Чокнутые

R
Завершён
79
Размер:
40 страниц, 15 857 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
79 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник

Глава 5. Ньют очнулся - снова пьянка.

Настройки
Прекрасное утро. Шумящие волны, омывающие чистый песок, солнце, что отдает ярким блеском в прекрасных и чистых морских водах. И только Томас, не довольный сегодняшним утром и вовсе. — Алкоголики, блять. — выругался парень, похрустывая пальцами. — Да ладно тебе, Томас. Освобождение нужно было отпраздновать! — Минхо скрылся за стеной столовой. — Отпраздновать, говоришь? По вашему это напиться в хлам? — Томас хотел убивать, но старался выглядеть спокойным. — Ну хоть раз в жизни, Томас! Ты хочешь сказать, ты недоволен тем, что ты с нами не пил? — теперь подала голос Тереза, что пряталась вместе с Минхо. — Да вы идиоты! Мать вашу, Фрайпан в хлам, кормить нас кто будет? Бабы? Извините, но я лучше пойду повешусь. А медаки? Вы подумали, что один я не могу сутки напролет сидеть с Ньютом, смотреть за ним. Да вы просто придурки! — бывший бегун действительно хотел взять где-нибудь веревку, и поскорее распрощаться с этим светом. — И это единственный причины? — подал голос Галли. — Я мог бы заснуть. Но знаешь, Галли, походу алкоголь в чьей-то крови мешал спать мне, а не другим. — Томас начал говорить с перечисляющей интонацией. И если бы Минхо не сказал следующую фразу, Томас до конца своей жизни не заткнулся бы. — Ладно, прости нас, Томас. С Ньютом сегодня буду сидеть я. — Поздно, Минхо. Бренда, как быстро протрезвевшая, первой предложила. Так что должность занята. — Томас закрыл глаза, потирая переносицу. — Живите пока что. Тереза выдохнула с облегчением: она помнила случаи его злости, и это действительно страшно вспоминать. Минхо и Галли тоже полегчало, ведь так быстро адреналин в крови у них еще никогда не появлялся. На данный момент Тереза не могла рыться в голове Томаса, поэтому она довольно-таки сильно опечалилась, когда не нашла ответы на ее вопросы. А ведь так надеялась.

***

Томас чуть ли не до вечера гонял своих друзей, ну, а те, чувствуя перед другом вину, старались не показываться ему на глаза. К вечеру Томас был менее зол, поэтому ел он уже вместе со всеми. — Ты, конечно, не зря в лидеры был выбран. — Минхо усмехнулся, вспоминая, как его гоняли. — А ты думал вы так безнаказанно напьетесь в хлам и все? Очень уж наивно это с вашей стороны, ребят. — Томас с превосходством посмотрел на Минхо, не скрывая злорадствующую ухмылку. — Или Ньют, тогда, по Глэйду хуже гонял? — Ты решил еще и поиздеваться? — Минхо посмотрел на других из компании, выражая одним лишь взглядом замешательство. — Целый день по острову гонял, так еще насмехаться будет! Нечестно! — Минхо, ведешь себя, как семилетний ребенок. — Галли взглянул на азиата, понимая, что выражение его лица не может не заставить улыбаться. Друзья, завидев лицо Минхо, дружненько так рассмеялись. Бренды, с ними, естественно, не было. Она смотрела за Ньютом. И тут с столовую открывается дверь, за которой стоит запыхавшаяся Бренда. -Томас… Ньют… Он. — Бренда толком и договорить не успела, как Томас подорвался с места. — Я один! Сидите здесь. — парень даже не стал оборачиваться к друзьям, пулей вылетая из столовой и направляясь к хижине, что тут именовалась как госпиталь. — Томас! Подожди! — Тереза тоже не стала сидеть на месте, выбежав из хижины. — Я же сказал, что я один! — парень наотрез отказался от ее присутствия там, куда и направился Томас. — С ним бесполезно спорить, Тереза… — Бренда еще не успела отдышаться толком, как уже заговорила. — Я знаю… С ним всю жизнь прожила, за исключением тех шести месяцев… — Тереза смотрела вслед убегающему брату, понимая, что даже если бы она бросилась вслед ему, это ни к чему не привело бы: этого бегуна было не догнать, если он этого не хочет. Конечно, Тереза могла просто прийти в хижину позже, но жить ей все еще хотелось. — Че не рванула за братом, а, Тереза? — Фрайпан посмотрел на девушку, что вернулась обратно к столу. — Да он убил бы меня, Фрай. — Тереза усмехнулась и села на стул. — А жить я еще хочу. — Ты в этом так уверена? — переспросил ее темнокожий. — Я всю жизнь с ним жила. Так что я полностью уверенна в сказанном мной. — ответила ему Тереза, как-то даже и не посмотрев на него. Рядом с ними уселась Бренда. — Ну, как думаешь, кто из них двоих первым делом подкатывать будет? — Минхо посмотрел на Галли, с лица которого не сползала улыбка. — Без понятия. Хотя… — Галли не дали договорить. — В смысле? — спросила Тереза. Бренда положила ей руку на плечо. — Ты его несколько месяцев не видела. А мы уж пол года наблюдаем за химией между ними. Вот же два идиота… — пояснила ей Бренда. Тереза промолчала в ответ. — Ну, так как ты думаешь, Галли? — азиат не унялся бы, не услышав ответ. — Думаю, Томас. Учитывая, как часто он рисковал всем сразу, можно сделать вывод, что он тот еще храбрец. — А помнишь, как мы Ньюта там, в Глэйде, первую неделю называли? — Минхо усмехнулся, вспоминая, что тогда произошло. — Когда он еще тебя по всему Глэду гонял? Или когда уже словил и ножом пригрозил? — Галли тоже не сдерживал смешков и улыбки. — Да, вообще все, что с его прозвищем связано. — Минхо снова усмехнулся, вспоминая все с улыбкой на лице. А Томас тем временем был уже на другом конце острова. Медаков не было, поэтому Ньют, которому, будь медаки в состоянии, вкололи бы дозу успокоительного и продлили его сон, уже стоял на ногах, когда Томас зашел в хижину. Оба стояли и смотрели друг другу в глаза несколько секунд, пока Томас не подошел ближе. Он обнял его, а Ньют сделал тоже самое в ответ. Вдыхая до боли знакомый запах, Томас выдохнул с облегчением. Ньют же уткнулся носом в плечо друга. — Томми… — Голос Ньюта Томас слышал отчетливо, и в полной тишине его было невозможно не услышать. — Если бы не ты, сейчас я не стоял бы здесь. Спасибо, Томми. Томас же стоял, прикрыв глаза, и молча слушал Ньюта. Того, которого он спас, но он же и чуть не погубил его. — Ты просто идиот, Ньют. — Томас прижал друга к себе крепче. — Ты и представить не можешь, какими мучительными для меня оказались первые сутки в этом месте. — С чего бы они были такими ужасными? — Ньют все так же не отрывался от плеча Томми, но его голос было прекрасно слышно брюнету. — Эти начинающие алкоголики мешали спать. Всю эту чертову ночь я не сомкнул глаз. — ответил ему Томас, уже мечтая о том, чтобы прилечь поспать. — А где они сейчас? И почему они не пришли? — в голосе Ньюта не слышалось разочарование, скорее, умиротворение от того, что он может побыть один на один с Томасом. — В столовой. Я сказал, что иду один. Тереза тоже рвалась, но ведь спорить со мной бесполезно. — после этих слов Томас отпустил друга из объятий, хотя тот мог бы стоять так еще час, а может и день, или два дня… Эти идиоты все равно не смогли бы сидеть на месте долго. И когда Томас и Ньют вышли из этой хижины, взгляду Томаса сразу попались эти четверо. — А Фрайпан где потеряли? — спросил брюнет у друзей. — Так он же у нас кормилица всея острова, он пока что свой пост не покинет. — ответил ему Галли, посматривая то на Ньюта, то на Томаса. Первой решилась Тереза. Она подошла и первая обняла Ньюта. — Прости меня. Я ужасно поступила, что предала вас. — девушка хоте заслужить доверие парня, ей не хотелось чувствовать себя лишней, когда он есть рядом. Ньют молча обнял девушку в ответ, дав ей знать, что он ее не считает врагом. Хотя все чувствовали, что Терезе здесь только Томас доверяет. Хотя Бренда успела с этой девчонкой сдружиться, хоть и не особо сильно. Парни же, каждый обняв Ньюта на парочку секунд, решили прикольнуться над ним. — И как ты только не помер, кошак? — вопрос прилетел от Галли. —  Будет интересно услышать твою мурчащую историю. — добавил к словам друга Минхо. — Опять за старое, а, парни? — Ньют, как он это любит, достал из кармашка штанов складной нож и развернул его. — Или издеваться решили? А Галли с Минхо сорвались с места, как подорванные. — Идиоты. -буркнула под нос Бренда. Она, в отличии от остальных, решила просто переброситься с Ньютом только парой слов. — Идем. Фрайпан наверняка заждался нас. — Бренда кивнула головой в сторону большой хижину, которую именовали столовой. Ньют все так же прихрамывал. Сильной слабости у блондина не было, поэтому он шел сам, без поддержки. Нож снова лежал в кармашке, а Галли и Минхо уде давно были у Фрайпана — тогда, в Глэйде, он их знатно погонял и припугнул.

***

За все время ужина компания травила шутки, все говорили меж собой, хотя внимание было приковано, в основном, ко Ньюту. — А я предлагаю сыграть в картишки. — Тереза заулыбалась, а в глазах появились искорки. — И как это уже ясно, на желание. Многие согласились, а вот Томас. — Откажусь. — парень категорически запретил себе еще когда-либо играть с Терезой в азартные игры. — Да ладно тебе, Томас! — Бренда взглянула на Томаса щенячьими глазками, как в тот раз. — Ни в жизни. И только не с Терезой. — Томас все пытался настоять на своем. — Тебе что, в лом что-ли сыграть? — подал голос Галли. — Если обыграешь Терезу один на один, — Томас достал его любимый охотничий нож и резко воткнул его в стол, поразив присутствующих, — то ты вырежешь мне её имя на спине. — У тебя крыша съехала, или в Последнем Городе осталась? — Фрайпан посмотрел на друга, пытаясь понять причину его поведения. — Нет, Фрай. Просто докажите мне, что здесь есть хоть кто-то, кто обыграет Терезу. Обычно разборки с ножом я устраиваю, если знаю, что прав. Хотя кто-нибудь из вас может попробовать мне доказать иное. — Томас пожал плечами, спокойно смотря на друга. Он с таким мертвым спокойствием говорил о таких вещах, что хотелось визжать. — Ты серьезно? — Бренда смотрела на Томаса, думая, что тот решил лишь приколоться над ними. Однако, к ее великому сожалению, Томас говорил на полном серьезе. — Мне просто интересно на это взглянуть. Пока, насколько я помню, в карты никому не удавалось ее обыграть. — Томас усмехнулся, завидев побледневшее лицо Бренды. — А если я ее обыграю, Томас? — Ньют, молчавший уже около десятка минут, подал голос, обращая внимание на его присутствие. — Попробуй. — Томас посмотрел на друга, уже почему-то зная, что тот облажается. — То есть, если он все же сможет сделать это, то у тебя до конца жизни будет имя твоей сестры на спине? — Галли взглянул на бывшего бегуна, предполагая, что тот свихнулся. — Да. А еще я докажу себе, что среди всех нас это я придурок, а не Тереза слишком хорошо играет. — Томас закрыл глаза и потер переносицу. Черт, как же он чувствовал, что на него смотрят! Такое мучение: знать, что на тебя бросают взгляды, но делать вид, что ты этого не чувствуешь. — Отлично. Бренда, давай картишки. — Тереза сверкнула глазками, и бросив пару взглядов на Томаса, сосредоточилась на картах…

***

Как это и предполагалось, Ньют проиграл. Томас забрал свой нож, сказав, что в следующий раз спорить будут на что-то другое. — Что ж, Ньют в сознании, а это значит, Томас, что мы все можем дружно напиться в хлам! — Минхо посмотрел на своего друга с улыбкой на лице. — Кто за? — Томас окинул взглядом друзей. Все, включая Ньюта, были не против. — Что ж… Тереза первой выскочила из-за стола. Походу, пока все вчера спали, Тереза успела подметить для себя нычку с алкоголем. — Ром или коньяк? — Тереза посмотрела на охреневающего Фрайпана. — Или есть что получше, Фрай? — Давай ром! — Галли ответил вместо темнокожего друга, пока тот пытался вспомнить, когда он успел показать и рассказать Терезе о нычке. — Ладно. Пить будем на улице, здесь будет слишком скучно. — Ньют тоже решил свалить из этой хижины, да и как можно скорее. — Пошли отсюда. — Томас быстренько вышел из-за стола, вертя в руках свой любимый нож.

***

— И чем это все закончится? — Бренда доставала карты по просьбе Терезы. В крови друзей была изрядная доля выпитого ими алкоголя, и мозг был не самый трезвый. Также как и желания, что будут загадывать хозяева этих нетрезвых мозгов. — Если Ньют проигрывает мне, то он выполняет мое желание. Если же я проигрываю, то все наоборот. — Тереза довольно быстро ответила подруге. А вот Галли и Минхо уже помогли Терезе с заданием, и Минхо передал ей его. — Гениально. — Тереза потерла руки друг о друга, представляя эту картину. На сей момент девушка не могла копаться в голове Томаса, что ей не давало шансов узнать карты Ньюта, которыми Томас мог любоваться до конца игры.

***

— Твою мать, Тереза! Куда уехал твой мозг? Это желание было просто гениальным! — Минхо был разочарован проигрышем его подруги, что некогда была его мучительницей. — На нетрезвый мозг я в карты не сильна! — ответила ему девушка, спалив свою слабость всем. — Что ж, Ньют. Твое желание. Галли посмотрел на друга. — У Терезы слабость к алкоголю. Ньют злорадствующе улыбнулся. — Значит я спою ее к чертям. — И что же ты предлагаешь ей выпить? — Томас был заинтригован. — Стакан рома. До дна. Залпом! — Ньют слишком коварный. А Тереза молча охреневала. — М-да, не повезло тебе, подруга. Алкоголика из тебя сделают. — Бренда хлопнула подругу по плечу и отправилась в столовую за стаканом.

***

Терезу споили к чертям, а компанию за время бухича навестили Винс и Хорхе. Они отказались от алкоголя, ссылаясь на жуткое похмелье после таких пьянок, и ушли. Трезвее всех оказались Томас и Ньют. И как бы их друзья не пытались напоить этих двоих, те ни в какую не соглашались, и, выпив относительно мало своих друзей, парни могли здраво мыслить, поэтому до гамаков их растаскивали именно Ньют с Томасом. — Твоя сестра профессиональный алкоголик, или просто любит пьянки? — походу самым сложным делом было похождение с Терезой. — Понятия не имею, в какой подворотне она пить научилась. — если бы мог, Томас пожал бы плечами. Однако оставлять Терезу на хромого Ньюта было слишком экстремальным решением, поэтому Томас сдержал себя от исполнения сея жеста.

***

Глубокая ночь. Звезды рассыпались по небу, а одинокая полная луна висела высоко над головой парня. Томас медленно шагал по побережью, смотря на опрокидывающиеся волны. Но мысли его занимал далеко не ночной пейзаж Тихой Гавани. — «Ты хоть понял как двусмысленно прозвучала та фраза?» — спросил себя Томас, усмехаясь собственной невнимательности. — «Теперь молись, чтобы он лишнего ничего не подумал.» — Томас! Чего не спишь? — за спиной парня раздался полушепот, а на плечо легка рука. — Бессонница, Винс… — Томас и сам не понял, как ему удалось узнать, что за его спиной именно Винс. — Да ты бы хоть попробовал спа…- Винс хотел уже было прочитать очередную нотацию по поводу его бессонницы, но юнец его перебил. — Я пробовал, Винс. Я не могу уснуть. Мог бы — не стоял бы здесь. И не нужно в сотый раз говорить мне, что я не пытался. Пытался. Все безуспешно. — Томас грубо скинул руку мужчины с его плеча и быстрым шагом отправился подальше от него, лишь бы не чувствовать на себе этот взгляд. Винс так и смотрел брюнету вслед, пока не потерял его из виду.

***

Начало светать, а Томас не сомкнул и глаз. Он вертел в руках кулончик, что ему отдала Тереза. Руки так и тянулись открыть и посмотреть, что написано на той бумажке, и почему Ньют отдал этот кулончик с запиской именно Томасу, а не Минхо или Галли. Ведь они были рядом, тогда, на корабле. Сидя на побережье, Томас боролся с желанием прочесть все, одергивая себя за каждую мысль о возможном содержимом той записки. Однако севший рядом Ньют его нехило удивил, и даже заставил вздрогнуть от неожиданности. — Чего не спишь? — Ньют подал голос первым, решив выяснить причину, по которой Томас находится здесь в столь ранний час. — Такой же вопрос и к тебе. — Томас взглянул на друга, а после усмехнулся. — Я быстро выспался. — пожал плечами Ньют, предполагая всевозможные отговорки Томаса. И тут Ньют обратил внимание на тот кулон, что он отдавал Терезе с просьбой передать Томасу. Учитывая поведение Томми, Ньют и не знал, как себя вести: если он все прочел, если он все знает, как Ньют ему в глаза посмотрит. Однако Томас с превеликим спокойствием смотрел и в глаза Ньюту, и говорил с ним преспокойно. — Я опять не спал ночь. — Горькая усмешка Томаса сделала его слова печальней, чем было изначально. — Чертова бессонница. Томас шумно выдохнул. Он чувствовал себя слишком уставшим, а заснуть он не смог, и уж тем более сейчас, когда он говорит с Ньютом. — Возьми. — Томас отдал Ньют кулон, смотря в глаза друга. Непрерывно смотря. — Ты.Не прочел? — Ньют перевел взгляд на кулон, и повертев его в руках, недоумевающе посмотрел на брюнета. — Нет. Я почему-то знал, что ты очнешься. И если то, что написано там, относится именно ко мне, я бы хотел услышать эти слова от тебя, а не вычитать это в записке. Да и прочти я это, что дальше? Сказать труднее, чем написать, но после разговора можно хоть в глаза смотреть нормально. — Томасу хотелось верить, что Ньют расскажет ему все позже. Мозг уже не хотел работать, а уж тем более слышать или слушать. — Тереза. Она читала? — Ньют решил убедиться, что записку никто толком и не видел. — Нет, не читала. Я ей не позволил. — Томас усмехнулся, вспоминая, как Тереза рвалась узнать содержание бумажки из кулона Ньюта. — М-да, нужно было Минхо отдавать. — Ньют уж решил что он ошибся, дав такое поручение Терезе. Но он ошибся с этим рассуждением. — А вот он бы и ждать не стал, пока ты очухаешься и пока я проснусь. Нетерпеливый он козел… — Томас закатил глаза, уж не представляя, чтобы было в таком случае. — Я бы пристрелил его. — Ньют снова посмотрел на кулон в своих руках, и решил, что правильней будет убрать его в карман, чтобы не возникло желание отдать его Томасу во второй раз. — Для меня самое время пойти попробовать заснуть. Так что если Бренда, не обнаружив меня среди всех, будет рваться пойти и разбудить меня, предупредишь ее? — Томас встал с песка, смотря на все еще сидящего друга. Он кивнул в ответ, и Томас молча ушел, оставляя Ньюта одного. — «Нужно было все тебе рассказать сейчас. Пока никто не услышит…» — Ньют взглянул вслед брюнету, то ли сожалея, что Томас не прочел записку, то ли наоборот, радуясь этому.

***

Через пару часов совсем рассвело, и остров был полностью залит солнечным светом. Однако, в отличии от своих друзей, Томас мог спокойно спать в такое время. А вот его друзья сидели на завтраке, весело о чем-то болтая. Бренда заметила отсутствие Томаса, и уже пошла бы за ним, если бы не Ньют. — Бренда, жить надоело? — Ньют посмотрел на темноволосую девушку, а та в непонимании посмотрела на него. — В смысле? — спросила она, не поняв суть дела. — Он опять не спал до утра. Так что он пообещал прихлопнуть тебя, как таракана, если разбудишь его. — Ньют с улыбкой взглянул на непонимающую Бренду. — А почему ты так уверен, а, Ньют? — Минхо вмешался в разговор между этой двойней. — Я рано встал. И пока прогуливался по берегу, наткнулся на Томаса. И знаешь, он кое-что вернул мне… — блондин заинтриговал не только Минхо, но и остальных. — Что же? — в глазах Бренды заискрились огоньки. А Ньют молча достал из кармашка кулон. Тереза прищурилась. — Он прочитал? — спросила она на полном серьезе. — Нет. Быть может, оно и к лучшему. — блондин поджал плечами, бросив взгляд на кулон. Он убрал его обратно, желая поговорить о чем-нибудь другом. — И что же там такого написано? — Галли решил узнать побольше подробностей. — То, что тебя, Галли, не касается. И не пытайся. — Ньют со злорадной улыбкой на лице посмотрел бывшему глэйдеру в глаза. — Бумажка теперь надежно спрятана. А со мной лишь кулон… — Догадливый, черт. — Фрайпан с некоторым изумлением посмотрел на друга, но решил быстренько перевести тему разговора. — Просто знай, котяра, что я доберусь до этой чертовой записки. — Галли сказал эти слова, прежде чем Фрайпан предложил что-то свое для разговора... Продолжение следует...
Примечания:
79 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник