ID работы: 8757938

Drugs & Candy

Гет
R
В процессе
6
автор
BustyPilot соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      Патти никогда не фанатела от шумных вечеринок с кучей алкоголя, ранним и незащищенным сексом и всем прочим дерьмом, которое обычно творят и пробуют ее одногодки. По крайней мере, Шарпэй, ее брат, был уверен в этом почти на все сто процентов. Сам же юноша, в отличие от сестры-близняшки, обожал такие мероприятия, в чем сильно отличался от Патриции.        Вообще, они не были похожи друг на друга, пускай внешне и были почти полностью идентичны, разве что у Пэя были чуть более грубые черты лица. Впрочем, мужественности ему это не придавало, поэтому за девушку парнишку умудрялись принимать достаточно часто. «Азиатские гены…» — оправдывался Шарпэй и всякий раз вспоминал отца, пожимая плечами и хорошо скрывая за улыбкой горечь. Этнически тот был корейцем, и генетическая лотерея решила, что детям лучше быть похожими на него. И, если быть честным, оба близнеца были рады подобному исходу.       Походить на маму не хотелось никому из них, уж больно отношения с женщиной были неважными. До смерти отца все было, мягко говоря, отвратительно, что уж говорить о том, что случилось после его ухода из бренного мира…. Их жизнь стала Адом. Вечные крики, горы работы по дому, бесконечные наказания. Не из-за этого ли крепкие прежде взаимоотношения близнецов дали трещину, и их пути и хобби разошлись?       Патриция начала искать своё лекарство от скорби в мире книг и выдуманных историй, а Шарпэй — в дешевом алкоголе и тусовках, где юноша быстро становился душой компании. В этом, наверное, и была проблема, ведь за провинность наказывали не только парня, но и его сестру. Сколько уже раз Швиц прилетало за то, чего она даже не делала? Наверное, очень много. В какой-то степени Пэй был даже благодарен близняшке: чаша терпения другого человека переполнилась бы уже давным-давно. Все же, не выходя из комнаты, облажаться было уж слишком трудно.       Однако, как раз это затворничество и было главной причиной волнения Швица. Патриция настолько привыкла к своему затворническому, почти тюремному «стилю» жизни, что менять, как казалось парню, ничего не собиралась. Школа и дом. Два конечных пункта, повторявшихся изо дня в день с разнообразием в виде библиотеки или книжного магазина. Уж явно не лучший способ поиска друзей, не так ли?       Одиночество явно угнетало Патти, но бороться с ним самостоятельно та не желала, поэтому Пэю не оставалось ничего, кроме того, чтобы взять эту не самую приятную ситуацию в свои руки и попытаться спасти остатки личной жизни сестрички. К большому счастью, даже способа придумывать особо не пришлось: подходящий случай сам появился в жизни Пэя. Им стало ни что иное, как приглашение, пришедшее накануне поздним вечером.       Богатенькие детки частенько устраивали вечеринки по поводу и без, поэтому, увидев сообщение, Пэй совершенно не удивился, заметно приободрившись. Очередная тусовка по причине: «родители свалили», ещё и у Вурде! Что может быть лучше? Пэй знал — ничего. Это был лучший шанс, чтобы вывести такую скромную и стеснительную девушку, как Швиц, в свет. Пол не был тихоней, но и чересчур назойливым не являлся — самое то, чтобы чуток растрясти девочку.       Победная улыбка застыла на лице Пэя, которому не терпелось рассказать сестре о том, как пройдёт ее пятничная ночь. Правда, та наверняка стала бы ругаться и ворчать, но Шарпэя это совершенно не волновало.       Юноша знал — даже такая тихоня, как она, не сможет устоять и наверняка попытает удачу, ведь такие приглашения не приходят каждый день.

***

      — Шарпи, нет! Это ужасная идея! — как и ожидалось, явно недовольная его затеей сестрица отреагировала бурно. — Кому там нужен лишний человек? Ещё и такой!       Патти вообще была по-настоящему удивлена тому, что Пэю пришла в голову настолько идиотская мысль. Нет, как можно вообще додуматься предложить интроверту сходить на шумную тусовку? Она даже со своими одноклассниками общий язык найти не могла, а на что рассчитывать там? На публичное унижение? Если уж ее одноклассники без повода позволяли себе не лучшее к ней отношение, то богатые детишки, увидев ботаника на своей территории, точно поднимут шум.       Как же Пэй познакомился с такими-то людьми? Золотая молодёжь явно была не так доступна, как обычная, так что интерес Швиц разгорался лишь сильнее. Но, увы и ах, главной ее целью был не ответ на сей вопрос, а попытка убедить Шарпэя в том, что он — кретин, а его задумка — очередное этому подтверждение. Подобные споры были частыми, и девушка чаще всего выходила из них победителем, так что в своих силах полячка не сомневалась.       — Ну, сестричка. Лишней ты точно не будешь, клянусь! — без запинки отчеканил близнец заученную фразу, — Помогу всем, чем нужно, честно!       Эта догадка вообще была верна. Пэй реально успел потратить несколько часов на подготовку и продумывание ответов на то или иное высказывание сестрички. Вариантов было множество, но уговорить ту повеселиться хотелось до жути, поэтому подобные мелочи юношу не пугали. Надо же попытаться! Вдруг компания живых людей окажется для Патриции более привлекательной, чем желтоватые страницы библиотечных книг, пылящихся на полках?       Что касается самой Патти, ей хотелось бы попросить Пэя отстать, но совесть не позволяла. В глубине души девушка знала: братец желал ей добра и только добра, однако, вспоминая школьные компании Шарпи, девушка сомневалась, что подобная помощь придётся ей по душе. Общался он часто с теми ребятами, которые были не просто отбитыми придурками, но и любили покурить травку на переменах в школьных туалетах и там же иногда потрахаться с кем-то из одноклассниц или девушек помладше. Ни то, ни другое привлекательным не казалось, да и неприятностей себе на голову полячка не желала; подсознание требовало отказаться.        «Но он не станет отправлять тебя в опасное место или туда, где тебе будет плохо…» — в то же время убеждало сердце, которому Патти всегда доверяла сильнее. Правда, иногда жалея об этом.       Шарпэй — мудень тот еще, это было чем-то вроде аксиомы. Только вот девушку в обиду никому не давал и не дал бы, так что оснований для недоверия у нее не было никаких.       Ещё одним успокаивающим в этой ситуации фактором была прямолинейность Пэя. Это его черта выводила из себя огромное количество людей, из-за нее его наверняка проклинали множество раз: люди обычно не любят правды. Но вот Патти любила, поэтому даже грубые замечания Шарпея или едкие и язвительные комментарии та всерьёз не воспринимала, пускай иногда те и причиняли боль. В некоторых ситуациях она предпочла бы, чтобы Пэй промолчал, но сейчас, благодаря его ужасной привычке, она была уверена в одном: было бы там что-то опасное, незаконное или просто дискомфортное для нее — сказал бы.       — Мне правда там может понравиться?       Неуверенный вопрос сестрички подарил Шарпи надежду. Если она спросила, значит ещё не до конца уверена в своей позиции по поводу прожигания своей жизни в качестве затворницы, а это уже делало его немного счастливее. Правда, своё ликование тот старался не показывать. Спугнуть Патти было легче легкого, а увидев реакцию Пэя, та могла бы мгновенно передумать.       — Надеюсь. Люди там неплохие, так что шанс есть.       Пускай близнец и утверждал обратное, но навязчивый страх полного провала и возможных проблем не отпускал девушку.       Понравится ли ей там, если он утверждает, что да? Она не была уверена, но прекрасно понимала, что иногда нужно пробовать в этой жизни что-то новенькое, выходить из зоны комфорта.       — Ну… разочек сходить, наверное, можно?

***

      Мысли о том, что с решением она поспешила, с каждым днем, оставшимся до вечеринки, тревожили Швиц все сильнее. Стоит признать, что Пэй все продумал великолепно, однако волнение близняшки это не уменьшило — слишком уж высок был риск нагоняя от их матери, если вся задумка пойдёт крахом. Стоит ли все это таких рисков? Патти не была уверена, поэтому сомнения то и дело терзали девушку, а страх все никак не покидал ее. Будет ли вообще на этом мероприятии хоть что-то, ради чего можно пожертвовать спокойствием, которое бывало в их доме и без того слишком редко?       — Шарпи, ты точно уверен? — все ещё доставала близнеца Пат, настойчиво следуя за ним по всему дому.       Что ей скажет юноша, Швиц прекрасно знала и сама, но вопросом словно добивалась некого подтверждения того, что Пэй точно уверен в будущей авантюре.       — Не знал бы — не лез. Не дави.       Ее присутствие действительно напрягало Шарпэя, но Патриция совсем не могла понять, почему. Она ведь не делала ничего такого уж слишком страшного. Ну ладно, возможно, ее постоянно повторяющийся вопрос действительно был назойлив, но нужно же было войти в положение и понять, что ей страшно! С одной стороны Пэй понимал ее, а с другой — нет. По крайней мере, исходя из поведения поляка, трудно было понять, что творится в его голове.       — Я тебя раздражаю? Извини…       Невероятно усталый вздох вырвался из груди юноши.       — Пару минут. Дай мне пару минут побыть одному, я сделаю, что необходимо, и потом мы вновь обсудим твои переживания, ладно?       Голос брата все ещё звучал нервно, да и сам юноша, не дожидаясь ответа сестры, захлопнул дверь в спальню прямо у той перед носом. Ей сразу же стало неприятно и обидно, почти до слез, которые Швиц все же смогла сдержать. Подобное было не впервой, но обычно с ее стороны не настолько эмоционально. Видимо, она правда достала его.       Пару минут из комнаты были слышны шорохи и скрипы открывающегося ящика комода. Пат слишком хорошо знала этот звук, поэтому могла безошибочно определить: сигареты и, возможно, травка, которую, как ей показалось, брат хранил только там. Почему-то в ящиках братца их мать предпочитала не рыться, в то время как вещи самой Пат никогда не оставались нетронутыми. Дверь открылась перед ней так же быстро, как и закрылась. Следов волнения на лице Пэя совсем не осталось, но привычное лисье выражение наводило Патрицию на мысли о сюрпризе. Он всегда так смотрел на неё, когда собирался порадовать. Изредка — когда собирался огорчить.       — Ты не злишься? — с удивлением и даже растерянностью в голосе уточнила она.       — А должен? Я грубил не из-за твоего нытья. Ты мне сюрприз просто портила.       Подарок? Ещё и от Шарпэя? Нет, ну это уже совсем нонсенс и что-то из ряда вон выходящее. Сначала были его попытки помочь ей социализироваться, а теперь ещё и это? Не натворил ли он часом чего-нибудь?       Сразу после Пат заметила и ещё необычную деталь в поведении брата в тот момент. Правая рука юноши была заведена за спину, и он явно что-то старательно прятал от неё. Подобное лишь сильнее разожгло интерес Швиц, да и Пэй сам не собирался более тянуть со всей этой секретностью.       Свой сюрприз он даже умудрился красиво запаковать. Видно было: старался. Точно подменили! Даже по одному выражению лица Патриции можно было прочесть сей вывод.       — Это платье. У тебя одни свитера, будешь как замухрышка, а мне за это оправдываться вообще неохотно, — слегка смущенно сказал юноша, поправляя чёлку.       «Так вот чего он так часто пропадал…» — Пат сразу вспомнилось, как после их разговора ее братец прогуливал несколько дней подряд последние уроки в школе. Наверняка их мать узнает об этом на днях, и ему повезёт, если она ограничится лишь парочкой подзатыльников. Однако сама Швиц склонялась к тому, что парнишка сделал это не только ради нее, но и, по большей части, ради прогулки с друзьями.       «Идиот», — констатировала она в своих мыслях.       — Ну, чего застряла? Посмотри хоть, я долго выбирал!       Теперь она уже начала узнавать своего братца. Недовольные и ворчливые нотки в голосе — вот оно! Именно то, чего она и ждала.       Нетерпеливо Пэй буквально впихнул ей в руки свёрток. Его руки слегка дрожали от волнения, но дрожь эта была почти незаметной. Видимо, Патти недооценивала то, как сильно ему важна не только его репутация и мнение других людей о нем, но и ее мысли.       Они действительно ссорились достаточно часто, раз в неделю точно. Но это вовсе не означало того, что они не любили друг друга.       Свёрток Пат открыла быстро, подгоняемая любопытством. Обычно она была слишком аккуратной, но сейчас буквально разорвала упаковку, стремясь быстрее увидеть подаренное Пэем платье.       Открытое. Такой выбор фасона Швиц вовсе не удивил. Пэй никогда не любил скромное и простое; роскошь и пафос — вот то, чему он отдавал предпочтение.       «Но вкус у него, стоит признать, отменный», — Патти явно была довольна своим подарком, и Пэй мог теперь спокойно вздохнуть. Больше всего Швиц боялся, что его сестричка начнёт возмущаться и протестовать, но, к счастью, этого удалось избежать.       — Оно открытое, — она неловко улыбнулась ему, — но мне нравится.       — У нас ещё много дел, пошли, — парнишка явно был горд собой.

***

      Как и ожидалось, в день вечеринки волнение девушки достигло своего пика. Эта самая черта была пересечена ещё ранним утром, когда Пат только открыла глаза. Времени до самого мероприятия оставалось еще много, но почему-то это совсем не помогало. Может, потому что она никогда не сбегала из дома тайком. Даже на пару часов, что Пэй делал с завидной регулярностью. В отличие от него, Патти была напугана возможностью попасться кому-нибудь, что могло бы привести к худшим и довольно серьезным последствиям.       — Не парься ты так, я все шикарно продумал, — по Пэю было заметно, что его совсем не волновало происходящее. Выражение его лица и интонация, с которой он говорил, указывали на крайнюю степень спокойствия. Патриция даже начала ему завидовать.       «У других девушек таких проблем нет». Возможно, она и не была права полностью в своих рассуждениях, но и доля истины в ее словах присутствовала. Вряд ли при таких обстоятельствах, даже нарушая запрет родителей, кто-то ощущает себя так, словно готовится к теракту.       Шарпэй, увы, не смог помочь ей почувствовать себя лучше. Его длинные речи и даже рукописные своды правил о том, что можно и нельзя делать на вечеринках лишь угнетали, давили и злили. Словно в глазах близнеца Швиц была какой-то дурочкой. Правда, советы о том, с кем говорить, а кого избегать, оказались полезными, только вот без представлений о внешности человека были бесполезны. В любом случае, главной её целью было понравиться людям, а значит, она сделает на это упор.       Девушка сама все ещё не до конца понимала, насколько хороша или же плоха эта идея. Если посмотреть на все оптимистично, она наконец-то сможет завести друзей. Однако, если взглянуть на все с другой стороны, вся эта ситуация — одно огромное нарушение почти всех правил. И Швиц сомневалась, что эта авантюра кончится хорошо.       — И… мамаша наконец-то свалила, — счастливо и облегченно выдохнув, сказал Шарпи, прикрывая окно занавеской.       Вечер наступил слишком быстро.       Морально девушка так и не подготовилась. Дрожащие руки и ноги, шмыгающий нос и попытки не испортить макияж, с которым услужливо помог ей близнец — все выдавало эмоции Пат.       — Или сейчас, или никогда. На все сто ты не будешь готова ни в жизнь. Я все хорошо продумал, так что не волнуйся ты так. Все будет шикарно, — Пэй вновь попытался придать уверенности сестре, но выходило не особенно хорошо, однако Патти все равно была благодарна за поддержку. Все же это значило, что она ему дорога.       «Он так старался, когда готовил все это…» — напомнила себе девушка, которую совсем замучила совесть. Не хотелось подводить Пэя, который редко что-то предлагал или о чем-то просил ее: «Да и один единственный раз. Мама не узнает, у неё дежурство.»       Патти накинула на платье пальто и вышла вслед за Пэем из дома. Дороги она не знала, поэтому близнец решил помочь ей и довести до места проведения вечеринки.       — И это… Я горд тем, что ты решилась. Для тебя это стремно, я знаю, — Шарпи слегка наклонился и чмокнул сестру в щеку. Немного, но эти слова действительно помогли ей.       Нет, все же оно того стоило. По крайней мере, ради этого взгляда близнеца. Гордого ею и счастливого за нее.

***

      Пускай на вечеринке и было невероятно шумно, Патти все равно чувствовала себя одиноко. Подходя к большому дому Вурде, про которого Шарпи рассказывал, не затыкаясь, она надеялась, что он останется с ней. Даже верила в это; как ее брат-тусовщик мог пропустить такое мероприятие?       Однако ожидания девушки не оправдались. Приобняв её напоследок и словно пожелав удачи, юноша обмолвился о слежке за порядком и чем-то ещё, чего сама Пат уже не разобрала. После этого, конечно, как и полагалось, он ушёл быстро и как-то даже расстроено, опустив голову и смотря себе под ноги. Ему действительно было жаль пропускать эту вечеринку.       И теперь Пат из-за такого решения братца осталась одна. Незнакомцы пугали девушку. Люди выглядели приветливо, даже дружелюбно, но Швиц ощущала себя неуютно. От нервов и волнения, от выхода из зоны комфорта все то, что так усердно вдалбливал в нее Шарпэй все эти дни словно мгновенно вылетело из ее памяти и возвращаться не планировало.       — Все нормально? Ты грустная что-то, — от замешательства и панического желания сбежать её одёрнул чей-то голос.       Сердце сразу же начало колотиться в бешеном ритме, руки задрожали, и Патти окончательно растерялась. Как же ей поступить? Это был первый человек, который за полчаса обратил на неё внимание. Она была счастлива, но в то же время боялась выставить себя не в том свете и мгновенно опозориться.       Сам парень, являвшийся хозяином дома и затейником всего этого веселья, старательно пытался вспомнить, где же ранее замечал эту особу. Черты ее лица казались невероятно знакомыми, но девушку саму Вурде видел, словно в первый раз.       — Я Пол, а ты? — улыбнувшись, юноша искренне понадеялся, что они все же незнакомы. По крайней мере, все это время, что он следил за ней украдкой, незнакомка вела себя скованно и напугано, будто впервые тут.       Щеки самой Швиц покраснели, но из-за цвета кожи заметить такое было тяжеловато: карамельный цвет хорошо скрывал под собой такие мелочи.       — Патриция, — фамилию девушка предпочла скрыть, стремясь в лишний раз не афишировать их родство с Пэем. Правда, учитывая их сходство, она догадывалась, что люди сами все поймут.       Никто из этих двоих даже подумать не мог, что так неловко начатый разговор пойдёт гладко с удивительной быстротой. Правда, обида на Пэя начала зарождаться у Патриции в душе во время всего этого, ведь о характере Вурде тот ей слегка, но приврал. И может даже не слегка. Эгоистом, по крайней мере, она не назвала бы его так точно, да и собственником он не был.       «Обсужу с Шарпи это завтра.»       Все было практически идеально до тех пор, пока ей не протянули стаканчик. Патти не потребовалось много времени, чтобы понять, что внутри, вряд ли на вечеринке золотой молодежи было что-то, помимо алкоголя. Сама же Швиц не знала, как отказаться от предложенного, особенно после настолько душевного разговора с хозяином дома. Но напиваться и терять бдительность в ее планы не входило уж точно.       «Всего лишь глоток. Ничего же не случиться, верно?»       Швиц пила алкоголь впервые в жизни. Бывали ситуации, когда Пэй предлагал разделить с ним бутылку чего-то сомнительного во время ночной смены матери, уже будучи под градусом, но Патриция всегда отказывалась. В ответ раздавалось ворчание о ее занудстве и нежелании взрослеть. С похмельем, конечно, утром ему помогала эта самая зануда.       Милый разговор продолжился вновь после первого глотка. На языке остался горький привкус и, не удержавшись, девушка поморщилась, но все было не так уж и плохо. Все стало вновь отличным до того, как поднялась тема личной жизни. Патти была действительно симпатичной, но, несмотря на это, у неё никогда не было отношений: скованных ботаников не особенно любят, да и она не стремилась. Хотелось найти того, кто полюбит ее не за милое личико, а за душу.       — У меня тоже никогда не было настоящих отношений, разве что интрижки. Так что тут ты не одна, — желая поддержать ее, ответил Пол. Он был искренним в своих словах. — Невинность — это не страшно, реально. Парням даже нравится такое, приятно быть первым.       — Тогда я могу сделать тебе приятно, а ты поможешь мне с этим? —случилось то, чего Патриция боялась больше всего. Слова внезапно вылетели прежде, чем она успела прикусить язык.       Алкоголь подействовал на неё не лучшим и неожиданным образом. Была бы Швиц трезвой, не поняла бы своих намерений и причин в тот момент. Но, даже лишившись возможности мыслить адекватно, девушка понимала в глубине души, что на следующий день ей будет стыдно. Однако в тот момент она, ляпнув такое, не постыдилась предложить подобное юноше, которого знала от силы часа два и даже считала это неплохой идеей.       Вурде смотрел на нее удивленно, пускай спрятать заинтересованность в его взгляде не вышло. Пол всегда любил азиаток, а перед ним сидела и намекала на секс такая привлекательная девушка, как устоять? Но, сохраняя последние остатки трезвости и благоразумности, тот попытался держать себя в руках, ведь девушка была пьяна, а это — ее первая тусовка. Навряд ли она хотела бы лишиться невинности таким образом.       Однако, стоило губам Патти накрыть его губы в неуверенном, но настойчивом и возбуждающем поцелуе, как остатки разума Пола покинули его.       Патти неплохо целовалась для первого раза.

***

      Будучи трезвой, Патти совсем не планировала проводить свой первый раз таким образом. Пол, в общем-то, тоже не планировал лишать кого-то невинности в этот день. От алкоголя у Швиц затуманился рассудок и появилось чувство стыда, что утягивало за собой и Вурде, который не особенно сопротивлялся.       — Ты точно не против? — в очередной раз решил уточнить юноша.       «Наверное, я ее этим вопросом уже задрал!» — подумал хозяин вечеринки, не сомневаясь в своём суждении. Ну, зато он хотя бы точно будет уверен, что через время на него не напишут заявление об изнасиловании и не будут ни в чем обвинять. Вот только сколько раз он уже спрашивал ее об этом? Раза четыре, не меньше.       Однако, «задрать» Швиц тот не успел, ведь Пат волновалась ничуть не меньше, чем сам парень. По крайней мере, благодаря этому вопросу, она ощущала себя защищённой, понимала, что путь к отступлению был.       Но почему из них двоих больше храбрости было именно у девственницы?       — Я — точно, а ты? Ты так спрашиваешь…       На самом деле ответ был ей не особо нужен; вида на выпирающий в джинсах стояк Пола было достаточно, чтобы понять: парень не ломался, а волновался. Но подразнить его чуток хотелось.       Интересно, хотел ли он ее так же сильно, как и она его? Парень не настаивал ни на чем, и это не могло не умилить. От разбалованного юноши можно было ожидать чего угодно, но на такое девушка рассчитывала в последнюю очередь.       «Сделаю ему минет и, может, все?» — решила девушка, аккуратно, с лёгкой дрожью в руках, расстёгивая ширинку на джинсах Вурде. Парень нетерпеливо приспустил брюки, показывая своё нетерпение и сильное желание избавиться от ставшей тесной одежды, которая причиняла уже более заметный дискомфорт.       Дрожащими руками она дотронулась до резинки боксеров Вурде, собираясь оттянуть их, но тут же отвела пальцы прочь. Вибрация телефона, лежавшего рядом на кровати, словно бы привела её в чувства и помогла слегка протрезветь.       «И, конечно, именно сейчас!» — ей действительно было обидно, поскольку девушка прекрасно понимала, чем кончится разговор.       Со слезами на глазах Швиц взяла телефон и услышала то, чего ждала и в то же время боялась — планы изменились и дежурство их матери сократили. Та уже собиралась возвращаться домой, и Патриции нужно было успеть туда первой, что уже угнетало.       — Извини, мне нужно идти, — Пат ощущала себя невероятно виноватой и, вскочив с колен, буквально удрала из комнаты, оставив Пола в полном недоумении.

***

      Пропажу своего телефона и сумочки Швиц заметила, лишь протрезвев. И, если честно, она совсем не понимала, что было хуже — ее поведение под алкоголем или то, что ей каким-то образом нужно будет в кратчайшие сроки вернуть мобильник, пока его отсутствие никто не заметил.       А после того, что она чуть не натворила, было стыдно даже представить то, как придётся видеться с тем парнем лицом к лицу.       В глубине души девушка понимала, что такое маловероятно, но она все же надеялась, что телефон взял Шарпэй. Может, искал видео или интересные фотографии с вечеринки. Он, вроде, любил делать такое с друзьями.       В любом случае, ей нужно было сохранять спокойствие и не впадать в панику.       Она попыталась взять себя в руки, выходя из спальни в гостиную. Голова кружилась и болела, а рвотные позывы то и дело подступали к горлу, но от своей цели девушка не отступала. По крайней мере, до тех пор, пока сидевший на диване Шарпэй не посмотрел на неё, еле сдерживая смех, и не спросил:       — И как же ты умудрилась забыть телефон в спальне у Вурде? Расскажешь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.