ID работы: 8757270

Хранитель магии II: тайна чёрной шкатулки.

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
521 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 155 Отзывы 139 В сборник Скачать

Часть 2. Вальтерис Мракс и Король Змей. Глава 14.

Настройки текста
      Возвращение в спальню было мучительным и долгим, но Вальтерис осилил этот путь. Голова раскалывалась, однако, это было не так важно, как понимание того, что он нашёл таки то, что так давно искал. Даже ночью он долго не мог заснуть от чувства гордости за себя и желания поскорее оказаться внутри Тайной Комнаты. Рассказать о своей находке Бернару Мракс не спешил, так как хотел ещё раз убедиться в её реальности. И на следующий день, когда он посетил женский туалет на втором этаже вновь, то был крайне удивлён — Миртл на месте не оказалось. Кабинка, где девочка застряла на долгие годы, была пуста, а пол на удивление оказался сухим.       — Эй, Миртл! — позвал он её в надежде, что призрак выскочит из стены, но вокруг было тихо.       "Странно. Обычно она отзывалась. Видимо, я её напугал в тот раз, ведь я своими глазами видел свечение. Что это было, конечно, мне неизвестно, но я хотел это как раз спросить у Миртл."       — Миртл! — его зов отскочил от стен эхом, но остался без ответа.       Тяжело вздохнув, Мракс подошёл к колонне с раковинами и наклонился над одной из них, ища глазами заветные завитки тела змеи. Её не было заметно невооружённым глазом, можно было лишь ощутить, если провести рукой по крану.       "Есть!"       Сознание буквально кричало, заставляя Вальтериса улыбаться. Постояв ещё немного, он поспешил найти когтевранца. Бродя по коридорам возле башни факультета Бернара, Мраксу не терпелось поделиться с Марком своей находкой, и когда он обнаружил его, выходящего из-за угла, то подбежал к нему и схватил за локоть, таща за собой и постоянно озираясь.       — Что случилось? — завозмущался когтевранец.       Мракс промолчал, продолжая двигаться вперёд туда, где нет никого. Практически дойдя до Астрономической башни, он остановился и повернулся к Бернару. Лицо друга было красным от быстрой ходьбы, он тяжело дышал и был очень зол.       — Я нашёл! — выдохнул Вальтерис улыбаясь.       — Ну, во-первых, привет, — ответил ему Марк, пытаясь отдышаться, — во-вторых, зачем ты притащил меня сюда? Можно было намекнуть, я бы понял. Так что ты нашёл? — Бернар нахмурил брови, ожидая объяснений.       — Вход в Тайную Комнату, — тихо произнёс Вальтерис, начиная злиться на нерасторопность своего друга.       Брови Марка медленно начали подниматься вверх, а рот непроизвольно открылся, а затем он начал ловить губами воздух как рыба на безводье. Еле-еле собравшись с духом, он смог выдавить из себя вопрос:       — А ты уверен, что это именно он? — теперь недоверие поселилось на лице когтевранца.       — Уверен, — сухо отозвался Мракс, — я проверил. Осталось самое сложное — открыть её. Парселтанг... — голос стал очень тихим.       Бернар вновь нахмурился, он взирал из-под лобья на товарища, пытаясь вникнуть в сказанное им. Тоже самое было и с утра с Вальтерисом, сначала он долго сидел на кровати, понимая, что не знает, как произнести хотя бы слово на этом змеином языке, потом долго размышлял об этом, чистя зубы, одеваясь и выходя из спальни. Мальчишка лишь раз слышал этот довольно странный язык от змеи из парника, но говорить — было самым страшным для него. Сомнение закралось в сердце мальчишки, он подумал, что его просто перепутали с настоящим потомком Слизерина, что он такой же обычный, как и все вошебники в Хогвартсе.       — Ну, — протянул Бернар, — может стоит потренироваться... на какой-нибудь змее, — лицо Мракса вытянулось от удивления, но потом он собрался с духом и уставился на друга так, будто тот превратился в безэмоциональную куклу.       "Тренировка! Точно! Та змея из Запретного леса говорила о том, что в школу прибыл потомок Салазара Слизерина, то есть я. Это означает лишь одно — я должен найти её и поговорить. Но появляется новая проблема — пройти в этот лес. Ведь сейчас там оборотни, и эти оборотни следили за мной в Лондоне, если прислушаться к словам Бернара. Здесь мне будет нужна мантия-невидимка."       — Это часть твоего плана, чтобы я побыл наживкой? — Мракс ухмыльнулся, посмотрев Бернару прямо в глаза.       — Это шанс! — воскликнул он.       — Убить двух зайцев и меня? Я теперь понимаю, почему ты оказался в Когтевране, но всё больше убеждаюсь, что на тебя очень плохо влияет Слизерин, — на сей раз ребята улыбались оба.       — То есть, ты согласен?       — Нет, я вынужден, — Мракс сделал несколько шагов вниз по лестнице, — мне нужно будет вырваться в Запретный лес. Неважно когда, главное, я должен найти ту самую рептилию, что ползала по парнику.       — И ты считаешь, что пойдёшь туда один? — ехидничал Марк.       — По крайней мере, надеялся, но думаю, что просто так мне от тебя не отделаться, — ответил ему Мракс, продолжая спускаться вниз.       — Какой ты догадливый! — хохотнул когтевранец, следуя за товарищем. — Нужно договорится о времени. Наше исчезновение может быть замечено.       — Ночью, — Мракс резко повернулся, чтобы посмотреть в удивлённые глаза друга, — это следует сделать ночью.       — Но почему? Днём вокруг будет шумно, никто и не заметит, что нас нет на месте, — пытался вразумить его Марк.       — Змеи ночью выходят на охоту, поэтому мы сделаем тоже самое, если, конечно, ты не струсил, — Вальтерис начинал подтрунивать на Марком.       — Я не трус! Хорошо! Ночью, так ночью, — когтевранец буквально закипал от злобы, взирая на довольное и улыбающееся лицо Мракса.       — Договорились. Пойдём во вторник. Будь готов. В полночь встречаемся у входа в твою башню, чтобы никто нас не засёк, — полушёпотом заговорил Мракс, когда они оказались на последней ступеньке, — ничего с собой не бери, кроме волшебной палочки. И мантию не надевай, чтобы она не цеплялась за кусты.        Когда наступил час икс, и Вальтерису нужно было незаметно выйти из спальни, он распахнул полог кровати и прислушался к размеренному дыханию только что заснувших одногруппников. Схватив с собой мантию, Мракс поспешил открыть дверь и исчезнуть в темноте гостиной, но едва он накинул на плечи мантию-неведимку и шагнул в сторону входа, как тут же услышал за спиной тихий и такой знакомый голос.       — Я даже не стану расспрашивать о том, где ты взял эту мантию, потому что ты мне это выложишь по дороге сам, я лишь хочу узнать, куда ты направился в такой час? — медленно обернувшись и посмотрев на одногруппника через плечо, Вальтерис много раз чертыхнулся про себя, пытаясь сообразить, что ему ответить, но зная Ральфа и зная, что он практически в курсе всех дел, то решил изложить всё крайне кратко и не вдаваясь в подробности.       — Я не буду столь красноречив как ты, я просто собираюсь прогуляться, — лицо Флинта стало таким, будто ему под нос подсунули тухлый носок, но это выражение тут же исчезло, когда Мракс добавил, — до Запретного леса.       — Ты сдурел?! Там же один на одном сидят оборотни. Тебя там сожрут, как цыплёнка, и не подавятся, — прошипел Ральф, подходя ближе, — будь на тебе хоть мантия-неведимка, хоть плащ-палатка.       — Может я за этим и иду туда, — тихо хохотнул Мракс, понимая, что до полуночи остаётся минут пять от силы.       — Так! Хорош! Я с тобой! — ответил ему Флинт, пытаясь подлезть под мантию.       — Мы не поместимся, — занервничал Вальтерис, отталкивая Ральфа.       — Тем более! Я с французом тебя одного не отпущу, мало ли что может выкинуть этот лягушатник, — пробурчал Флинт, продолжая накрывать свою спину мантией, — а пока мы идём, ты рассказываешь мне о своём сокровище. Потому что мне кажется, что я многое упустил, — эта наглость и бестактность оглушила на время Мракса, разрешая Ральфу втиснуться рядом.       "Мерлиновы портки! Лучше б я пошёл один!"       Двигаться под тяжёлой тканью было сложно, а вдвоём это было ещё хуже, каждый наступал друг другу на ноги и запинался за полы мантии, но ребятам удалось добраться до башни Когтеврана вовремя. В тишине коридора послышался скрип открываемой двери и во мглу вышел Бернар.       — Эй, — шёпотом окликнул его Мракс, приподнимая край мантии, — Марк, сюда! — когтевранец юркнул под мантию и чуть не завопил на весь коридор.       — Флинт?! Какого драккла...       — Заткнись! — остановил его на полуслове Вальтерис. — Я сейчас оставлю вас обоих здесь, а сам пойду один. Ещё одно слово... — Мракс окинул убийственным взглядом обоих, давая им понять, что он не шутит вовсе.       Троица медленно поплелась вниз в холл, постоянно озираясь и боясь увидеть из-за угла выбегающего Филча, но им повезло — коридоры и лестницы были пусты. Пройдя к двери и открывая её, мальчишкам удалось протиснуться сквозь узкую щель по одному и оставаться накрытыми тяжёлой тканью. Когда же они оказались на улице, то не стали медлить и зашагали вперёд туда, где виднелась крыша домика лесничего.       — Так зачем ты идёшь в Запретный лес? — продолжил допытываться до истины Флинт.       — Змеи, — коротко ответил ему Мракс, даже не взглянув на него.       — Змеи? — переспросил Ральф, пытаясь унять мелкую дрожь в конечностях. — Змеи... Т-т-ты хочешь с ними поговорить? Но зачем? Ты ведь и так можешь это сделать, без их помощи, или ты хотел их о чём-то расспросить? — воскликнул он.       — Просто скажи, что ты передумал идти, — съязвил Бернар ухмыляясь.       — Заткнись, француз! Я твоего мнения не спрашивал, и кто среди нас двоих трус, так это ты! Вон как челюсти стучат! — разговор постепенно начинал перерастать в очередную ссору, тем временем Мракс терпел это, скрежетая зубами, веря в то, что скоро они доберутся до кромки леса, и он скинет с себя эту мантию.       — Я?! Да пошёл ты, Флинт!       Оставалась всего пара шагов, Вальтерис готов был лопнуть от злости, пытаясь не слушать их перепалку друг с другом. Когда его нога ступила во владения лесной мглы, то он одним рывком сорвал мантию-невидимку с плеч и резко развернулся лицом к спорящим.       — Ещё одно слово, — он шипел как разъярённая змея, — ещё хотя бы одно слово, и я за себя не ручаюсь! Я скормлю вас змеям! — пожар полыхнул в его зрачках, пугая Бернара и Флинта и заставляя их замолчать.       Мальчишки отступили на полшага назад, ожидая дальнейших действий друга. Мракс резко развернулся к ним спиной, сложил мантию в сумку и зашагал в глубь леса. Марк и Ральф переглянулись, но решили не отставать. Деревья в темноте казались страшными и косматыми великанами с могучими телами, пытающиеся совладать с ветром. Вдали ухнула сова, однако, троица продолжала путь молча. Вальтерис не сбавлял темп, двигаясь целенаправленно, а вот Бернар весь сжался и смотрел в спину Флинту, который тоже не был особо рад этому ночному путешествию. Мракс же знал, куда он шёл, туда, где он слышал голос отца, таинственно звавшего его. Когда деревья начали потихоньку расступаются, Вальтерис рвано выдохнул, потому что внутри грудной клетки начинало холодеть и сжиматься, и этот комок готов был вот-вот вырваться наружу, но голос молчал, будто испытывая его нервную систему. Затем послышался хруст в кустах, заставивший всю троицу вздрогнуть. Неожиданно всё смолкло, оставив после себя лёгкое дуновение ветра, которое прикоснулось к каждому.       — Что это? — еле слышно спросил Бернар, вцепившись рукой в свитер Мракса.       — Отцепись, — буркнул в ответ Вальтерис, сбрасывая с рукава мёртвую хватку товарища, — я не знаю, может это какой-нибудь мелкий грызун.       — Где твои змеи? Давай ищи скорее, и мы пойдём, — прохрипел Флинт, озираясь по сторонам.       Борясь со страхом, Мракс продолжил медленно идти в сторону поляны. Шум в ушах и стук сердца заглушали всё вокруг. Вновь послышался хруст веток, и на этот раз паника начала набирать обороты.       — Может стоит прийти сюда днём? — проскулил Марк, смотря туда, где родился этот странный шорох.       Лишь одно мгновение разделило мир на две половины: прыжок зверя, который с диким рыком набросился на ребят. Огромное волосатое существо, стоящее на двух ногах обдало горячим дыханием Вальтериса. От него пахло псиной и кровью, и весь этот смрад обрушился лавиной на всю троицу, разбежавшуюся в разные стороны с громкими визгами и криками. Бернар метнулся туда, откуда они пришли, за ним следом, но в трёх шагах, бежал Флинт. Мракс же ринулся в противоположную сторону, туда, как ему показалось, где он сможет спастись. Оборотень, недолго думая, пустился следом за ним, настигая и пытаясь схватить своей когтистой лапой за шиворот. В воздухе смешался страх, пот, привкус крови и могильный холод, и весь этот дикий термоядерный коктейль заполнил своим телом всё вокруг. Вальтерис продолжал бежать, вслушиваясь в топот за спиной, горячее дыхание зверя и удаляющиеся крики товарищей. В виске пульсировало, ноги подгибались, казалось, что за спиной шла смерть. В глазах мелькали толстые стволы деревьев, но он продолжал петлять, уворачиваясь от ударов оборотня. Мальчишка не заметил, как этот зверь отстал, не заметил, как земля дрожала под топотом копыт, не слышал возни за спиной, он слышал лишь только свист ветра в ушах и голос.       — Вальтерис-с-с!       Корню, торчавшему из земли, всё же удалось остановить его. Мракс, потеряв равновесие, упал и замер, вслушиваясь в тишину и не понимая, куда делся оборотень. Мгла покрывала всё вокруг, очерчивая своими тёмными красками силуэты деревьев. Вальтерис лежал прямо в середине поляны и понимал, что она огромна. Вновь ухнула сова, и в паре шагов послышалось шипение, которое становилось всё громче и громче, при приближении существа, Мракс различал отдельные слова и звуки, схожие с человеческими. Это была та самая змея с коричневой кожей и чёрными полосами.       — Человеку не мес-с-сто в Запретном лес-с-су. Зачем ты приш-ш-шёл? Я с-с-сказала тебе вс-с-сё в прош-ш-шлый раз! — её гибкое гладкое тело расположилось рядом с его рукой, язык колыхался, а жёлтые глаза впивались в его лицо.       — Я... — Мракс боялся, что змея не поймёт его и укусит, но рептилия насторожилась и ждала его фразы, — я пришёл узнать о парселтанге, вашем языке... Я хотел понять, как мне говорить на нём? — он слышал, что произносит звуки, которые не свойственны ему в обычной жизни.       — Ты рождён с-с-с этим даром, не бойс-с-ся, вс-с-сё идёт с-с-своим чередом, — прошипела в ответ змея, отползая в сторону, — ты должен будеш-ш-шь уйти. Пс-с-сы ищут тебя.       — Но зачем? — вопрос не долетел до рептилии, исчезнувшей в невысокой траве, затерявшись во мгле и поднимающемся тумане.       "Чёрт! Почему так всегда?"       Ругаясь про себя, Мракс бросился бежать, ища дорогу обратно. Натягивать на голову мантию он не спешил, так как знал, что это не спасёт в случае нападения обротня, нюх у животных острее человеческого, да и ветер подул в лицо, а псина отстала от него как раз где-то в этом месте, поэтому цепляясь за этот полупрозрачный шанс выжить, Вальтерис торопился к кромке леса, ища глазами друзей. Когда перед ним возникла сторожка лесничего, он всё-таки накинул мантию, опасаясь быть замеченным.       — Марк! Ральф! — просипел он. — Марк! Ты где? Флинт! Отзовись! — никто не отозвался, тогда Мракс юркнул обратно в лес, продолжая звать. — Марк! Флинт! — вышло гораздо громче, чем в первый раз, его голос пронёсся вихрем в самые дальние уголки чащи, но всё было тщетно — мальчишки не отзывались.       "Я же видел, что они бежали сюда! Он не мог их поймать! Не мог!"       Чувство тревоги росло с каждым шагом, отдаваясь тупой болью в висках. Маркс вновь вошёл в чашу, продолжая звать товарищей. Когда прошло ещё немного времени, то он понял, что всё это бессмысленно, придётся рассказать обо всём МакГонагалл. Пробираясь сквозь кусты, он вышел вновь к сторожке и побрёл в сторону замка, постоянно озираясь и надеясь, что ребята выйдут на тропинку. Добравшись до парников, Вальтерис хотел было завернуть за угол, как услышал знакомый голос:       — Мракс! Ты жив! — это шептал Флинт, выбегая к ему навстречу из-за парника, оттуда же показалась и голова Бернара, живого и невредимого.       Сердце в груди заколотилось от радости, Вальтерис не знал, куда ему деться от переполняющих его чувств. Но он попытался сохранить спокойствие и ответил:       — Да! Как вы? Не ранены? Вы не видели, куда делся обротень? — ребята отрицательно замотали головами, подходя ближе.       — Он побежал за тобой, — начал оправдываться Бернар, — мы испугались... Я испугался... Я не смог побежать следом сразу. Прости, но я подумал, что эта гора мышц просто разорвёт тебя на части, — мальчишка пытался хоть как-то найти объяснение своей трусости.       — А потом мы услышали топот копыт. Это были кентавры, их было много, и они побежали следом за вами, — добавил Флинт, опуская виноватый взгляд в землю, — я не думал, что будет так страшно. Мы потом побежали туда, куда убежали эти существа, но заплутали, потом увидели на небе край луны и вышли по ней. Мы трусы, Мракс... — его честное признание сбило с толку всех, тишина окружила их.       — Но вы же побежали, значит это не трусость, это неумение ориентироваться в тёмном лесу, не более, — сказал Мракс, снимая мантию-неведимку с плеч, — стоит в следующий раз обговорить план, а потом уже выдвигаться. Ладно, что сделано, то сделано, главное, что мы живы и можем возвращаться обратно в Хогвартс.       — Эй, Бернар, — обратился Флинт к когтевранцу, — ты это, прости меня за то, что назвал тебя сегодня трусом, — Марк сначала опешил, но потом его выражение лица смягчилось и он улыбнулся.       — Хорошо, Флинт! Мир?       — Мир! — крепкое рукопожатие говорило о многом, Флинт и Бернар поняли, что спорить им не о чём и незачем.       Когда ребята проводили под мантией Марка до его башни и спустились в подземелья, то Флинт обратился к Мраксу:       — Ты нашёл, что искал? — Вальтерис коротко кивнул в ответ. — Как тебе удалось сбежать от обротня?       — Я не знаю сам, когда я запнулся и упал, то увидел, что никто за мной не гонится уже, — ответил Мракс, заворачивая за угол.       — Видимо, это были кентавры, они, по правде сказать, тоже особо не дружелюбны, но явно не пожелают съесть тебя заживо, как тот вонючий пёс. Так расскажи мне, откуда у тебя эта мантия? Подобный экземпляр был лишь у Поттера. Или... — глаза у Флинта стали большими, спустя полсекунды он добавил, — или ты украл её у него?       — Я не вор, Флинт, — сухо сказал Вальтерис, — она попала ко мне случайно. Кто-то выслал мне её, но не назвал своего имени, — Флинт нахмурился.       — И этот кто-то явно желает тебе помочь, знать бы кто. А зачем тебе нужны были змеи? — поток вопросов раздражал Мракса, но он терпеливо пытался отвечать на них, списывая всё на стресс после их прекрасной ночной прогулки.       — Всё просто. Я знаю, где находится Тайная Комната! — вот теперь Флинт изумился, перестав расспрашивать.       Ребята молча пробрались к себе в спальню и попытались заснуть. Но Вальтерис мучался бессонницей, тысячи мыслей посетили его голову, прежде чем ему удалось задремать.       "Они сбежали. Испугались. Хотя и я тоже побежал, но не назад. Страх — вещь коварная."       Мальчишка понимал, что в ситуации с Запретным лесом сыграл большую роль человеческий фактор, фактор тотального страха, дикого, необузданного. Каждый при виде страшного зверя побежит, куда глаза глядят, лишь бы спасти свою шкуру. Мракс не был зол на ребят или обижен, просто теперь чётко понимал, что он в этом мире совершенно один. Пускай Бернар и Флинт были его школьными друзьями, но всё же большую часть решений он принимал в одиночку. Однако, Вальтерис воспользовался советом Марка, решив пробраться в комнату во время матча по квиддичу за кубок школы.       Когда студенты спешили занять свои места на трибунах, Мракс неторопливо прогуливался вдоль коридора недалеко от холла, следя за тем, чтобы все волшебники покинули замок. В коридорах всё смолкло, лишь только тихие шаги сообщали о том, что к Вальтерису со спины кто-то приближался. Однако, он знал, кому принадлежат эти осторожные шаги — это был Флинт. В руках у мальчишки была метла, Мракс удивлённо рассматривал гладкое древко орудия для полётов.       — Что? Нравится? Это мне папа подарил! Думаю, что я попаду в школьную команду, — вещал Ральф, — француз где? — этот вопрос всегда был у него наготове, это было своего рода приветствие, маленький девиз для такого слизеринца как он.       — Вон он! — указал Мракс на Бернара, появившегося из-за угла довольно неожиданно.       — Привет, — поздоровался Марк, тяжело дыша, — стоит поторопиться, потому что погода хмурится, могут отменить матч, если начнётся гроза. Флинт, зачем тебе метла?       — Я думал, что ты вылизал книгу Грейнджер от корки до корки, а оказывается ты читал через строчку. Поттер и Уизли оказались в подземельях, то есть спустились со второго этажа вниз, не имея лестницы. Оттуда им помог выбраться феникс, а он, как известно, умеет летать. Из нас троих летать умею я, поэтому, Бернар, не бухти, — Марк засопел носом, понимая, что Ральф был прав.       Троица поспешила на второй этаж в женский туалет. Вальтерис заметил, что Миртл не появилась опять, но тут же забыл об этом, желая пробраться в Тайную Комнату как можно скорее. Встав напротив колонны с раковинами, Мракс мысленно готовился опростоволосится, так как переживал, что у него не выйдет заговорить на парселтанге. Бернар и Флинт отступили на шаг назад, предоставляя ему очередь начать их путешествие. Вальтерис забыл даже, как ему открыть рот, словно его память очистилась и превратилась в белый лист. Руки мелко задрожали, а ладошки вспотели, но он сделал полшага вперёд и почувствовал тепло внутри грудной клетки. И это тепло постепенно превращалось в огненный шар, готовый вырваться наружу. В его ушах послышалось шипение, словно он сидел высоко в кроне дерева на ветке во время сильного ветра, метавшего листву в разные стороны. Он не знал, что это такое, но решил дождаться окончания, которое наступило довольно быстро. Спустя несколько секунд в туалете вновь воцарилась тишина.       — Вау, — еле слышно прошептал Бернар, Флинт же стоял молча, его глаза были круглыми как блюдца.       — Не работает, — воскликнул Вальтерис, видя, что ничего не происходит, но едва он это произнёс, как колонна начала двигаться, опускаясь вниз, а раковины разъезжались в стороны, образуя круглый проход, ведущий в темноту.       Мальчишки подошли ближе и заглянули внутрь. Чёрная мгла смотрела им прямо в душу, обдавая своим холодным дыханием, пугая и в тоже время завораживая.       — Ну? — прервал монолог тишины Флинт, взглянув на Мракса. — Кто первый? — Бернар втянул шею.       — Я это начал, значит это буду я! — Мракс подошёл к краю и наступил на первую ступень, ведущую в царство мглы, оставалось немного, но потом ступени кончились и остался гладкий тоннель, — если я сломаю шею и не отзовусь, то уходите и всё отрицайте! — ребята не знали, была ли то шутка или он говорил на полном серьёзе.       Этот заветный шаг дался ему с великим трудом, можно было отступить, но внутренняя чуйка вела его туда, где некогда жило страшное существо, пугавшее до смерти грязнокровок. Один шаг, и Мракс упал в бездну, он ударился спиной о бетон, затем покатился на огромной скорости вниз. Ветер шумел в ушах, мешая сосредоточиться на чем-либо. Он боялся удара, боялся боли и хруста сломанных костей. И этот хруст противным звуком раздался в воздухе, Мракс сморщился, думая, что сломал себе хребет, однако, боли не последовало. Привыкая к темноте, он увидел, что сидит на довольно мерзкой куче костей мелких грызунов, заставившей его подскочить на ноги и отойти на довольно приличное расстояние.       — Мракс! — послышался зов откуда-то сверху. — Мракс! Ты жив? — голос принадлежал Флинту.       — Да! — отозвался Вальтерис. — Спускайтесь, — через секунду послышался шелест, потом громыхание и вздох, на кучу костей упал Ральф, он продолжал держаться за метлу, его глаза были зажмурены. — Всё хорошо, можешь открывать глаза, Флинт! — обратился он к Ральфу. — Марк! — позвал он когтевранца. — Марк! Спускайся! — в ответ была лишь тишина. — Марк?       — Я думаю, что он не спуститься, — предположил Флинт, озираясь и рассматривая место, где они очутились.       Прошло около минуты, как внутри каменной трубы послышался вопль и шелест, а затем глухой удар и хруст — Бернар сумел спуститься вниз.       — Шустро ты, — хохотнул Флинт, — а главное тихо!       — Заткнись, Флинт! — огрызнулся Марк, отряхиваясь от пыли и грязи. — Что это? — указал он на кости.       — Это? Бывшие крысы, — съехидничал Флинт, двигаясь следом за Мраксом.       Из каменной тюрьмы было два выхода — наверх по трубе обратно или же каменная круглая дверь с переплетёнными выгравированными змеями. Мальчишки стали осматривать этих змей, а Мракс, наклонив голову на бок, пытался понять, как её открыть, но на ум пришёл лишь один вариант — язык змей, ведь эта комната была создана Слизерином, поэтому это должна была быть либо кровь, либо парселтанг. Вальтерис выбрал второе, когда он вновь прошипел, то круглая дверь начала отодвигаться, открывая взору проход, ведущий в неизвестность. Они вошли в огромный зал по очереди, друг за другом, и каждый из них был удивлён масштабам этого помещения, но больше всего их обезоружило и напугало то, что лежало по середине зала. Это был скелет огромной, в несколько футов длиной, змеи с распахнутыми челюстями и большими длинными клыками.       — Это он... — еле слышно прошептал Мракс, — это Король змей. Василиск.       Вальтерис и Ральф подошли ближе, а вот Марк пожелал оставаться вдали от останков этого чудовища, он прошёлся по всему периметру, рассматривая всё вокруг, заглядывая во все щели и углы.       — Люмос, — прошептали его губы еле слышно, а на кончике волшебной палочки зажёгся маленький огонёк, мелькавший туда-сюда.       Вскоре к нему присоединились Флинт и Мракс, мальчишки досконально рассматривали всё вокруг, а затем Вальтерис сказал:       — Салазар Слизерин сотворил эту комнату для того, чтобы его способные ученики учились вести дуэли, но, когда произошла большая ссора между создателями Хогвартса, то он поселил сюда Василиска, — Бернар внимательно посмотрел ему в глаза, — я думаю, что нам стоит приходить сюда и заниматься. Ведь Выручай-комнаты больше нет, а свободный класс — не самая лучшая территория для тренировок, — Мракс замолчал, ожидая реакции товарищей.       — Тренироваться? — переспросил Флинт, Вальтерис в ответ лишь коротко кивнул. — Но зачем? Ведь всё дают на уроках в полном объёме, необходимом сдать СОВ, — он не мог понять логики, поэтому начинал нервничать.       — Всё просто, во-первых, это нужно для того, чтобы не ударить в грязь лицом на третьем курсе, когда Бутмэн будет с нас спрашивать дуэли, а во-вторых, это защита, — брови Бернара медленно поползли вверх, этот жест был своего рода беззвучным вопросом "Защита от чего?", поэтому Вальтерис продолжил, отвечая на этот вопрос, — защита от оборотней, например. Да от кого угодно. Сейчас нет большого зла, но есть мелкие бандиты, поэтому они порой гораздо пакоснее, чем, допустим, был мой отец, — после этих слов комната погрузилась в тишину, каждый задумался о своём.       "И это только часть моего плана, остальное вас не касается!"       — Ты прав, Мракс, — согласился Флинт, — но нам стоит поторопиться, чтобы никто не заметил, что мы отсутствовали на матче, — он сделал несколько шагов в сторону выхода, закидывая метлу на плечо, — Бернар послушался и пошёл вслед за ним, Вальтерис же окинул ещё раз Тайную Комнату внимательным взглядом и собирался было последовать за друзьями, как вдруг заметил на стене возле головы Слизерина какие-то необычные блики.       — Вы идите, я ещё раз взгляну, я догоню вас! — крикнул он, подбегая к заинтересовавшим его светлым пятнам.       Оказалось, что это был всего лишь отблеск от лужи на стене, раздосадованный, он собирался развернуться и зашагать прочь, как заметил на нижней части бороды Салазара какие-то еле заметные рисунки. Наклонившись, он сумел разглядеть под светом зажжённого Люмоса какую-то не очень понятную на первый взгляд схему. В ней ему удалось увидеть змею и яйцо, вернее, сначала яйцо, а потом огромную змею. Что это означало, он не смог понять, но решил перерисовать на пергамент, чтобы в спальне пораскинуть мозгами и решить этот странный ребус.       — Вальтерис! — послышался в далеке голос Бернара. — Давай поживее! Что ты там копаешься? — Мракс лишь кивнул, не замечая того, что этот его кивок ничего не значит, он дорисовывал последнюю чёрточку. — Мы уходим!       Когда схема была готова, Вальтерис поспешил к товарищам, которые давно стояли наготове, чтобы взлететь.       — Давай! — Мракс уселся позади всех, а управлял метлой Флинт. — Держитесь крепче! — вновь в ушах послышался свист ветра, Вальтерис еле-еле удержался, чтобы не свалиться обратно в груду костей.       Спустя десять минут, ребята бежали по коридору второго этажа, понимая, что матч подходит к концу, и они успели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.