Гарри Поттер: работа над ошибками.

G
Завершён
184
Пэйринг и персонажи:
Размер:
345 страниц, 173 682 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
184 Нравится 49 Отзывы 69 В сборник

Глава 4

Настройки
Наконец наступил день второго испытания для чемпионов Турнира Трёх Волшебников. Гарри и Рон спускались в гостиную факультета, но на встречу им по лестнице поднималась Персефона. – Доброе утро! – сказала она, рассматривая их. – Так, как я понимаю сегодня утром Гермиона вас не будила? Гарри, а ты не можешь посмотреть по карте мародёров, куда ушла Гермиона? – Я её с собой не взял и нам нужно вернуться в спальню! – ответил Гарри, а про себя подумал: «Сегодня состоится второй тур Турнира Трёх Волшебников. Крам будет «спасать» Гермиону из «плена» у русалок, на дне Чёрного озера!» Вместе они вернулись в спальню. Втроём они не смогли найти на карте отметку с именем «Грейнджер». – Ума не приложу, куда исчезла Гермиона? – высказала свои мысли вслух Персефона. – Панси, а когда ты видела Гермиону последний раз? – спросил Рон. – Вечером Гермиону вызвали в кабинет профессора Макгонагалл, но я уснула раньше, чем Гермиона вернулась из кабинета профессора! – Гарри посмотрел на неё. – Только не надо говорить, что Гермиону «похитила» профессор Макгонагалл. – Собственно, я такого и не говорил. Возможно, нам нужно начать с начала? Мы можем спуститься к кабинету профессора и спросить у неё о Гермионе? Возможно, Гермиона выполняет её задание? – И поставленная перед ней задача находится за пределами карты мародёров? Гарри, ты сначала думай, а потом предполагай. – Рон ездил с профессором Макгонагалл за новой волшебной палочкой! – В сопровождении профессора Макгонагалл, а профессор сейчас находится в школе! – ответила Персефона, и ткнула пальцем в карту, в соответствующую отметку на ней. – За границу школы мы можем сходить в деревню Хогсмид и то только начиная с третьего курса. – Возможно, Гермиону профессор попросила сходить в Хогсмид? – предположил Рон. – С утра пораньше, там все магазины ещё закрыты! – Зачем спорить? Мы спустимся вниз и спросим у профессора! – Гарри убрал карту в карман мантии. Они вышли из комнаты мальчиков и направились к кабинету профессора Макгонагалл. Оказавшись у кабинета профессора, Персефона постучалась в дверь. – Войдите! Они открыли дверь и вошли. – Профессор Макгонагалл, вы не знаете, где сейчас находится Гермиона. Мы собирались вместе присутствовать на втором туре Турнира трёх волшебников, но её мы никак не можем найти? – спросила Персефона. – Гермионе поручено ответственное задание. Я думаю, она присоединится к вам, но уже в конце второго тура! – ответила профессор. – Спасибо! – друзья покинули кабинет профессора. Оказавшись в коридоре: – Какое у неё может быть задание? – удивилась Персефона. – Интересно, а почему Гермиона даже записку мне не оставила? – Зачем гадать? Профессор Макгонагалл сказала, что Гермиона присоединится к нам в конце выступления чемпионов. Вот у неё и спросим какое «секретное задание» она получила! – предложил Гарри. – Мы завтракать сегодня будем? – спросил Рон. – Нами ещё соревнования чемпионов смотреть, а сколько времени оно продлится, нам неизвестно. – Будем! – недовольно ответила Персефона. Они направились в Большой зал. * * * За столом Персефона только ковырялась в своей тарелке, но толком ничего не ела. – Никак не пойму какое такое «секретное задание» получила Гермиона? Почему она мне своей близкой подруге, даже записку не написала? Вот напишу письмо папе и пусть он разберётся со всеми этими секретами! – высказала свои мысли вслух Персефона. – Панси, ты недавно с Малфоем общалась? – спросил Гарри. – Нет! – ответила Персефона, удивлённо посмотрев на Гарри. – - Странно, но обычно даёт обещание написать папе, Драко Малфой! – ответил Гарри. – Тебе не понять! – У меня есть предложение! – Какое? – Поймаем Малфоя и набьём ему морду. – Зачем? – «Пар» выпустишь, а я душу отведу. В этом году Малфой стал слишком разговорчивым… – Нет! Вы с едой закончили? – спросила Персефона. – Нам пора идти к Чёрному озеру. Они вышли из-за стола и покинули Большой зал. Вместе с остальными учениками они направились к Чёрному озеру. Следуя в толпе учеников Гарри вспоминал: «В прошлой жизни я опаздывал и сломя голову бежал к столу судей. Только минуту назад Добби сообщил мне, что русалки «украли» моего друга Рона. Вид у меня был ещё тот, все уступали мне дорогу. Как хорошо, что в этой жизни я не участвую в Турнире Трёх Волшебников! Никогда не забуду ледяную воду, в которую мне пришлось нырять. До сих пор мурашки по коже пробегают, стоит мне об этом подумать!» – Нам нужно идти к трибунам! – сказала Персефона. На другом берегу Чёрного озера возвышались трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны уже начали заполняться зрителями и им нужно было спешить, чтобы занять места получше. Они ускорили шаг. Они обогнули Чёрное озеро по специально сделанной дороге и оказались рядом с трибунами. По предложению Гарри, они забрались на самый верх одной из трибун. Прошло немного времени и появились судьи. Судьи заняли свои места за покрытым золотой парчой столом. Как только судьи заняли свои места появились чемпионы школ. Мальчики, участники турнира были одеты в плавки, а Флер Делакур одела купальник. В руках они держали свои волшебные палочки. Чемпионы встали у кромки воды, на расстоянии десяти футов друг от друга. Перси Уизли встал со своего места и сказал: – Наши участники готовы ко второму испытанию. Оно начнётся по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счёт три: Раз… Два… Три! – разнёсся над трибунами усиленный заклинанием «Сонорус», голос Уизли. Раздался свисток и чемпионы прыгнули в Чёрное озеро. Прошло несколько минут после того, как чемпионы скрылись в глубине Чёрного озера. – Интересно, а как мы узнаем кто вырвался вперед? – сказал Рон, словно в ответ раздался голос Перси Уизли: – Вы видите на поверхности воды большой яркий жёлтый круг. Жёлтый круг отмечает место, где на дне Чёрного озера находится то, что отобрали у чемпионов. Именно в это место должны попасть чемпионы, чтобы выполнить задание второго испытания Турнира трёх волшебников. За передвижением чемпионов под водой можно следить по ярким цветным пятнам на поверхности озера. Передвижения Флер Делакур отмечается ярким красным пятном. Синие и зелёное пятно отмечают перемещения Седрик Диггори и Виктора Крама, соответственно. На трибунах все начали внимательно следить за перемещениями цветных пятен. Ученики и зрители приехавшие на турнир болели за своего чемпиона. Радовались, когда их чемпион приближался к жёлтому пятну или свистели если чемпион сворачивал не туда. Первой закончила своё выступление Флер Делакур. На неё напали гриндилоу, а Флер отбиться от них не смогла. Первым достиг жёлтого круга Седрик Диггори, а за ним и Виктор Крам достиг этой цели. Вместе с тем, что у них отобрали, чемпионы поплыли обратно. Первым достиг берега Диггори с Чжоу. Вторым приплыл Крам с Грейнджер. Флер Делакур сделала попытку снова броситься в воду, но её удержала мадам Максим. Через несколько минут рядом с берегом появилась русалка. Русалка передала в руки профессора Дамблдора младшую Делакур. Профессор передал девочку мадам Помфри, а сам переговорил с русалкой. После разговора с русалкой профессор Дамблдор вернулся к остальным судьям. Судьи провели совещание и после него вперёд вышел Перси Уизли. – Дамы и господа, предводительница русалок и тритонов поведала нам, что в точности произошло на дне Чёрного озера, и вот наше решение: оценки чемпионам будут выставлены по пятидесятибальной шкале. Итак… Мисс Флер Делакур продемонстрировала замечательное владение заклинанием головного пузыря, но на неё напали гриндилоу, и она не сумела спасти своего пленника. Мы решили поставить ей двадцать пять очков. На трибунах захлопали в ладоши. – Мистер Седрик Диггори также использовал заклинание головного пузыря и первым вернулся со своим пленником, но вернулся на минуту позже установленного времени. Мистеру Диггори, мы ставим сорок семь очков. На трибунах снова раздались аплодисменты. – Мистер Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение, что впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка, сорок очков. На трибунах захлопали в ладоши. – Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвёртого июля. За месяц до этого чемпионам Турнира Трёх Волшебников объявят, что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов! – закончил Перси Уизли. Зрители начали расходиться. По дороге в школу Рон спросил: – Чем мы займёмся? – Как чем? Нам нужно начинать готовиться к экзаменам! Нам давно нужно было начать подготовку к ним! – ответила Гермиона. Рон немного поворчал, но вслух свои возражений по этому поводу не высказал. * * * На следующее утро Гермиона раздала каждому из них дневник подготовки к экзаменам. – Гарри, ну почему ты не написал моё имя? – простонал Рон, рассматривая своё расписание подготовки к экзаменам. – Только не надо читать мне нотацию! – Рон заметил, что Гермиона хотела возмутиться таким безответственным отношением к трудности заданий турнира. – Это так мечта… Несбыточная… На стол рядом с Персефоной села сова. К её лапке был привязан пакет. Персефона отвязала пакет и сова улетела. Она вскрыла пакет и вынула записку: – Спасибо! – в записке было написано только одно слово. Вслед за запиской Персефона вынула из пакета коробку шоколадных конфет. – Бельгийский шоколад, мой любимый! – Персефона посмотрела на Диггори и кивнула головой. Диггори кивнул в ответ. – Вот умеют люди делать приятное девушке, не то что некоторые… В подарок котов присылают… – Шоколад съели и всё, а… – Поттер, даже не вздумай напомнить мне об этом «чудовище». В Швейцарии был, а нам ни одной шоколадки не прислал. Швейцарский шоколад тоже неплохой. – Согласен, но Дадли и его девушка прикончили все свои и мои запасы задолго до приезда в Англию. – А совой прислать слабо? – Провозить животных и птиц из страны в страну связано с определёнными трудностями. Поэтому свою сову я с собой не брал, а где мне найти сову в Швейцарии, я не знаю. Я в Швейцарию с магглами ездил, а спросить, где в стране живут маги, было не у кого. С другой стороны, я по Швейцарии один не путешествовал, а в магический мир с магглами в чужой стране, ходить нельзя. Это нарушение «Международного Статуса о Секретности». – В следующем году я тебе своего филина пришлю! – сказала Персефона. – Буду ждать твоего филина с нетерпением. – Гарри, а твои опекуны рассказали своим знакомым в какой школе ты учишься? – спросила Гермиона. – Как где? Где может учиться такой закоренелый преступник, как я? В первой поездке вместе с Дадли, нас в полицию «загребли». Конечно только в школе для малолетних преступников. – Правда? – удивлённо спросила Гермиона. – Шучу! Я учусь в частной школе. Находится школа в Шотландии. Традиция моей семьи. Все Поттеры на протяжении столетия учились в этой школе. Мне из школы прислали билет на поезд, а моё обучение оплатили мои родители, сразу после моего рождения. – А название школы? – Хогвартс. – Шутишь? – Нет, зачем выдумывать название школы? Впоследствии выдуманное название школы можно легко забыть и «ошибку» придётся как-то объяснять. Я не думаю, что семья подружки, Дадли, поедет в Шотландию ко мне, чтобы навестить меня в школе. С другой стороны, учиться в школе интернате в Англии довольно престижно и многим просто не по карману. Разговор за столом стих, потому что нужно было заканчивать завтрак. * * * На следующий день, вечером Гарри ложился спать. Вдруг раздался хлопок и в комнате появился Кикимер. – Добрый вечер! – сказал домовой эльф. – Привет Кикимер, очередную статью обо мне принёс? – Нет, глава рода Блэк хочет знать дату следующего посещения учениками школы деревни Хогсмид? – В следующие выходные! – Спасибо! – снова раздался хлопок и Кикимер исчез из комнаты. * * * На следующий день Гарри рассказал своим друзьям о том, что Сириус хочет с ним встретиться в деревне Хогсмид. * * * В выходной день друзья отметились в списке у завхоза Филча, и вышли через главные ворота школы Хогвартс. За воротами к ним присоединились Виктор Крам и сестры Делакур. Все вместе они не торопясь шли по дороге в деревню Хогсмид. День был прекрасным, небо прояснилось и светило солнце. Недалеко от деревни они увидели Сириуса Блэка. Сириус стоял в ожидании Гарри. – Добрый день! – Добрый день! – Ребята, вы нас извините, но мне нужно переговорить с Гарри наедине. – Ребята, я присоединюсь к вам немного позже. Сириус повёл Гарри в паб Три метлы. В пабе Сириус сделал заказ и попросил отдельный кабинет. Мадам Розмерта проводила их в отдельную комнату. Через несколько минут принесла им сливочного пива и закуски. Мадам Розмерта пожелала им приятного аппетита и вышла из комнаты. Сириус вынул волшебную палочку и закрыл дверь заклинанием. После этого в дополнение на дверь и стены были наложены заклинания. Сириус убрал волшебную палочку, и сделал глоток сливочного пива. – Не хочу, чтобы наш разговор кто-то подслушал! – объяснил свои действия Сириус. – Мы с Римусом решили проверить пещеру. – Я вам говорил, что крестража в пещере нет. – Да, помню я, что ты нам говорил. Во время войны с тёмным лордом и его пожирателями смерти можно было всё, что угодно ожидать. Никто не мог с уверенностью сказать, что он и его семья находится в безопасности. Кроме самих пожирателей смерти и их семей. Мы с Римусом решили, что крестраж мог тебе и соврать. Поэтому мы отправились в пещеру. Подробностей я рассказывать не буду. Мы нашли пещеру. Почти всю площадь пещеры занимает озеро, а посередине озера остров. На остров мы попали на лодке. На острове стоял кубок, с каким-то зельем. Римус его проверил и сказал, что если мы хотим достать медальон, то зелье нужно выпить. Я немного подумал и вызвал Кикимера. Зелье нужно выпить, то пусть домовой эльф это сделает. Кикимер оказавшись в пещере, с ужасом осмотрелся по сторонам и сразу понял, что придётся ему сделать. Домовой эльф упал перед нами на колени и всё нам рассказал. Р. А. Б. инициалы моего младшего брата Регулуса. Это мой брат украл медальон и отдал его Кикимеру. Домовому эльфу было приказано уничтожить медальон, но он не смог. Мой брат плавал… Там в озере… Мы его выловили… Я отправил тело брата с Кикимером домой… Я не мог поступить иначе… Правда мы с Римусом чуть там не остались, но нам удалось вырваться. – Сириус, а как вы нашли пещеру? – Мы нашли девочку… Это в то время она была девочкой, а сейчас она взрослая женщина. Она жила в одном приюте вместе с тёмным лордом. Да, ты не в курсе, оказывается тёмный лорд провёл своё детство в приюте. Летом приют ездил на прогулку к берегу моря. Тёмный лорд сводил девочку и ещё одного мальчика на экскурсию в эту пещеру. Именно женщина рассказала нам, где находится вход в пещеру. – Недавно профессор Дамблдор интересовался у меня, чем вы занимаетесь? – Так, Гораций Слизнорт рассказал профессору Дамблдору о нашем визите к нему. – Кто такой Гораций Слизнорт? – Слизнорт был деканом факультета Слизерин в школе Хогвартс, когда в школе учился тёмный лорд. Та ещё «сволочь», думал меня обмануть подсунув ложные воспоминания, но не на того попал! Подделку я сразу отличил! Бывших авроров не бывает, как говорит небезызвестный тебе, Грюм. Посмотрел воспоминания и вежливо сказал, что я ухожу, а мой друг остаётся. Слизнорт, аж побелел, до него уже дошли слухи о «пушистой проблеме» Римуса. В «гостях» у него мы были аккурат в первый день перед полнолунием. Я так и знал, что этот фактор нам пригодится. Слизнорт сразу выложил нам всё, что он знал о тёмном лорде, даже то, о чем мы его не спрашивали. Рассказал, где жил тёмный лорд, до школы, а во время учёбы, проводил там летние каникулы. Даже с кем и кто руководил приютом в то время. Именно Слизнорт рассказал тёмному лорду всё о крестражах. Девочку мы по наводке Слизнорта и нашли. – А откуда сам Слизнорт всё это узнал? – Слизнорт помог ей с абортом. С ним из приюта связались, вот он и помог. Попутно многое о приютской жизни тёмного лорда узнал. Тёмный лорд уже в приюте добился того, что все его там боялись. Сволочь…– Блэк махнул рукой и замолчал. «Похоже в моей прошлой жизни профессор Дамблдор, мне многое не рассказал!» – подумал Гарри, но вслух сказал: – Сириус, а как обстоят дела с сейфом рода Лестрейндж? – Никак, пока у меня не получается побывать в сейфе рода Лестрейндж. К сожалению, не только я являюсь ближайшим родственником Лестрейндж. Нарцисса, а точнее Малфой, тоже их ближайшие родственники. Всё упирается в нежелание Люциуса Малфоя провести ревизию сейфа рода Лестрейндж. У меня есть подозрение, что Люциус вместе с гоблинами банка Гринготтс воспользовались средствами рода Лестрейндж, и они проворачивают коммерческие операции. Они были уверены, что проверять их действия никто не будет. Моё освобождение и желание проверить состояние сейфа рода Лестрейндж, спутало им все карты. – А мне говорили, что гоблины свято чтут интересы своих клиентов? – Они и чтут. У меня, как и рода Лестрейндж нет прямых наследников. После нашей смерти всё отойдёт Люциусу Малфою. Я думаю, что как только дела рода Лестрейндж приведут в порядок, а точнее скроют следы своих махинаций, мне разрешат посетить сейф рода Лестрейндж. Поэтому пока, как бы нам не хотелось ускорить этот процесс, нам нужно запастись терпением и ждать. Гарри ненадолго задумался: «Напроситься и провести ревизию сейфа рода Лестрейндж вместе с Сириусом? Я бы там такую ревизию провел, но нельзя. Сразу возникнут вопросы, а откуда у меня такие специфические знания?» – вслух Гарри сказал: – Сириус, а если сказать гоблинам банка Гринготтс, что нам нужно забрать из сейфа рода Лестрейндж, только чашу. Сказать, что это крестраж и его нам нужно уничтожить. Теперь наступила очередь задуматься Сириус, а после недолгого размышления, он сказал: – Идея интересная, но вначале я наведу справки, как относятся гоблины к крестражам? Нам нужно точно знать ответ на этот вопрос. Только после этого можно сделать попытку уничтожить крестраж с участием гоблинов. – Я соглашусь с тобой. – Да, я хотел приехать в школу Хогвартс и посмотреть второй этап Турнира трёх волшебников, но не получилось. – Что случилось? – Я нашёл тело Регулуса и принёс его домой. Поэтому я помирился с мамой, точнее с её портретом. Сейчас моя мама озабочена продлением рода Блэк. – Это как? – Женить меня хочет! Блин… Вот с одной из претенденток на меня, я и встречался в день второго этапа Турнира трёх волшебников. – Понравилась? – Сбежала… – Не понял? – Я неполную трансформацию тела применил. Сделал свои зубы, как у собаки. Я кандидатки улыбнулся, а она увидев мои зубы, сбежала! – Сириус рассмеялся. – Как к этому отнеслась твоя мама? – Ищет новую кандидатку! – Сириус снова рассмеялся, – но пока желающих нет. «А вот у меня одна кандидатка на примете есть! – подумал Гарри. – Она бедная, чуть шею себе не свернула, рассматривая тебя. Надо будет твоей маме намекнуть…» – Гарри, проснись. У меня есть предложение… – Приглашаешь меня в гости? – Да, приедешь? – Да, но всё нужно согласовать с моими опекунами. – Гарри, тебе… – Ничего, извинишься, бить тебя точно никто не будет! Дату твоего приезда к нам, мы согласуем! – Сириус хотел возразить, но Гарри не дал. – Они мои родственники и тебе всё равно нужно будет извиниться. Даже родители Панси, «чистокровные» дальше некуда, а общались с моими опекунами и не морщились. – Ладно, как нибудь переживу. В каком из магазинов деревни Хогсмид, могут быть твои друзья? – Дольше всего они могли задержаться в книжном магазине. – Идём в книжный. Сириус заплатил мадам Розмерта по счёту и они вышли на улицу. В книжном магазине они и застали друзей Гарри. – Персефона, возвращаю тебе Гарри в целости и сохранности. Гарри, счастливо оставаться. До свидания ребята. – До свидания Сириус! – вразнобой ответили ребята. Блэк покинул книжный магазин, а оказавшись на улице аппарировал, возможно к себе домой. – Панси, а где Гермиона? – Вон она, на самом верху, у одной из полок с книгами. Книжки себе выбирает. – Очень хорошо, мне нужно… – Гарри, стоять! Мы уже целый час ждём, когда её одна минуточка закончится. Если и ты начнёшь выбирать себе книги, то Гермиона воспользуется этим и, зависнет в магазине до самого вечера. Гарри остался стоять рядом с друзьями. – Как прошла встреча? – спросил Рон. – Нормально. – О чём говорили? – Мама, Сириуса, хочет выдать его «замуж». – Вообще-то мужчины женятся! – сказала Делакур, старшая. – Это если он сам, а Сириуса хотят женить. – Бедная женщина! Сириуса, в его возрасте, женить большая проблема! – добавила Персефона. – «Засиделся» он, в «девицах». Наконец-то…– обрадовалась Персефона, как впрочем и все её друзья. Гермиона подошла к кассе, чтобы заплатить за отобранные ею книги. Как только Гермиона рассчиталась, они вышли на улицу. Персефона и Гарри немного отстали от своих друзей. – О чём, вы ещё разговаривали? Гарри, только не надо мне говорить, что Сириус всё время «плакал» тебе в жилетку. По поводу злой судьбы и жестокой матери. – Нет, но обманывать тебя я не буду. У меня есть к тебе одна просьба. – Какая? – Напиши письмо своему папе. Передашь ему мою просьбу или даже совет. Твоему папе нужно срочно научиться защищать свой разум. Персефона бросила на Гарри тревожный взгляд, но дополнительных вопросов не последовало. – Летом я собираюсь в гости к Сириусу. Я с ним переговорю и пришлю тебе медальон. Активируешь его… Папа скажет… На этом их разговор закончился. Догоняя своих друзей Гарри думал: «Малфой, прибил бы гада! Сириуса я не стал говорить о своих подозрениях, а если Малфой на самом деле не следы своих махинаций подчищает? Сириус не знает, что «тетрадку» в школу Малфой подбросил, а если он знает о крестражи в сейфе Лестрейндж? Если сейчас Малфой ищет способ, как возродить тёмного лорда? Благородством в этой жизни я страдать по отношению к Малфоям я не буду. Подумаешь четыре минуса заработаю. Если это действительно так, то минусов будет намного больше. Да, и плевать мне на то, что маги будут думать, что я школьному врагу отомстил!» Все вместе они зашли в паб Три метлы. Заказали себе по кружке сливочного пива и сели за стол. – Мне интересно, а каким будет третье задание турнира? – спросил Рон. – Я думаю, что это будет подземный лабиринт! – ответила Флер Делакур. – Во время первого этапа мы встретились с драконом. Драконы могут летать, а это связано с воздухом. Во втором туре мы плавали в воде. Я думаю, что нас в огонь не отправят. Остаётся только лабиринт под землёй. Крам, а ты, что думаешь по этому поводу? – Я над этим вопросом даже не задумывался. После пасхальных каникул нам и так всё расскажут. – В лабиринт под землёй нужно взять с собой нюхлера. Нюхлер любой клад за считанные минуты найдёт! – предложил Рон. – К нашему сожалению с собой можно взять только волшебную палочку! – ответила Делакур. – А если нюхлера под мантией спрятать? – спросил Рон. – Это нарушение правил Турнира Трёх Волшебников. Если поймают, то тебя накажут и снимут с дистанции! – ответила Делакур. – А так проиграешь… – А так наложат штраф, в виде задержки на старте. Плюс, позор на весь магический мир и экзамены сдавать будешь! – ответил Крам. – Это грубое нарушение правил турнира. – А если «приманить» нюхлера заклинанием? – не унимался Рон. – Рон, можно использовать только волшебную палочку и свои знания! – ответила Делакур. «Интересно, а в прошлой жизни, мне такие жёсткие рамки не установили? – подумал Гарри. – Возможно, в Турнире Трёх Волшебников было так и задумано с самого начала? Раньше ограничения по возрасту участников не было. Поэтому у самых молодых участников были некоторые послабления? Теперь мне понятно почему директор Каркаров занижал мне оценки, а Крам своей метлой не воспользовался. В то время, да и сейчас Крам летает намного лучше меня!» Они ещё немного поговорили. Попутно выпили ещё по одной кружке сливочного пива и ушли в школу. * * * Гермиона наконец удалось своими нотациями усадить своих друзей за подготовку к экзаменам. В след за ними, готовиться к экзаменам начали участники кружка имени профессора Грюма. Заучивая очередной рецепт зелья, Гарри даже пожалел, что отказался участвовать в Турнире Трёх Волшебников. Сидел бы сейчас в библиотеке, «мух ловил». К его сожалению, сейчас ничего изменить было уже нельзя. * * * Экзамены они сдали. Двадцать четвёртого июля состоялся последний этап Турнира Трёх Волшебников. В этот день во время завтрака профессор Дамблдор встал со своего места и сказал: – Минуточку внимания! – подождав, пока в Большом зале стихнет гам голосов, продолжил, – министерство магии арестовала мистера Бэгмена. Во время допроса мистер Бэгмен сознался, что именно он бросил записку с именем Гарри Поттера в Кубок огня. Да, напоминаю всем, что сегодня состоится последний этап Турнира Трёх Волшебников. Подробности, я расскажу во время ужина. Приятного аппетита! – на этом профессор закончил свою речь и сел на своё место. В обед в школу приехал Сириус Блэк. Он увёл Гарри к Чёрному озеру. – Гарри, почему ты мне не рассказал, что тетрадь-крестраж попала в школу по вине Люциуса Малфоя? – начал разговор Сириус. – Потому что я этого не знал! – ответил Гарри. – Точно? Мне известно, что тетрадь-крестраж найти тебе помог Добби. – Да, но кто его хозяин, он мне не рассказал. После того, как тетрадь-крестраж рассказала мне сколько крестражей «настрогал» тёмный лорд. Я был в шоке и сразу уничтожил тетрадь-крестраж. Задавать вопрос, как тетрадь-крестраж попала в школу, мне даже в голову не пришло. Все мои мысли были заняты крестражами, как их найти и уничтожить. Сколько времени займёт их поиски и самое главное, как ограбить банк гоблинов? Специалистов по данному вопросу я не знаю. Собственно, а как ты об этом узнал? – Добби сейчас работает в доме твоего друга Рона. О том, что Добби служил раньше семье Малфоев рассказала мне миссис Молли. Уничтожить последний крестраж нам сейчас мешает именно Люциус Малфой. Я решил расспросить Добби… – Ты расспрашивал Добби в присутствии миссис Уизли? – вспылил Гарри. – Я тебе запрещал разглашать, что мы занимаемся поисками крестражей! Вы и так столько магов в тянули в наши поиски, нам только семьи Уизли, в нашем деле не хватало! – Успокойся, миссис Уизли ничего о крестражах не знает. Я похвалил стряпню Добби и попросил миссис Уизли разрешить моему домовому эльфу перенять опыт Добби в приготовлении пирожков. Разрешение я получил, но дома проинструктировал Кикимера, что именно он должен узнать у Добби. Помимо рецепта пирожков Добби «сдал», своему собрату, Люциуса Малфоя со всеми «потрохами». Никто из Уизли во время разговора домовых эльфов не присутствовал. Поэтому они ничего не знают. Да, передашь эти украшения Гермионе и Персефоне! – Блэк передал две коробочки Гарри. Гарри рассматривать содержимое коробочек не стал, а сразу убрал их в карман своей мантии. – Медальон нужно сильно сжать пальцами и сказать: «Портус». – И куда они переместятся? – В мой дом. – А в твоём доме девушки будут в безопасности? – Да, где-то в глухом месте Англии, дом можно взять штурмом, но не в Лондоне. Мои предки были умными магами. Все строили свои дома в глухих уголках Англии, а мои предки «спрятались» в те времена, почти в центре Лондона, и ни разу об этом не пожалели. Кроме Хогвартса и нашего дома я даже не могу вспомнить, какой дом не грабили грабители, и не брали штурмом враги. Под окнами ходили, кулаками грозили, но на штурм никто так и не отважился. Вокруг моего дома слишком много магглов. Начнёшь штурм и нарушишь «Международный статус о секретности». Станешь врагом не только магов Англии, но и всех магов за её пределами. – Я понимаю, что став моей невестой Панси в случае возрождения тёмного лорда будет в опасности, но Гермиона? – Гермиона магглорождённая, а они пострадали во время войны больше всех. Я не думаю, что в случае возрождения тёмного лорда, в его политике по отношению к ним что-то изменится. – Ясно. – Гарри, а ты летом ко мне в гости собираешься? – Да, но боюсь вместе со мной в гости к тебе будет проситься мой брат. – Ничего страшного, мы его возьмём с собой, но я боюсь тётя Петунья будет против. – В этом вопросе главное, что хочет Дадли, а маму он уговорит. Тётя Петунья очень редко отказывает в чём-то своему сыну. – Возвращаемся в школу? – Да. Их разговор не был долгим и они довольно быстро вернулись. О чём они говорили Гарри своим друзьям не рассказал. Вечером перед началом ужина, к удивлению Гарри, в школу приехали Уизли. Миссис Уизли подошла к ним и сказала: – Добрый вечер Сириус, ребята. – Мама, а зачем вы приехали в школу? – удивился Рон, он тоже не ожидал появления в школе своей мамы и старшего брата Билла. – Перси получил должность начальника отдела, который возглавлял до него, мистер Бэгмен. Сегодня Перси будет первый раз проводить крупные соревнования в этом качестве. Я так за него волнуюсь! – Поздравьте Перси с назначением, от моего имени! – сказал Сириус. Гарри заметил, что Флер Делакур внимательно рассматривает Билла Уизли. Они все вместе прошли в Большой зал на ужин. В конце ужина профессор Дамблдор поднялся из-за стола и сказал: – Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пойти на поле для квиддича, где начнётся третье, последнее состязание Турнира Трёх Волшебников. Сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мистером Перси Уизли. Чемпионы школ встали со своих мест и вместе с мистером Уизли покинули Большой зал. Через пять минут ученики школ и гости последовали на поле для квиддича. Они ещё на расстоянии увидели, что поле для квиддича изменилось неузнаваемо. По всему периметру поля поднималась плотная живая изгородь высотой двадцать футов. Перед трибунами чернел проём. Это был вход в лабиринт. Перед входом в лабиринт стояли участники, а рядом с ними стояли Хагрид, профессор Макгонагалл, Грюм и Флитвик. У профессоров на шляпах красовались красные звёзды. Мистер Уизли проводил с ними последний инструктаж. После получения последних инструкций профессора начали расходиться вокруг периметра живой изгороди. В это время зрители занимали свои места на трибунах. Поэтому о чём шёл разговор зрители не услышали. Мистер Уизли подождал пока основная масса зрителей займёт свои места на трибунах и коснулся волшебной палочкой своего горла: – Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трёх Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день. Первое место занимает Седрик Диггори, школа Хогвартс! Раздались крики и аплодисменты. – Второе место мистер Виктор Крам, школа Дурмстранг! Снова гром аплодисментов. – На третьем месте мисс Флер Делакур, школа Шармбатон! Снова гром аплодисментов. – И так, Седрик начнёт по моему свистку! Три… два… один…– Перси резко свистнул. Диггори устремился внутрь лабиринта. На его место у входа в лабиринт встал Виктор Крам. Мистер Уизли смотрел на часы выждав нужное время поднял руку и резко свистнув дал отмашку. Крам сорвался с места и скрылся в лабиринте. На его место встала Флер Делакур. Получив отмашку Делакур скрылась в лабиринте. Все зрители застыли в ожидании. Наступила ночь, только звёзды освещали лабиринт на квиддичном поле. Время тянулось медленно, зрители на трибунах постепенно начали разговаривать между собой. Изредка разговоры смолкали, потому что над лабиринтом вспыхивали отблески заклинаний. Кто-то из участников применял магию, встретив препятствие на своём пути к цели. Прошло больше часа времени, как вдруг перед входом в лабиринт раздался хлопок и появился Седрик Диггори. В руке он держал Кубок огня. Перси Уизли объявил: – В Турнире трёх волшебников победил Седрик Диггори, ученик школы Хогвартс! Его последние слова утонули в громких аплодисментах. Зрители начали вставать со своих мест. Многие спустились вниз, чтобы поздравить победителя турнира. * * * На следующий день после праздничного пира друзья стояли в холле, среди других учеников школы, в ожидании карет до станции Хогсмид. К ним подошла Флер Делакур. – Ребята, мы ещё встретимся, я надеюсь! – сказала Делакур. – Я надеюсь получить здесь работу! – Делакур немного замялась, но спросила: – Гарри, а как зовут рыжего парня, что был вместе с вами на трибуне? – Это мой брат, Билл! – ответил вместо Гарри, Рон. – Билл работает в банке гоблинов Гринготтс, разрушителем проклятий. – Спасибо, до свидания ребята! Приятно было с вами познакомиться! – Делакур убежала к мадам Максим, а к ним подошёл Крам. – Гермиона, можно тебя на пару слов? – они отошли в сторонку. Говорили они недолго и вернулись очень быстро. – До свидания ребята! – Крам развернулся и ушёл на корабль. Через несколько минут ученики школы Хогвартс начали садиться в кареты. Кареты отвезли их на станцию Хогсмид. На станции друзья вместе с другими учениками сели в поезд. Они успели занять одно из купе, как только они уложили свои вещи на полки, Гарри сказал: – Так сразу о делах. Гермиона и Панси, для вас вчера Сириус передал эти медальоны! – Гарри вручил им по коробочке. Девушки открыли коробочки и обнаружили в них цепочки на которых висели по одному жёлтому камню в форме капель. – Гермиона в случае опасности, тебе нужно будет пальцами с силой сжать янтарь и сказать: «Портус!» Панси, когда тебе будет нужно воспользоваться «запасным вариантом», подскажет твой папа. – И где мы окажемся? – спросила Грейнджер. – В доме у Сириуса. – А где этот дом находится – В Лондоне, более точного адреса я не знаю. Я в гости к Сириусу только в этом году поеду. Гермиона в сумку медальон не ложи! – девушка открыла свою сумку, чтобы убрать медальон в неё. – Одень его на шею прямо сейчас. Медальон должен быть постоянно с тобой, даже во время сна. – Гарри что-то случилось, а нам просто никто не сказал? – Пока ничего, но… Подробностей я вам рассказать пока не могу. – Чем будем заниматься? – спросила Персефона. – Сыграем в покер? – предложил Рон. – На раздевание? – с усмешкой спросила Персефона. – Это кто у нас играл в такие игры? – спросила Гермиона. – Есть у нас…– начала отвечать Персефона, и рассмеялась. Она заметила смущение на лице Гарри. – Гарри, а когда ты играл в карты на раздевание? – спросила Гермиона. – Гарри? Когда? Где? Мы же почти всё время были вместе, а я не помню, чтобы мы играли в карты на раздевание! – удивился Рон. – Мне сказали, что ты слишком быстро сошёл с «дистанции»! – добавила Персефона. Гермиона сделала глубокий вдох собираясь начать «воспитательную беседу», но её остановила Персефона. – Гермиона успокойся. Долго играть в карты у них не было возможности. В самом начале «веселья» их «накрыла» профессор Макгонагалл, и разогнала их «тёплую компанию». – Интересно, а откуда ты знаешь такие подробности? – спросил Гарри. – А кто был четвёртым игроком? «Мы не втроём играли? – задумался Гарри. – Рон? Нет, он сошёл с дистанции, как сказала Панси, но тогда кто?» – Гермиона, ты можешь себе представить в каком состоянии они сели играть в покер? Если Гарри не может вспомнить имя четвёртого игрока? – Почему я могу. Его звали…– Гарри замялся, а его друзья засмеялись. – Запомни Гарри, никакие заклинания, непреложные обеты или другие магические способы не скроют твою попытку «сходить налево», от «всевидящего ока» магического мира! Несколько минут в купе было тихо. – Гарри… Мы… Давай в шахматы сыграем? – неуверенно предложил Рон. – Ладно, играем в покер! – сказала Гермиона. – Только… – На раздевание будем играть…– начал Гарри. – Нет! – ответила Грейнджер. – После окончания школы Хогвартс! – закончил свою мысль Гарри. – Нет! Никогда! – сказала, как отрезала Гермиона. Всю остальную дорогу они играли в покер. По прибытии в Лондон Персефона попрощалась и сразу с платформы 9 ¾ отправилась к себе домой. Гермиона, Гарри и Рон отстояв очередь, вышли через проход к магглам. На вокзале Кингс-Кросс Гермиону и Рона встретили родители. Гарри попрощался и ушёл покупать билет до своей станции. Конец четвёртой части.
184 Нравится 49 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (1)