во время сдачи экзамена, подсматривать за другими. Я напрочь забыл школьный рецепт. В прошлой моей жизни умение варить Обезболивающее зелье входит в обязательную программу обучения сотрудников Аврората. От болевого шока и маги умирают, если не принять необходимые меры. Кроме этого, на курсах повышения квалификации обязательно повторяют зелья. Плюс, зелья в мою личную аптечку я варил сам. Только в рецепт внесли изменения, лет через десять, после окончания мной школы Хогвартс!» – Я думаю, что через Гарри министерство магии хотело оказать давление на профессора Дамблдора! – прервал мысли Гарри, Сириус. – За колдовство в присутствии магглов, тем более заклинания Экспекто патронум, тебе грозило исключение из школы Хогвартс! Точнее, если учитывать, то что нам рассказала Персефона? Ты останешься, а профессор Дамблдор уходит. Я уверен, что именно такой исход твоего дела рассчитывали в министерстве магии. Моя ошибка состоит в том, что я не рассказал всё вам, сразу после вашего приезда в мой дом. Думал, что в Лондоне вы будете в безопасности. В сложившейся ситуации самое лучшее решение, что вы не будете выходить из моего дома. Дадли, я тебя не выгоняю, но в сложившейся ситуации, лично для тебя будет лучшим решением твоё возвращение домой? В отсутствии Гарри, ты будешь дома в большей безопасности. – Дядя Сириус, а когда мы пойдём смотреть, как играют в квиддич? – Через неделю. – Я иду вместе с вами, а после матча уеду вместе с папой домой. – Договорились! Ребята, извините, но я должен вас покинуть! Персефона, Гарри и Дадли вышли из кабинета Сириуса. Собственно и Сириус вышел вместе с ними и, покинул свой дом. * * * В комнате Гарри, Дадли сказал: – Всё, накрылся наш матч-реванш. Без тренировок мы проиграем вчистую. Собственно, я и организовать матч-реванш не смогу. – Дадли, у меня есть идея, но тебе придётся немного побегать. – Какая и, что я должен буду для этого сделать? – Тебе нужно будет провести опрос среди местного населения. Собственно, опрашивать нужно наших соседей живущих, примерно в радиусе нескольких миль от нашей станции. Переговорить с ребятами и людьми немного старше. Твоя задача узнать, кто из них имеют свои компьютеры или игровые приставки. Попутно узнать, если у них нет своей техники, где они играют. Да, чуть не забыл. Дадли, тебе нужно перерисовать схему автобусных маршрутов. – - Зачем? – Мы откроем своё интернет-кафе. Первые два пункта позволят нам узнать примерное количество будущих посетителей нашего кафе. Расписание и схема маршрутов движения автобусов позволит нам узнать место, где лучше всего разместить наше кафе? Я так понимаю, что чем легче добраться к нашему интернет-кафе, тем больше будет у нас посетителей. – Здорово! Я обязательно соберу всю необходимую информацию. – В своём интернет-кафе мы сможем устраивать соревнования и не только в гонки. Есть ещё много компьютерных игр, которые позволят нам проводить соревнования. Какие именно игры, мы узнаем в процессе работы нашего кафе. – Здорово, как только я приеду домой, займусь сбором необходимой нам информации. * * * После разговора с Сириусом, Гарри понял, что в школе Хогвартс, как и в прошлой его жизни, в этом учебном году появится «Жаба». Если в прошлой его жизни «дружина Жабы» легко «повязала» участников кружка Армии Дамблдора, то в этой жизни «дружинников» будет ждать сюрприз. Поэтому всю неделю Гарри изучал боевые заклинания. Для этого у него были все условия, а точнее библиотека рода Блэк. Члены рода Блэк знали и умели пользоваться боевой магией. К сожалению, Гарри не мог на практике отработать полученные знания. Гарри решил, что ничего страшного не произойдёт, если практические занятия он отложит до начала занятий в школе Хогвартс. Персефона наблюдала за действиями Гарри и предчувствовала, что впереди её ждёт очень «интересный» и «насыщенный» год, как впрочем и других участников кружка имени профессора Грюма. Персефона даже попробовала помешать поискам Гарри. Она заинтересовалась выполнением домашнего задания и, как выполнил его Гарри? Персефона сразу получила для проверки все эссе написанные Гарри. Эссе были выполнены безукоризненно. Персефоне оставалось только наблюдать, как на пергаменте увеличивается число боевых заклинаний. Хуже всего было Дадли. Из дома они не выходили и интернет кафе было ему не доступно. Изучать боевую магию, как и любую другую магию, для Дадли смысла не имело. Дадли вместе с Гарри и Персефоной сидел в библиотеке и листал книги. Дадли листал книги в поисках картинок, а точнее умирал от скуки. * * * В день матча они встали довольно рано. Во время завтрака в столовой Сириус сказал: – Сразу после еды мы идём в гараж. Садимся в машину и едем в офис за Вертоном. Забираем его и едем на стадион. Времени у нас мало. Поэтому вам нужно поторапливаться. Сразу после завтрака они вышли из дома. Вместе они прошли на автостоянку и сели в автомобиль Сириуса. Дадли осмотрелся и спросил: – Сириус, твой автомобиль внутри стал больше? – Да, нам нужно место для твоего папы! – ответил Сириус и, завёл мотор. Они выехали с автостоянки и поехали в Сити. В Сити они остановились на автостоянке и Сириус обратился к Дадли: – Дадли позвони своему папе. Дадли достал свой телефон. По телефону Дадли объяснил своему папе, где они его ждут. Буквально через несколько минут из соседнего здания появился Вернон. В руке дядя держал пакет. Вертон осмотрелся, увидел машину Сириуса и направился к ней. Дядя сел на сиденье рядом с водителем, а пакет положил себе на колени. – Вернон, что лежит у тебя в пакете? – спросил Сириус. – Я прихватил из дома мантию. В этой мантии я хожу вместе с Гарри по магазинам Косой аллеи. – Вернон, Гарри, извините меня. Я просто не знал. С того времени, как я ходил последний смотреть игру произошли некоторые изменения в устройстве стадионов для профессиональной игры в квиддич. Вернон, мантия тебе не понадобится. Нам нужно ехать, а почему мантия тебе не понадобится, поймёшь сразу по приезду на стадион! – Сириус завёл мотор и они выехали с автостоянки. Они выехали из Лондона на кольцевую дорогу. С кольцевой они свернули на одну из скоростных шоссе. По направлению к Шотландии они ехали довольно долго пока не свернули на одну из дорог. Проехав по дороге минут десять они свернули на просёлочную дорогу. Дорога привела их к заброшенной шахте. – Вернон, Дадли закройте глаза! – попросил Сириус. – Если мы не закроем глаза, то не сможем попасть на стадион? – спросил Дадли. – Нет, но нам нужно попасть в один из «заброшенных» туннелей. Вход в туннель для магглов закрыт бетонной стеной. На самом деле никакой стены нет. Это иллюзия и её видят только магглы. Ребята не беспокойтесь, вход в тоннель я не перепутаю. Маги бетонную стену не видят! – Сириус свернул с дороги, Персефона и Гарри увидели вход в тоннель. Сириус заехал в тоннель и услышал за спиной возглас Дадли: – Ух, ты, как здорово! – Дадли, ты глаза не закрыл? Решил пощекотать себе нервы и, как ощущения? – спросил Сириус. – Да! Это круче чем на Русских горках! Едешь прямо в бетонную стену. Кажется вот сейчас «бац», а оказываешься в туннеле! – Дадли, ты только учти одну вещь. Туннель могут найти только маги, а сам ты его никогда не найдёшь. Даже не стоит пытаться! – пока Сириус разговаривал с Дадли, они доехали к концу тоннеля. – Всё мы на месте, выходим! – Сириус заглушил мотор и они вышли из машины. – Маги в квиддич играют под землёй? – спросил Вернон. – Нет! Вход в «Вип» ложу находится под землёй, а стадион находится на поверхности. Нам в эту дверь! – Сириус открыл дверь и они оказались у подножия винтовой лестницы. Лестницу освещали факелы, закреплённые на стенах, через равные промежутки. Довольно долго они поднимались вверх по лестнице. – Чёрт! Да, когда она закончится? – спросил Вернон, вытирая пот со лба платком. – К вашему сожалению магический лифт построить очень дорого! – ответила Персефона. – У нас есть другие способы перемещения в пространстве, но вам они точно не понравятся. – Например? – В магическом мире мы довольно часто пользуемся для перемещений каминами. – Но в каминных трубах полно сажи? – Вот именно, поэтому всегда есть риск испачкать свою одежду. – Мы пришли! – вмешался Сириус. Он открыл ещё одну дверь и они вышли на балкон. Сверху балкон накрывала крыша, а вместо перил со стороны стадиона балкон закрывало большое стекло. Вдоль стекла стояли мягкие кресла. Между креслами стояли столики. – Занимаем наши места. Представление игроков команд закончилось и сейчас начинается игра! – они сели в кресла. – Сириус, а зачем здесь стоят между креслами такие большие столы? – спросил Вернон. – Если мы проголодаемся, то Кикимер нас накормит! – ответил Сириус. – Зачем нас кормить? – спросил Дадли. – Никто не знает, когда закончится матч! – ответил Гарри. – Точнее матч закончится, когда один из ловцов поймает снитч. – Снитч, а что это такое? – спросил Вернон. – Мячик! – Персефона достала из кармана снитч. – Я специально захватила с собой снитч, чтобы показать его вам! – девочка передала в руки Вернона небольшой мячик с крылышками. Вернон рассмотрел снитч и передал его сыну. – Я играю в квиддич ловцом за сборную нашего факультета. Я поймала снитч в финальном матче больше года назад и его магия почти выветрилась. Сейчас снитч еле двигает своими крылышками, а во время игры снитч очень быстро летает и, его очень трудно увидеть и поймать. – Персефона, а почему ты оставила снитч себе? Почему снитч не использовали в следующей игре? – спросил Дадли. – Снитч очень сложный магический артефакт. Во время игры первый кто поймает снитч оставляет свой магический отпечаток. Это сделано для того чтобы если возникнет спор, кто первый поймал снитч? Можно было сразу определить кто его поймал первым. Убрать магический отпечаток очень сложно, проще сделать новый снитч. Это тоже сделано специально, в квиддич играют маги и во время игры снять отпечаток не удастся. – Я понял, что ловцы ловят снитч, а чем занимаются во время игры остальные игроки? – спросил Вернон. – В каждой команде есть вратарь. Вратарь защищает три кольца…– Персефона начала рассказывать, какие игроки есть в составе команд и, чем они занимаются на поле. Дурсли слушали Персефону и начали понимать, что происходит на поле. Легче всего можно было понять кто ловец команды. Ловцы летали над полем и высматривали снитч. С остальными игроками было сложнее. Игроки летали на мётлах очень быстро и в круговерти игры было трудно понять их действия. Примерно через десять минут после начала матча Кикимер принёс им сливочного пива. Они успели выпить по бутылочке и открыли по второй, как игра закончилась. Один из ловцов поймал снитч. На табло появился счёт: 100/150. – Как они выиграли? – возмутился Вертон. – Они не забили ни одного меча в ворота противников! Вся команда играла плохо и они победили? – Если ловец команды ловит снитч, то команда сразу получает 150 очков! – ответила Персефона. – Квиддич игра интересная, но правила у неё весьма своеобразные. Вся команда летала, старалась, забивала, но ловец другой команды поймал снитч? Вся игра команды пошла прахом! – добавил Дадли. – Всё нам нужно уходить! – сказал Сириус. Они встали со своих мест и направились к машине. – Вначале столько времени лезли вверх, а теперь нужно спускаться… Очень хорошо, что вниз! – сказал Вернон. «В прошлой моей жизни, дядя Вернон и тётя Петунья никогда не интересовались магическим миром! – вспоминал Гарри, спускаясь по лестнице. – Дадли однажды сходил со мной на матч. Ему жутко не понравилось, как впрочем и другим магглам. Собственно, а кому понравится? Мы провели в ложе два дня! Ели, спали в креслах, а в туалет ходили в чулан, в ночные горшки. Вот и все удобства во время игры. Это если у тебя есть домовой эльф, а если нет, то смотришь игру и жуёшь бутерброды из дома. Встать и уйти нельзя. Герой магического мира проявил такое неуважение к командам, а самое главное к их фанатам? Такое ни то что маг, а даже герой позволить себе не мог. Во время финальных матчей жизнь в магическом мире замирает. У всех выходной, пока не закончится игра!» Они спустились в туннель и сели в автомобиль. Сириус завёл мотор и они поехали. Все вместе они вернулись к офису Вернона. На автостоянке Дадли вышел из машины вместе с отцом. Он вместе с отцом уехал домой. Остальные вернулись в дом Сириуса. * * * В последний день каникул прислали письма из школы Хогвартс. Сириус лично сходил в Косую аллею за учебниками и остальными необходимыми для школы вещами. В тот же день Кикимер забрал вещи Персефоны из её дома. Персефона сложила покупки Сириуса в свой чемодан. За ужином Сириус сказал: – Персефона, у меня будет к тебе небольшая просьба. – Я вас слушаю? – Персефона сообщай мне заранее день, когда вам будет разрешено посетить деревню Хогсмид. На Гарри у меня надежды нет. – Я не виноват. Моей сове приходится довольно часто выполнять мои поручения… – Да, а в школе Хогвартс других сов нет? В ответ Гарри скромно промолчал. – Сириус не беспокойтесь, я буду заранее сообщать даты наших походов в деревню Хогсмид. На этом и порешили. * * * «И в этой жизни значок старосты мне не прислали! – лёжа в кровати, думал Гарри. – Правильно, профессору Макгонагалл такое могло только в страшном сне присниться! Я лидирую по числу отработок среди учеников нашего курса. Мне интересно, а значок капитана команды моя невеста получит?» – с этой мыслью Гарри заснул.
Примечания:
184 Нравится 49 Отзывы 69 В сборник