IT. Monsters of Derry

NC-17
Завершён
133
1
автор
Серия:
Фэндом:
Bill Skarsgard, Оно (кроссовер)
Размер:
77 страниц, 34 393 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 0 Отзывы 41 В сборник

Ужас на ярмарке

Настройки

…Flashback…

- Выглядит… необычно – вслух размышляла Джессика – Когда-то я смотрела ужастик про вампиров, и Вы даже чем-то похожи       Она стояла, прислонившись спиной к невысокой ограде, и смотрела на, склонившегося над телом подростка, Роберта. Да, с ее стороны это действительно выглядело, как сцена из фильма ужасов: ночь, фонари ярмарки слабо освещали эту часть парка, на газоне сидел молодой юноша и, держа ребенка, разгрызал его шею. Кровь разлеталась брызгами в разные стороны. Поэтому Джесси не подходила – в горле итак уже пересохло от одного только запаха, а сознание начинало медленно мутнеть. - Тебе плохо? – монстр поднял голову - Кровь… я чувствую ее запах – прошептала Браун, закрыв глаза       Роберт оказался рядом с девушкой и поднес к ее лицу окровавленную руку. Джесси глубже вздохнула ее запах и начала изменяться. Он коснулся пальцами губ брюнетки. - Не зли меня… - прошептала Браун, уже с трудом контролируя себя       Брюнетка поймала его руку и, блеснув зелеными глазами, слизала кончиком языка кровь с ладони. Он медленно подвел Джесси к телу и, оторвав от него небольшой кусочек, подал девушке. Она тут же съела его. Брюнетке стало намного лучше, и она села на траве, смотря на горящие фонари ярмарки. Пеннивайз продолжил поедать тело.       Впервые за все время после гибели матери, Джесси сходила на ярмарку. Она веселилась, танцевала и пела. За этот день брюнетка получила так много эмоций и энергии, что под конец дня еле стояла на ногах.       И ее больше удивляло одно – все это в ее жизнь принесло существо, которое держало в ужасе Дерри не первый век. Джессика улыбнулась своим мыслям. “Действительно необычно…То, что наводит страх на людей – меня даже не трогает. Давно мог бы меня съесть” – думала она. - Я не хочу тебя есть – ответил ей монстр - И перестань постоянно об этом думать. Я не рассматриваю тебя, как еду       Когда ярмарка начала закрываться, Роберт и Джессика медленно пошли к дому брюнетки. С лица девушки не сползала улыбка. - Тебе там понравилось? - юноша посмотрел на нее - Впервые вижу на тебе такую искреннюю улыбку - Да. Это был лучший день... Спасибо - Признаю, в моей долгой жизни это самый веселый день - Я давно так не смеялась…

…End flashback…

      Билл Денбро вернулся в отель, где собрались все “Неудачники”: им нужно было собрать вещи и перевезти их в библиотеку к Хэнлону. На лестнице сидела Беверли. Она выглядела подавленно – Ричи снова собрался уезжать и даже Бен с трудом его уговорил остаться и закончить начатое. А еще Марш было страшно, она рассказала о том, что видела в своей старой квартире, и кем на самом деле являлся Роберт Грей.       Уильям обнял женщину, успокаивая ее. Беверли стало невероятно спокойно, уютно, а в голове всплыл один момент детства – поцелуй с Денбро. Она положила руки на плечи мужчины и потянулась к его губам. Поцелуй был коротким, как в детстве, но очень приятным для женщины. Она медленно отпрянула от Денбро, смотря ему в глаза.       Их отвлек звук с лестницы. Сверху вниз по ступенькам медленно сползал скейт. - Нам нужно бежать? – с опаской спросила Беверли, отступая за спину мужчины - Это Дерри, я уже привык к э-э-этому       Скейтборд остановился на полу, и через время из-под него к потолку потекли капельки крови. Уильям взял в руки вешалку и медленно подошел к скейту. Аккуратно перевернув его, писатель замер. На доске кровью было написано – “Его тоже не будет!”. - Черт!... Черт! Тот пацан! - Какой пацан? - Мальчик из т-того китайского рест-сторана. Я встретил его, он живет в моем старом доме. Он собирался на фестиваль и…       Билла осенило - Дин мог пойти именно туда. Было бесполезно его отговаривать. Писатель обошел рыжую и вышел на улицу, поехав на “Сильвере” в сторону парка. Дорога до ярмарки показалась ничтожно короткой – заика переживал, что не успеет спасти мальчишку, поэтому крутил педали так быстро, насколько это можно было.       Уже на месте Билл кинул велосипед и побежал искать Дина. Протискиваясь между людьми, Денбро всматривался в лицо каждого ребенка, но нужного мальчика не было.       Некоторые из посетителей недовольно оглядывались на Уильяма, на что получали быстрое “извините!”. Он обошел буквально каждую лавку и каждый аттракцион. Вдруг Билл остановился – услышал знакомый смех. Мужчина посмотрел на небольшую сцену, что стояла между лавок. Там большую часть времени играл оркестр, но сейчас их место занимала девушка. Пара прожекторов освещала ее, над головой монстра разлеталось разноцветное конфетти и ленты. Она пела, пританцовывая, и Денбро даже удивился: ее голос звучал ровно, не сбивался, будто она не дышала. Писатель двинулся в ее сторону, потому что знал – Джесси точно видела, где был Дин. Монстр заметила его первой и, не переставая петь, повернулась к заике.

В доме пустом бродил; каждый шорох Во мне вызывал дикий страх. Другого себя я так ненавидел, Что к черту разбил зеркала. Мне тесно в этом теле: Плоть причиняет боль. Я холоднее Хеля, Я истинное зло.

      Денбро чувствовал, будто его насильно держали у сцены. Джесси выглядела страшно: горящие серебряные глаза, разорванная пасть, в которой находились острые зубы, когтистые руки, казалось, без труда могли порвать человека. Но никто ее не боялся. Уильям оглядел людей, стоящих рядом: их глаза были покрыты белой пеленой – она их контролировала. Сама девушка-монстр продолжала петь, сверкая глазами, как начищенным серебром. “Не слушать ее” – про себя твердил мужчина. Он повторял эту фразу снова и снова, лишь бы не слышать песни.

Знаю прекрасно чудовищ, живущих во мне. "О нас расскажи, чтоб бессмертие мы обрели..." Знаю я с детства чудовищ, живущих во мне. "О нас расскажи, чтоб бессмертие смог обрести..." Мне тесно в этом теле: Плоть причиняет боль. Я холоднее Хеля, Я истинное зло. И дети плачут: "Страшно так, остановись!" Не могу, и вам всем не спастись Да, ты прав: я ужас во плоти. Кто же подчинен? Рыдают детки: "Страшно нам, остановись!" Поздно убегать: вам не спастись! Да, ты прав: я ужас во плоти. Кто же подчинен?

      “Не слушать. Не слушать” – Уильям с трудом сделал шаг назад. Создавалось ощущение, будто из него вытянули большую часть силы: тело сковала усталость, голова кружилась, в горле осел ком тошноты. Он протер глаза, в которых сливались краски. - Я слышала эту песню лишь раз, в прошлой жизни – сказала девушка – Песня моей матери. Она так хотела жить среди людей, но вы ее убили - Где он, Джесси? – выкрикнул Денбро - Кто? Мальчишка? – монстр рассмеялась – Он скоро будет летать!       Она кивнула головой в сторону. Писатель, обернувшись, увидел мальчика. Дин купил билет на аттракцион и побежал с друзьями к комнате смеха. Джесси уже не было на сцене, да и люди расходились. - Стой! Мальчик, стой!       Билл сорвался с места и бросился за Дином. Он, расталкивая взрослых и детей, добежал до аттракциона. Силы еле находились, чтобы ходить. Он залетел в комнату и огляделся. Мелодии Каллиопы сильно била по, итак, больной голове. Уильям прошел между раскачивающихся фигур клоунов и оказался в лабиринте из зеркал и стекол. Свет мигал, что мешало сосредоточиться на дороге. Он вытянул руки вперед, чтобы не врезаться в начищенную поверхность. Впереди шел Дин. - Мальчик! – позвал его Уильям       Он не слышал и, будто отсеченный от мира, шел дальше. - Да стой же!       Билл сделал два широких шага и врезался в стекло. От удара лбом, в глазах на секунду все поплыло. Шатаясь, Уильям попятился назад, потирая ушибленную часть. Звукоизоляция поглощала все его крики. Мужчина пошел по коридорам, касаясь зеркал со всех сторону, чтобы еще раз не влететь в него. В звенящей тишине его начал сопровождать смех, а от взгляда многочисленных отражений становилось не по себе. Проходы становились то узкими, то широкими, внезапные повороты вынуждали мужчину резко тормозить, едва не влетая в отраженную поверхность. - Мальчик!       Денбро побежал вслед за Дином, которого увидел за поворотом. - Эй! Стой!       Мужчина еле пролез в узкий коридор. Дин был там и, когда Денбро уже хотел подойти к нему, снова врезался в зеркало. Он обернулся – теперь-то мальчик точно находился перед ним. - Постой!       Разбежавшись, Уильям так сильно ударился о стекло, что, как минимум, должен был разбить себе нос. С характерным “Твою мать!”, Билл скатился на пол, держась за голову, в которой все звенело от удара. Дин испуганно вжался в противоположное зеркало. - Привет! – Денбро поднялся на ноги - Что Вы здесь делаете? - Я пришел п-помочь - Хватит ходить за мной! – крикнул испуганный мальчик - Я должен выв-вести тебя на-аружу       Билл замер, смотря за спину мальчика. Он тоже услышал скрип и обернулся. За стеклом стоял Пеннивайз. - Нет… Пожалуйста – молил Билл       Дина затрясло, он начал оглядываться на Билла, будто прося о помощи. - На этот раз я здесь… Забери меня! – не унимался Билл       Вместо ответа, существо ударилось лбом о стекло. Его голова, как болванчик, дернулась назад и он засмеялся. Ударился сильнее, и уже задрожало стекло. Клоун стал хохотать, продолжая биться головой о гладкую поверхность все сильнее и сильнее, пока не появились трещины. Дин, крича, бегал по маленькому квадрату пространства, не понимая, куда пропал проход. Билл, в свою очередь, тоже начал бить стекло ногой, но встреча с Джесси до этого отняла слишком много сил – от его ударов стекло только содрогалось.       Пеннивайз ударился последний раз и уставился на мальчика. Пасть монстра начала растягиваться, а рычание – нарастать. Он пробил стекло и сразу же впился в лицо Дина. Брызги крови разлетелись по стеклу. Денбро смотрел на это, шумно вздыхал и тихо произносил “Нет” по несколько раз. И снова услышал скрип по стеклу. С той стороны, по крови, Пеннивайз начал выводить смеющийся смайлик. В “глаза” рисунка посмотрел клоун. - И снова ты никого не спас! – довольно рычало ОНО – Выходи! Джесси хочет поиграть с тобой!       Свет замигал и клоун исчез. На ватных ногах Денбро вышел из аттракциона и сразу же заметил неладное. Ему казалось, что в лабиринте он пробыл от силы минут тридцать, но на улице уже был поздний вечер. А еще люди… Они просто стояли, будто кто-то нажал паузу: все застыли в совершенно разных положениях. Писатель обошел их - у всех людей были стеклянные глаза. - Что с вами? – он потрепал человека за плечо - То же, что и со всеми людьми – ответили ему сверху       Мужчина поднял голову, увидев Джесси и Пеннивайза. Они сидели на разноцветной вывеске аттракциона. Джесси ухватилась за, невесть откуда взявшееся, воздушное полотно и взмыла в воздух. Обмотав его вокруг ноги, монстр перевернулась вниз головой и принялась раскачиваться, набирая амплитуду. - Что тебе надо? – воскликнул Уильям – Почему ты не забрал меня? Почему он?       Пеннивайз не отвечал ему. Он, как ребенок, болтал ногами и хлопал в ладоши, наблюдая за Джесси. Девушка, раскачавшись, пролетела над головой писателя, хохоча во весь голос. Люди так и не шевелились, не пытались убежать – продолжали неподвижно стоять на местах. Пролетев второй раз, девушка поцарапала лоб писателю. Зашипев он пригнулся. - Кого ты еще не сможешь спасти, Билли? – спросила девушка       Пролетая над толпой, Джесси “выловила” маленькую девочку. Ребенок, отойдя от ступора, начала кричать и бить монстра кулачками. Девушка зажала ей рот. Уильям осознавал свою беспомощность, но все равно пытался что-то сделать: старался поймать Джесси, кидался в нее всем, что видел на земле. Но это не дало результата и Денбро просто начал кричать ей: - Хватит! Не трогай их! Я здесь! Заберите меня! Я все это начал!       В ответ Джесси зависла в воздухе. Смотря на Билла, она вцепилась в живот девочки, разгрызая его. Ребенок истошно кричал. На землю брызгами полилась кровь и внутренности. Джесси просто разорвала девочку пополам. Части тела упали на землю, истекая кровью. Уильям закричал. - Хватит! – писатель схватился за голову       Не успел Денбро что-либо сделать, как в лапах девушки-монстра оказался еще один ребенок – мальчик. Джесси вцепилась в его руку, без проблем раскусывая кости. Его она так же бросила вниз и вернулась на вывеску. Сев у ног Пеннивайза, Джесси довольно слизывала с пальцев кровь. Клоун опустил ладонь на ее голову, гладя, как домашнюю зверушку. Она зажмурилась, улыбаясь. - Приходи к нам, Билли – рассмеялся клоун – Будем летать!       Люди начали ходить, даже не замечая разорванные тела. Билл упал на колени, смотря на монстров. Они исчезли после того, как вывеска засияла ярче. Внутри мужчины закипела ненависть. Писатель запустил руки в волосы, зачесывая их к затылку. Ему хотелось закричать в голос от своей беспомощности, но крик попросту застрял где-то в горле.       В кармане зазвонил телефон – это Майк. Он дрожащими руками поднес сотовый к уху. - Билл, ты где? Мы в библиотеке, ждем только тебя - Они убили… на моих глазах троих… У меня на глазах, понимаешь? Я собираюсь идти за ними! Я не хочу, чтобы еще кто-то страдал! Я иду на Нейболт!       Не став слушать Хэнлона, Уильям выключил телефон и, сев на велосипед, отправился к старому дому.
133 Нравится 0 Отзывы 41 В сборник