ID работы: 8747357

Chronicles of Flint

Джен
R
Завершён
25
автор
Размер:
62 страницы, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 36 Отзывы 8 В сборник Скачать

13. White Hedgehog

Настройки текста

В свете ночи видишь мечты свои? До победы стремишься ты дойти. Осмотрись же, может быть, ты поймешь: Без препятствий счастья не найдешь. Kondrashov's Lair — Dreams Of An Absolution*

От лица Сильвера       Я не знаю, что делать дальше. Мне было видение, но не такое, как раньше. Обычно некий Флинтверт периодически связывался со мной и спрашивал, все ли хорошо со Скипетром, но в этот раз…       Он просил о помощи, говорил, что я не могу отказать ему. Ему срочно нужен Скипетр. Но могу ли я доверять этому ежу?       Пятью годами ранее в будущем, в котором я живу, я нашел этот Скипетр в руинах. С мыслями «что упало — то пропало» я взял его, и практически сразу после яркой вспышки потерял сознание. Когда очнулся, побрякушка была у меня на шее в виде амулета. Тогда-то этот Флинтверт и связался со мной в первый раз и объяснил, что я теперь Хранитель Скипетра Флинтверта.       Со временем я узнал многое о владельце этой вещицы: оказалось, что этот Флинтверт — самый настоящий демон, и по своей наивности и доброте он пережил многое. Еще он изгнанный. Я было испугался и хотел выкинуть этот дьявольский Скипетр, но не смог: Флинтверт не дал.       Позже я покопался в архивах и убедился, что демон с именем Флинтверт действительно существует (правда, большинство знают его как Флинт, а лишь единицы — как Флинтрей, и то эти единицы — высшие демоны), и он действительно добрый.       Сейчас же я не чувствую связи с Флинтвертом вообще. Раньше связь была сильная, хоть иногда и с перебоями, но вот уже несколько дней ее нет. Голос в Скипетре, что я достаточно часто слышал, умолк. Паника все нарастала, и я готов был вот-вот сорваться, но…       Что-то тянет меня к этому острову. Острову из прошлого. Я не могу это объяснить. Чтобы узнать, в чем дело, я отправился в прошлое. Блейз долго отговаривала, но своего не добилась, и теперь я здесь.       Когда я прибыл на место, то очень не то, чтобы удивился, а испугался. Не знаю насчет центра этого острова, но на побережье просто ужасная погода: черные тучи, молнии… и что самое страшное — эти самые молнии попадали в джунгли, устраивая пожары. Чуть было не попали в меня раза два. Сначала я думал, что это только на одной стороне, но, обойдя все побережье, убедился в обратном. Чувство такое, будто все это неспроста…       Но не будем о плохом. Сейчас гораздо важнее узнать, чем так привлек мое внимание этот остров и, по возможности, найти Флинтверта. От лица автора       Очнулся Шедоу на диване в гостиной Риэллы. Ну, как очнулся: резко открыл глаза и подскочил на диване, дыша так, словно бежал марафон. Вначале он даже не сразу сообразил, где находится. — Ну? — заговорила Риэлла. — Как ты? — Мне было видение, — ответил Шедоу, все еще тяжело дыша. — Или… Или нет? — В каком смысле? — поинтересовался Тейлз. — Я… Я видел Флинта, — проговорил черный еж.       Все присутствующие несказанно удивились. — И? — первым заговорил Соник. — Он что-то сказал? — Да, — подтвердил Шедоу, повернув голову к собрату. Сонику показалось, что в глазах черного ежа промелькнуло… непонимание? — Он просил найти белого ежа. — Какого белого ежа? — удивился Тейлз. — Он назвал его имя? — Нет, — ответил Шедоу. — Но Флинт сказал, что у этого ежа Скипетр Флинтверта…       Громкий крик Риэллы оглушил присутствующих, заставив обратить на нее внимание. — Скипетр! — воскликнула пава. — Я про него совсем забыла! Но… он разве не был у Флинта?       Слова Риэллы заставили всех задуматься. Как-то все разом поняли, что никакого Скипетра они в глаза не видели все это время! — А что хоть за Скипетр? — спросил первым Наклз. — Скипетр Флинтверта — мощный артефакт, — начала объяснять Риэлла. — Он принадлежит Флинту. — Подожди, — заговорил Майлз, — почему Флинтверт? — Видишь ли… — пава на секунду запнулась. — Флинтверт — это полное имя Флинта.       Тишина. — Как много мы о нем узнаем, — съязвил Шедоу. — причем не от него самого. — Если можно, то я продолжу, — Риэлла не обратила внимание на его шутку. И, заметив, что никто не против, пава говорила дальше: — Этот Скипетр принадлежит Флинту. В нем заключена почти вся его сила. — То есть, — заговорил Тейлз после паузы, — он проиграл Блэдфайру только потому, что вся его сила была в Скипетре, а самого Скипетра при нем не было? — Получается, так, — ответила пава и повернулась к черному ежу: — Кто должен найти Скипетр? — Выходит, что я, — ответил Шедоу. — Один? — зачем-то уточнила Риэлла. — Естественно, — ответил еж. ***       Как только ливень кончился, Шедоу покинул дом Риэллы. Сначала он решил искать нужного ему ежа на острове, хотя и не верил, что тот окажется именно здесь. По мнению черного ежа, такие совпадения не могут быть. Тем более, что Шедоу знал каждого жителя. Но мало ли…       Шедоу прошел по всей деревне, но белого ежа здесь явно не было. Зато жителей перепугал… Дальше он двинулся в джунгли. По мере продвижения уворачиваться от молний становилось все сложнее. Но и здесь он никого не нашел. Хотел было пройтись по побережью, но там было невозможно находиться. «Осталось еще несколько мест, — думал еж. — Но если его и там нет, то можно смело покинуть остров при помощи Хаос Контроля». И тут он заметил нечто странное…       Метрах в пяти от ежа лежали палки. Шедоу не зацепился бы за них взглядом, если бы эти палки не были связаны тонкой веревкой, образовывая таким образом стрелку. Черный еж не пошел туда, куда показывала «стрелка»: это могла быть чья-то шутка, или хуже — ловушка Блэдфайра. И Шедоу прошел мимо. Но чем дальше шел еж, тем чаще появлялись такие же стрелки, указывающие туда же, что и первая. «Может, все же пойти?» — спросил сам себя Шедоу.       Все же, подумав еще, еж развернулся и решил довериться «знакам».       Некто черным хвостом подобрал одну из «стрелок», и, по мере того, как черный еж проходил мимо палок, подбирал остальные… ***       Вскоре Шедоу перестал замечать подсказки и сначала решил, что его действительно обманули, но, пройдя еще немного, застыл на месте.       Около обрыва, спиной к нему, стоял… белый еж. Сделав шаг, Шедоу наступил на ветку, и та с характерным хрустом сломалась. Белый еж тут же развернулся всем телом, и у Шедоу появилась возможность рассмотреть его: желтый мех на груди, пять гибких игл на голове (а когда он стоял спиной, то черный еж видел две большие иглы на затылке), желтые глаза.** — Ты кто? — удивился белый еж. — Шедоу, — ответил СФЖ. — А ты? — Сильвер. Тебе… нужна помощь? — Да, меня попросили найти тебя, чтобы забрать одну вещь…       Взгляд Шедоу скользнул по груди Сильвера и остановился. Черный еж увидел амулет и как-то сразу понял, что это тот артефакт, что ему нужен. — Мне нужен этот Скипетр, — Шедоу ткнул пальцем на амулет.       Взгляд Сильвера стал серьезным, и еж закрыл артефакт рукой. — Знаешь, — заговорил он, — я не могу просто так взять и отдать Скипетр Флинтверта тебе. — Но меня попросил Флинт, — рыкнул черный еж. — Я не привык доверять первому встречному, — Сильвер отступил на шаг. — Сперва докажи, что тебе можно доверять. — Я не собираюсь ничего тебе доказывать, — Шедоу протянул руку. — Просто отдай Скипетр. — Ну уж нет! Я его Хранитель! И я буду за него сражаться!       Сильвер встал на левое колено, выставил левую руку перед собой, а правую отвел в сторону. — Будь по-твоему, — произнес Шедоу.       И, не давая противнику времени, напал первым, но Сильверу удалось отбить атаку. Ежи сцепились и начали кататься по земле. В какой-то момент Шедоу уложил противника на лопатки, но тот одним точным ударом ног скинул черного ежа с себя. Сильвер засветился голубым светом и поднял рядом находящиеся камни, которые спустя несколько секунд полетели в черного ежа. Шедоу уворачивался, как мог, но один камень придавил ему ногу. Однако у Шедоу тоже был свой козырь в рукаве. Он метнул Хаос Копье и попал под ноги собрату. Но оба ежа не учли одного…       Сильвер стоял на самом краю обрыва.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.