ID работы: 8748343

Давайте вместе смотреть на звезды

Naruto, Fairy Tail (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
45
автор
сапожникова соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник Скачать

Арка 1: Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Поплутав немного, команда невольных путешественников нашла заведение, что вполне походило на искомое: небольшой дом, в чьих разбитых окнах, несмотря на позднее время, до сих пор горел свет, располагался посреди пустынной, необжитой местности. Пугающая атмосфера, клубящаяся над старой крышей, вызывала у магов не самые лучшие ассоциации, однако отступать они не собирались. — Не забудьте, нельзя выделяться, — начала инструктировать товарищей Эльза, одаряя каждого строгим взглядом, — ведите себя правильно. И держитесь рядом. Люси и Хэппи иронично переглянулись. Учитывая, как волшебники выглядели и вели себя, остаться незамеченными у них точно не получится. Там, за деревянной дверью, сидела свора всякого отребья, которые имели совершенно иной менталитет, силы и образ мышления, поэтому «нельзя выделяться» и «вести себя правильно» звучало, как минимум, неуместно. Впрочем... спорить с Эльзой — себе дороже. Ей богу, если их мастер боялся этого делать, то что говорить о заклинательнице и синем коте? Дождавшись единогласного «Поняли, мэм!» от мужской части собравшихся и нервного кивка Люси, Титания без лишних промедлений отворила двери и прошествовала внутрь. Друзья также направились следом, не отставая. Перед ними предстал внутренний облик бара, так отдающий дешевизной и грязью. Маги едва сдерживали отвращение. Хотя члены Хвоста Феи успели побывать уже во многих захудалых местах и далеко не всегда заботились об идеальном убранстве собственной гильдии, однако здешние разломанные столы, мусор и окровавленные разводы на стенах оставили в памяти хвостатых неприятное, если не сказать тошнотворное, впечатление. Как бы Люси и Хэппи себя не успокаивали, они все равно старались скрыться за спинами парней, потому что даже немногочисленные взоры, брошенные в их сторону, будоражили кровь. От этих местных веяло страшной, удушающей опасностью. Под пристальным вниманием этих самых местных ребята прошли зал, остановились у барной стойки и присели. Бармен, не спеша закончив свои дела, поднял на них насмешливый вопросительный взгляд, будто ожидая представления. — Что тут самое крепкое? — ровным тоном спросила красноволосая, не замечая реакций. Ее уверенность поражала товарищей и веселила посетителей, которые тихо усмехались вопросу девушки. Мужчина-бармен растянул рот в кривой улыбке и поинтересовался: — Детка, ты с дружками, — на каждом маге он задержал взгляд, уделив больше всего времени заклинательнице, в частности ее груди. От этих похотливых глаз Люси съежилась. — Адресом не ошиблась? Боюсь, обслуживаем только взрослых мальчиков и девочек. Ухмылки, появившиеся на лицах волшебников, сбили спесь с мужчины. Настала очередь хвостатых смеяться, — причем очень громко и заливисто, — ибо об алкоголизме хвостатых фей по всему Фиоре складывались легенды, и большая часть из них была правдива. Впрочем, местные об этом не знали, что магам на руку. — Недооцениваешь ты нас, — протянул Нацу, лукаво улыбаясь. До пьяницы Каны команде, конечно, далеко, однако впечатляющая восприимчивость к спирту у магов точно имелась. — Да каждый из нас может легко и с пятью бутылками здешнего пойла расправиться! — гордо согласился Грей, на что получил тычок в бок от Хартфилии и крайне красноречивый взгляд, мол, говори за себя. Минутная тишина, повисшая в баре, напрягала. Маги уже успели пожалеть, что в открытую хвастались своими «способностями», но последующая фраза уняла их сомнения: — Похоже на спор, — послышался хриплый голос из угла, который тут же поддержали остальные. Люди хотели увидеть представление, и они его получат, решил бармен. — А вы не робкого десятка, — ответил мужчина, даже не спросив мнение самих хвостатых фей, будто те уже согласились, — что ж, посмотрим. Люблю пари. Если дамочка выпьет три бутылки самого крепкого и будет в состоянии встать, то победа ваша, если же нет — моя. Когда перед Эльзой оказались обещанные бутылки, то она с легкой улыбкой и без колебаний взялась за первую. Проигнорировав единственный целый в этом заведении бокал, вежливо поданный барменом, Скарлетт открутила крышку и с горла, большими глотками стала пить спиртное, чем удивляла не только посетителей, но и магов Хвоста феи. Люси с широко распахнутыми глазами следила за тем, как Эльза поглощала нечто похожее на вино, а вот мужская часть команды пытались скрыть нарастающий внутри них ужас. Они просто вспомнили один «забавный» факт, — пьяная Титания буйствовала так, что мало никому не казалось. Потому волшебники дружно надеялись, чтобы местное пойло не было крепким и оно не сильно подействует на красноволосую бестию. Наконец, под бдительные взгляды зрителей на барную стойку опустилась последняя, пустая бутылка спиртного. Эльза молчала: ее организм и мозг пытались справиться с количеством выпитого алкоголя. Но вдруг зал озарился овациями и шумом радостных криков: — Вот это по-нашему! — Я не подведу своих друзей… ик… никогда, — знатно захмелевшим голосом ответила Эльза и хлопнула ладонью по столешнице, завопив тостом, — Выпьем за это! Всем бесплатного бухла — вот мое желание! Люси чуяла неладное в то время, как парни уже откровенно молились. — Да! Бармен тут же стушевался, поняв, что ему некуда деваться, и придется доставать весь алкоголь, который был в заведении. Он полагал, что дамочка продует, однако она смогла удивить. «Не родственница ли Легендарной Неудачницы?» — мелькнула у мужчины мысль и пропала, поскольку нетерпеливые посетители требовали приз победительнице. Началась пьянка. Нацу и Грей, видя к какому состоянию приближалась Эльза, предпочли остаться в сторонке, хотя халявная выпивка так и манила отправиться в пляс. Кто ж не любит пить за чужой счет? — Эй, пацан, — мимо фей проковылял старик и опустил взгляд на Грея. — Где твои портянки, черт возьми? — Твою мать! — только сейчас ледяной волшебник заметил, что стоял посреди зала в одних трусах, потому тотчас же бросился искать потерянную вещь. Пока Грей рыскал в надежде найти свои штаны, Нацу, Люси и Хэппи удалились к самым неприметным столикам заведения. В это место их повел Драгнил, сказав, что оттуда меньше всего несло кровью и остальной отвратительной дрянью, которую Нацу приходилось вдыхать после прибытия в другой мир. Раньше он старался не обращать внимания на запах смерти, но с каждым часом ему становилось сложнее. Здесь было ужасное освещение. Старые и поломанные столы опустели, поскольку люди ушли выманить себе парочку кружек бесплатной выпивки, однако компания из трех человек не поддались такому искушению и дальше спокойно раскидывали между собой карты. Заметив, что к ним пожаловали гости, они отвлеклись. — Ну и шуму вы навели, детишки, — промурлыкал мужчина в красной закрывающей нижнюю половину лица маске и, отодвинувшись, жестом предложил магам присесть. — Откуда пришли хоть, такие нарядные? — Издалека! — ответил Хэппи, разместившись на голове Драгнила. Трио посмотрели на говорящего кота с синей шерсткой и засомневались в том, что увидели. — Призывной? — неуверенно предложил пухлый паренек. — Че? — Нацу, не поняв вопроса, скривился. — Точно издалека, — вздохнул первый мужчина, надеясь, что это «издалека» было в пределах их материка, и представился: — Меня зовут Ацунэ, — только сейчас до Люси дошло, что перед ней был не мужчина, а женщина. Если честно, по ее низкому голосу и закрытой одежде с первого взгляда невозможно было понять, к какому полу принадлежал этот человек. — Мои соратники, Акайо и Джуничи. Мы с ними что-то вроде странствующих шиноби. Ни от кого не зависим… и все такое, короче. А вы? Акайо, оказавшийся тем самым полноватым мужчиной с приятной улыбкой, с интересом посмотрел на фей, а мрачный и неприветливый Джуничи даже не удосужился к ним повернуться — Здоров! — Драгнил хлопнул Ацунэ по ладони и пожал руку Акайо. — Я Нацу. Это Хэппи, — он показал на синего кота, а затем ткнул пальцем в сосредоточенную блондинку. — Это Люси. Мы типа… э-э… наемников, вот. Выполняем всякие заказы и прочую дребедень. — А здесь как оказались? — спросила девушка, сдерживая смешок. Странные детишки, одетые в яркие тряпки и обладающие такими запоминающими лицами, определенно не походили на наемников, в понимании Ацунэ. — Да инфу собирали, — Нацу пожал плечами. — На кого? — по внешнему виду Акайо не видно, однако он значительно напрягся. В разговор, наконец, вступила доселе молчавшая Люси: — Не «на кого», а «на что», — собрав волю в кулак, она продолжила: — Мы с друзьями неудачно телепортировались и оказались в незнакомом месте. Теперь пытаемся узнать, как вернуться домой. Тройка путешественников в замешательстве глянули на блондинку, будто та сказала нечто несуразное. Маги напряглись. Им казалось, что они придумали достаточно убедительную отговорку. — Телепортировались? — Ацунэ усмехнулась. — Куколка, а ты ничего не перепутала? Подобные выкрутасы только боги-шиноби могли проделывать, да и то, не каждый из них. Полученная информация озадачила фей. Неужто в этом мире все настолько плохо? Да, в том же Фиоре водилось не так много тех, кто владел магией переноса, однако они не были и какой-то редкостью, как, например, убийцы драконов. — Мы ж сказали, — загадочно протянул Хэппи, виляя хвостом. — Что прибыли издалека. Все больше поражаясь странностям детишек, шиноби переглянулись и единогласно решили, что мелкие явно не с этого материка. На фоне их мирной беседы в центре зала стала разворачиваться эпопея, потому команда начала незаметно сворачивать свою лавочку, не желая ввязываться в предстоящую драку. — Хм-м, господа! — Ацунэ приблизилась к Люси, обняла ее за руку и ненароком глянула на соблазнительные формы блондинки. Такая бы красота точно пользовалась спросом, но отнюдь не в этом заведении. — Может, протянем руку помощи нашим собратьям-путешественникам? — Ты про те слухи из Аме? — Акайо ловким движением сложил карты. — Какие слухи? — подался вперед Нацу. Девушка, завладев вниманием детишек, как того хотела, хитро подмигнула им и рассказала: — Да хотят тут сплетни, что в стране Дождя проводят очень забавные эксперименты… Людей в пространстве перемещают… И строят специальные оборудования для удачных телепортаций… Еще… — Ацунэ, — впервые заговорил тот тихий здоровяк, глянув исподлобья на свою слишком болтливую подругу. Чем-то Джуничи напоминал Лексуса, несносного высшего мага из гильдии. Наверное, этой излишней суровостью, настороженностью и мрачным выражением лица. — Нам пора. Вдруг со стороны пьющих послышался чей-то ор, и прямо над головами говорящих пронесся раненный мужчина, ударившись об стену с омерзительным глухим стуком. В возникшей тишине отчетливо послышалось: — Ах, ты ж дрянь! Настало время мордобоя. — Жаль, жаль! — трио шиноби подскочили со своих мест, взяли сумки и засеменили к выходу. Перед уходом Ацунэ кинула: — Надеюсь, вы выживите, детишки! Пока! — С-стойте! — растерянно воскликнула Люси, но было поздно. — Нацу, нам надо!.. — Он там, — указал Хэппи, который предпочел слинять с макушки Драгнила, когда друг сорвался помогать Эльзе. Рядом с ними уже дрался Грей, колдуя заклинания. — Черт! Люси не желала влезать в эту кучу-малу. Ей хватало того, что она потащилась в портал вслед за командой и теперь вместе с ними бродила по другому миру, ища способ вернуться обратно! — Пошли, Хэппи, — Хартфилия настроилась и, схватив синего кота за хвост, отправилась к выходу. Будет неплохо, если Ацунэ поведает магам полную версию тех слухов, а Люси была уверена, что эта дамочка знала куда больше, чем успела им рассказать. Покинув душное заведение, в котором сейчас творилась неразбериха, хвостатые феи резко остановились и сглотнули. Рядом с баром толпилась дюжина крупных мужчин, с головы до пят увешанных оружием. Заметив блондинку, те криво заулыбались. — Гляньте-ка, какая прелесть, — выплюнув сигарету, самый высокий из них сделал шаг вперед. Люси оцепенела. — Дорогуша, мирно договоримся аль насильно? — Ч-что?.. — ледяными губами вымолвила. Преступники разразились гадким хохотом, и заклинательнице захотелось позорно разрыдаться. Кажется, ее нервная система на пределе. — Слышь, босс, да она тупая походу! — Тупая, не тупая, — подойдя в плотную к дрожащей от страха девушке, главарь банды вцепился огрубевшими пальцами ей в щеки и похотливо облизался. — А в штанах уже тесно от такой красоты. До Хэппи вдруг дошло, что, если он сейчас не прекратит трястись за спиной подруги и не сбежит с ней от этих ублюдков, то случится нечто по-настоящему ужасное. Иксида будто переклинило. Он распушил крылья, дернул Люси вперед и поднялся в небо, спеша скрыться. Нацу все равно их позже сможет найти по запаху. Среди мужчин прошелся удивленный ропот, а кто-то крикнул: — Э! Сбейте ее! Держи сучку! Прямо над ухом кота засвистело оружие. Хэппи, не желая вновь оказаться на земле, пришлось приложить немало усилий, чтобы избежать летящего в него металлолома, однако удача оказалась не на него стороне. — Ай! — взвыла Люси от возникшей боли в ноге. Прозорливый стрелок умудрился воткнуть ей в голень кунай и сильно поцарапать бедро. — Люси! — в шоке проблеял Хэппи, на секунду растеряв бдительность. Именно этот миг стал решающим для беглецов: одно из крыльев кота задело несколькими точно брошенными сюрикенами. — Н-нет! Держаться в воздухе иксид более не мог. Он, едва ли не отпустив Люси, свалился с ней на дерево, а после болезненных ударов об ветки, и на траву. От падения в легких не хватало воздуха. — Босс, вон они! — Н-нет… — не веря в свой провал, повторил Хэппи и поднялся на ватные ноги. Правое крыло кровоточило, а природа вокруг крутилась в пьяном танце. Кажется, он слишком сильно приложился об ствол. Рядом с полусознательным котом стонала Люси, которая терялась в выборе: выдернуть застрявшее в ней оружие, призвать духов или все-таки расплакаться и взмолиться о пощаде. Но ублюдки не дали ей времени на рассуждения — быстро подкрались к магам и наказали за сопротивление. — Вот ведь тварь! — главарь пнул Хартфилию по животу, отчего в глазах Люси помутнело, а по телу разлилась невыносимая боль. — Не ценишь мою доброту?! Я ведь мирно предлагал дело уладить! Очередной удар пришлось по тянущимся к связке рукам заклинательницы, и ее окружило шестеро мужчин. — Люси! — крикнул Хэппи, завидев, как его подруга задыхается. — А это че еще за уродец? — отступник спрыгнул с дерева, рванул кота за раненное крыло и всмотрелся. — Говорящий! Хэппи не на шутку разозлился. — Отцепись! — по лесной чаще разнеслось шипение иксида и вой мужчины, которого только что лишили глаза. Хэппи был опущен, но тут же повален лицом в почву. Другой громила, спустившийся на крик товарища, приложил несносного кота сапогом по голове. — Сколь же выродков здесь наплодилось! — злобно рычал мужчина, втаптывая трепыхающегося зверька в землю. — Одним меньше — хуже не ста!.. Кха!.. Преступник захлебнулся. Схватившись за перерезанное горло, он отринул назад и с предсмертными звуками упал возле кота, — это заметил один из тех, кто домогался прыткой блондинки, что до последнего извивалась в мужских руках. — Босс, там! — но, повернувшись, он отстранено понял: все отступники свалились наземь мертвыми, а ему в шею упиралось острие огромного меча. Рядом находился некто, облаченный в плащ с алыми облаками. Мужчина мигом все осознал. Подняв взгляд, он, чуть ли не всхлипывая, вымолвил: — Акацуки… Самехада рвала безжалостно. Шестая отрубленная голова укатилась куда-то в ноги полуживой девушки. — Напомните, Итачи-сан, — здоровяк убрал меч себе за спину и усмехнулся. — На кой мы вмешались в это? Его напарник не ответил. Так же быстро разобравшись с остальными отступниками, Итачи подкрался к избитому синему животному и аккуратно вытянул того из почвы. Испачканная мордочка и уши напоминали кота, но тело и крылья… — Что ты такое? — ровным тоном поинтересовался Учиха, разглядывая странного и незнакомого зверька. — Хэппи… — почти неслышно захныкала блондинка. — Хэппи… Кисаме, лицезря жалкие потуги девушки встать на ноги, поморщился и выдал: — Боже, барышня, вы б не двигались, а то ж еще хуже станет! Однако она не послушала. Несмотря на паршивое состояние тела заклинательницы, магии было в ней полно. Наверное, потому ублюдки не смогли убить девушку — эфир поглощал часть ударов. Теперь же, положив руку на связку с золотыми ключами, Люси наощупь отыскала нужный ключ и пробормотала слова заклинания: — Придворной дамы… Врата… Дева. Вспыхнуло золотое сияние, и подле Хартфилии возникла перепуганная горничная, которая в тот же момент бросилась к своей госпоже. — Принцесса! — Охренеть! — присвистнул Кисаме, пытаясь вспомнить, встречал ли шиноби с подобными способностями. Впрочем, нет, не встречал. — Видали, Итачи-сан? Уже людей могут призывать! Люси же, совершенно не беспокоясь о себе, попросила: — Дева, перевяжи Хэппи. — Но, принцесса… — засомневался звездный дух, однако визг заклинательницы, что сейчас находилась на грани истерики, одернул горничную: — Пожалуйста, Дева! Покорно кивнув, розоволосая оставила госпожу и принялась обрабатывать раны Хэппи, которого без лишних слов отдал Итачи. Где-то недалеко прозвучал взрыв. Оглянувшись, дуэт нукенинов и заклинательница наблюдали, как в небо полетели обломки некогда целого бара. — Вот же! — ругнулся Кисаме. — По ходу, наше место встречи накрылось тазом. Уходим, Итачи-сан? — Хэппи! Люси! На поляну, полную крови и трупов, выскочило трое подростков — не хило побитых и испачканных в чужом плоти, — которые тут же бросились к своим друзьям. — Вы живы… — облегченно вздохнул Грей. Ему сломали левую руку, потому обнять в порыве чувств товарищей он не мог. — Мы с треском провалились… ик… — до сих пор нетрезвая Скарлетт облокотилась на меч и перевела дыхание. Кажется, надо очистить желудок… Воинственно настроенный Нацу воскликнул: — Это они вас так?! — и показал на дуэт нукенинов. От этих двух с такой страшной силой несло смертью, что даже Драгнил чувствовал дрожь в коленках. — Нет... — качнула головой Хартфилия. — Они нас спасли. — Че, правда? — вскинул брови, но поверил убедительному взгляду подруги. — Хм-м… Акацуки с лихвой насмотрелись на подростков. Странные, взявшиеся не пойми откуда, они вызывали много вопросов. Однако больше находиться здесь им не было смысла, поэтому Учиха тихо приказал: — Уходим. — Хэппи — иксид! — вдруг повысила голос Люси, посмотрев в спину Итачи. Шиноби замер, но не обернулся. — Говорящие коты со способностью полета... Здесь нет такой расы, да? Друзья молча наблюдали за заклинательницей, а Хартфилия подумала, что это было единственное, чем блондинка могла отблагодарить своих спасителей. Не подоспей они вовремя… Люси боялась думать, что с ней случилось бы. — Нет. Ей в ответ донесся почти неслышный ответ, и после дуэт нукенинов растворился в лесу. Близился рассвет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.