ID работы: 8747357

Chronicles of Flint

Джен
R
Завершён
25
автор
Размер:
62 страницы, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 36 Отзывы 8 В сборник Скачать

11. Anywhere Else But Here (or Find Shadow)

Настройки текста

'Cause I'd rather be anywhere else, anywhere else, Anywhere else but here. Simple Plan — Anywhere Else But Here

      Похоронить Флинта не удалось. Во-первых, потому что он демон. А во-вторых, он рассыпался в прах. Но если бы можно было, то команда Соника это бы сделала. Однако каждому из них трудно принять смерть друга. Они не хотели в это верить, но реальность показывала им, что это правда. Они жалели, что не вмешались. Если бы Флинт не запретил им, то команда, ни секунды не раздумывая, вступила бы в схватку. Но прошлого уже не вернуть.       На острове же творилось нечто, угрожавшее жизни на нем: все побережье было захвачено Блэдфайром, и таким образом деревня была взята в кольцо. Тучи вокруг с каждым днем — а, может, и часом — становились все чернее, и молнии били все чаще, особенно в джунглях, и там все чаще возникали пожары. В деревню не попадали, но чем ближе становились тучи, тем ближе были и молнии.       И поскольку команда Соника жила на побережье, то их дома пострадали первые, и им пришлось временно переехать к Риэлле. Но и сидеть на месте они не желали. — Уже можно вставать? — спросил синий еж. — Соник! — воскликнула Риэлла. — Ты секунду назад это спрашивал! Я же сказала — нет! Я еще не перевязала. — Ну скоро? — не терпелось ежу. — Да Соник!.. — А чего ты ожидала? — перебил он. — Что я буду сидеть и ждать, когда же Блэдфайр убьет нас, как и Флинта? — Я, по-моему, просила не поднимать эту тему.       На несколько минут наступила тишина, и пава спокойно забинтовала Сонику ногу.       На это было страшно смотреть. Казалось, что Соник пережил ядерный взрыв. Такие ранения заживают очень долго, однако сегодня Риэлла решила перед тем, как забинтовать ногу, смазать ее специальной мазью, которую когда-то подарил ей Флинт. — Ну, вот и все, — сказала пава. — С этой мазью ты выздоровеешь через день-два. — Так долго? — взвыл еж. — Соник! — воскликнула пава. — Будешь капризничать, как ребенок — отдам тебя Блэдфайру. — Я буду рад поквитаться с ним. — Это, скорее всего, он с тобой. Он долго охотится за тем, кто каким-то чудом ушел от него живым.       Еж фыркнул и отвернулся. Пава была отчасти рада тому, что его команда не видела весь этот цирк, поскольку помогала ликвидировать последствия недавнего пожара. Одна молния все-таки попала в Нямбургер, и это означало, что угроза уже близко. Без Флинта противостоять Блэдфайру будет практически невозможно. *** — Фух, — вздохнула Эми, — вроде все закончили, — она присела за один столик, и остальные последовали ее примеру. — Как думаете, Соник скоро поправится? — Ну, — начал Тейлз, — насколько я знаю, Риэлла хотела сегодня опробовать одну целебную мазь. Она сказала, что это заметно ускорит процесс выздоровления, и через день-другой он вернется в норму. — Скорей бы, — проговорила Роуз, — а то без Соника тяжело. — А насколько я помню, — заговорила Стикс, — Флинт попросил Соника найти Шедоу…       Все сразу поникли. От одного только упоминания о Флинте им всякий раз представала картина его смерти. Даже Стикс, которая не доверяла демону, и та грустила. — Да, было такое, — ответил Майлз. — И хорошо, что Риэлла решила применить мазь, ведь иначе бы мы проиграли. А так теперь у нас больше времени.       Яркая вспышка озарила небо. Это ударила молния, и совсем близко от деревни. — Ой, это было близко, — нарушил тишину Наклз. — Да… — произнес Тейлз, — Блэдфайр явно набирает силу. — А почему бы нам не найти Шедоу? — поинтересовался ехидна. — Потому что нужен тот, кто достаточно быстр, чтобы в него не попала молния, — ответил лис.       Компания еще немного посидела, а потом направилась к Риэлле. Однако без приключений не обошлось: из-за «непогоды» загорелся один дом, но команде удалось потушить пожар. 2 дня спустя… — Ну вот! Совсем другое дело! — воскликнула Риэлла, сняв бинты с ноги Соника. — Теперь ты здоров. Но я не советую тебе пока бегать, мало ли что. — Нет, Риэлла, — ответил еж, — Флинт просил найти Шедоу, и я должен торопиться: в скором времени эти тучи закроют деревню, и нам всем не поздоровится. — А мне вот что интересно, — заговорила Стикс, — зачем тебе искать его? Он же также, как и мы, бессилен против Блэдфайра. — Возможно, — начала пава, — Шедоу что-то сможет сделать. — Ты думаешь? — спросил Тейлз. — Наверняка Флинт передал Шедоу какие-то способности, — решила Риэлла. — Но ведь Флинт и нам дал сверхспособности! — возразил Наклз. — Это да, — подтвердила Риэлла, — но вы пока не можете их полностью контролировать, так? — Так, — ответила команда Соника.       Где-то ударила молния. Это стало известно по вспышке. — Эти тучи все ближе, — Риэлла подошла к окну, и раскат грома на несколько секунд оглушил ее. — Что ж… Раз ты так сильно уверен в правильности своего выбора, — она повернулась к Сонику, — то иди… То есть беги…       Не успела она договорить, как еж тут же рванул с места, чуть не снеся дверь, которую только недавно вернули на ее законное место. — Он всегда такой непоседа? — спросила пава. — С детства, — произнесла Эми. ***       Ни с того ни с сего начался дождь. Соник испуганно посмотрел на небо, но потом облегченно вздохнул: это были обычные тучи. Но и расслабляться еж не собирался, ведь время сейчас как никогда важно.       Время… Есть ли у него достаточно времени, чтобы уговорить Шедоу идти с ним? Соник был уверен, что последнюю волю Флинта он не выполнит. А остров надо защитить. И весь мир. А у кого достаточно сил, чтобы остановить демона? У команды Соника они есть — подаренные Флинтом силы. Однако тут Риэлла права: контролировать их полностью они не умеют.       С такими мыслями Соник пересек безопасную зону и уже бежал в джунглях в поисках той пещеры, в которой прятался нужный ему еж. Однако он так глубоко задумался, что попал под удар молнии. Казалось, его крик можно было услышать с другого конца острова. Это было настолько больно, что еж упал на колени, еле сдерживая слезы. В том, что это не обычные молнии, абсолютно никаких сомнений не было.       Прошло около получаса, прежде чем еж смог полностью прийти в себя. Наученный горьким опытом, он более не отвлекался и то и дело поглядывал на небо, чтобы не пропустить ни одной молнии.       Наконец, он остановился. Пещера была прямо перед ним, метрах в пятидесяти. Но только еж сделал шаг, как из пещеры донесся голос: — Тебе здесь не рады, Соник.       Голос был очень хриплым, хотя его обладатель явно старался это скрыть. Темного ежа не было видно полностью, поскольку он стоял у самой дальней стены, и Соник видел только силуэт и красные глаза. — Шедоу, это ты? — решил удостовериться Соник. — Повторяю для особо тупых, — на этот раз Шедоу говорил более грозно, — тебя здесь быть не должно! — Да ладно тебе! — синий еж хотел подойти поближе, но вынужден был отпрыгнуть в сторону, чтобы не попасть под Хаос Копье.       Раздался звук падения и хрип. — Эй, Шедоу, — удивился Соник, — ты что — упал? — Не твое дело, — огрызнулся черный еж.       Соник вдруг осознал, что из пещеры шел запах… крови. В голову закрались нехорошие мысли. — У тебя… точно все нормально? — синему ежу снова пришлось прыгать. — Как ты мне надоел, — еле слышно произнес Шедоу и закашлялся. Но только еж хотел метнуть еще одно Хаос Копье, как Соник заговорил: — Подожди! Выслушай! У меня срочные новости! — Что такого случилось, что это касается меня? — насторожился Шедоу. — У меня, к сожалению, плохие новости, — Соник глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Флинт умер.       Наступила гробовая тишина. Казалось, что даже гроза прекратилась. — Как? — еле проговорил Шедоу. — Его убил Блэдфайр, — говорить об этом Сонику было грустно, и одновременно такая злость брала, что он был готов наплевать на свою жизнь и лично сразиться с Блэдфайром.       Ровно минуту ежи не говорили ни слова, но все же первым начал Соник: — Послушай, Шедоу… Я знаю, что у тебя не все в порядке. — Со мной все отлично, — отрезал Шедоу. — Нет, не отлично! — разозлился синий. — Ты хрипишь и кашляешь, из пещеры идет запах крови… — он опустил уши и сказал довольно тихо: — Выйди. — Ну уж нет. — Выходи, мне не удобно так разговаривать, будто через порог.       Шедоу вздохнул. Спорить с Соником уже не было смысла. Тем более, что себе он все же признался, что помощь ему бы не помешала.       Еж медленно выходил из пещеры. Соник насторожился: Шедоу так странно шел, будто волок ноги по земле. Синий еж пришел в ужас, когда увидел…       Все тело ежа в крови. Иголки в некоторых местах вырваны. Разодраны уши, перчатки и гриндерсы. В глазах лопнули капилляры. Взгляд измученный. Еж часто дышал, нет, хрипел. Казалось, что еще одна секунда, и он потеряет сознание.       Соника чуть не вырвало. — Это… Блэдфайр? — еще не отошел от шока Соник. — Нет, — ответил Шедоу. — Молния ударила? — Нет. — Тогда что? — Не знаю, все произошло так неожиданно. В один момент… И вообще это не твое дело.       Шедоу скрестил руки на груди и поморщился от боли. — Слушай, Шедоу, — начал Соник, — Флинт просил найти тебя. — Я никуда не пойду! — Но ты в таком ужасном состоянии! — Переживу.       Сонику стало ясно, что уговоры не помогут. Завязывать драку нет смысла: черный еж, не смотря на его состояние, еще мог биться.       Соник заметил, что собеседник закрыл глаза рукой. И синий еж пошел на хитрость…       Шедоу, когда убрал руку от глаз, ничего не успел сообразить, как получил удар ногой по лицу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.