Чаепитие
16 июля 2022 г., 04:49
- Приветствуем Луну Империи, - синхронно произнесли юная девушка и молодая женщина склоняясь в глубоком книксене перед Императрицей.
- Надеюсь дорога была лёгкой и не утомила вас принцесса, - кивок юной девушке, - графиня, - кивок молодой женщине, - прошу вас присаживайтесь.
Повинуясь слову и жесту императрицы гостьи распрямились и заняли свои места за столом. Чаепитие было организовано в малом императорском саду в двухэтажном павильоне укрывающем от полуденного зноя и позволяющем наслаждаться прекрасными видами сада.
- Я намерена говорить сегодня настолько прямо насколько это позволяет мой статус вам же следует говорить лишь то что вы думаете, - произнесла Императрица опуская руки себе на колени, - Вчера вы имели возможность познакомиться с моим сыном. Какое впечатление он на вас произвёл?
- Он не заинтересован в женщинах, - произнесла принцесса.
- Вы говорите общее место принцесса Алисия, а я просила высказать своё мнение, - слегка улыбнулась Императрица.
- Боюсь что это и есть моё мнение, - грустно ответила принцесса. - Во время разговора принц проявил интерес ко всему кроме меня. Хотя он и умён и красив и сведущ в политике, но предмет женского тела для него не интересен. И это моё мнение.
Императрица улыбнулась уголками губ.
- Занятное хоть и довольно поверхностное наблюдение, - она перевела взгляд на графиню, - Что же по этому поводу можете сказать графиня?
- Помимо общего места? - полушутливо уточнила графиня Флар, - Полагаю что принц мог бы быть добрым и даже внимательным мужем для той женщины что смогла бы с пониманием отнестись к тому что для него она только партнёр по браку. Сейчас же вы хотите понять кто из нас в большей степени смог бы стать такой женщиной, - графиня сделала паузу, - Но хочу сразу заявить что я не хотела бы становится Императрицей. По крайней мере не после вас.
- Занятное мнение, - ответила Императрица отпивая чай и ставя чашку на место, - Mais vous savez que votre déclaration ne changera rien?
- Oui, Votre Majesté Impériale.
- Mon Dieu, j'espère que la conversation reprendra sur l'impérial. J'ai honte de l'admettre, mais je ne suis pas très bonne dans la langue de la mer d'Azur, - почти с детской непосредственностью произнесла принцесса.
Императрица смягчила черты лица и хотела уже ответить что-то милое как вдруг слуга в чёрной ливрее наклонился к её уху и скороговоркой на грани слышимости произнёс два донесения, приведшие Императрицу в такую ярость что она была вынуждена воспользоваться веером дабы скрыть выражение своего лица.
- C'était une si belle journée., - произнесла Императрица вставая и гостьи поспешили подняться вместе с ней, - Государственные дела требуют моего присутствия, а потому я вынуждена вас покинуть. Мы продолжим это чаепитие позже, а пока слуги проводят вас в комнаты, в которых вы расположитесь на время прибывания в Императорском Дворце.
Сказав это Императрица развернулась и направилась в центральный дворец решать "государственные дела", так не вовремя возникшие именно в тот момент когда она хотела начать более пристальное изучение приглашённых ею леди.