DragolaynDarren автор
Реклама:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
Мини, 20 страниц, 1 часть
Описание:
Этот мир явно смеется над драконом. Посылает испытания, тем самым пытаясь испытать его нервы на прочность? Кто знает. Однако одно из них приносит слишком хороший приз и Ло Бинхэ даже рад, что оказался в таком плачевном и жалком состоянии.
Примечания автора:
Не знал, бросать ли эту работу. Самая слабая из написанных мною на конкурс. Но я слишком алчный, чтобы дать пропасть этим страницам, поэтому пускай валяется.
ПБ включена (буду рад, если поможете с вычиткой)
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
342 Нравится 7 Отзывы 61 В сборник Скачать
2 ноября 2019, 23:52
Настройки текста
На торговой площади всегда было оживленно в это время года. После хорошего урожая и успешной охоты, здесь каждый стремится продать свой товар подороже. Год выдался на редкость удачным. В лесах полно живности, реки и озера кишат рыбой, а посевы растут с небывалой силой и скоростью. Оттого на рынке, где запахи душистых фруктов и свежего мяса смешиваются воедино, непривыкшему к такому человеку может стать плохо. Помимо еды появлялись и рукодельники, что продают свои изделия. Бродивший по улице мужчина заинтересованно остановился у старика, что прямо перед ним расписывает веера. Сзади располагаются самые разные его работы. От обычных узоров на пожелтевшей бумаге, до дорого выглядящих картин на шелковой ткани, украшенных драгоценными камнями. Явно фальшивые, но определенно набивающие веерам цену. – Господин заклинатель нашел что-нибудь, что ему нравится? – спрашивает старик, отвлекаясь от своей работы. – Если нет, то скажите, что вы хотите. Подождите немного и я непременно нарисую. Мужчина отказывается, пальцем указывая на несколько вееров, привлекших его внимание. – Господин предпочитает такие простые узоры? Как скажете. Старик откладывает кисть и поднимается. Берет с прилавка три понравившихся мужчине веера, а затем вытягивает небольшие коробки для каждого. Все веера из обычной бумаги с черным рисунком. Лишь на одном есть две красные линии, что находятся на головах у танцующих журавлей. На других лишь обычные пейзажи. Мужчина забирает коробочки и расплачивается со стариком, а тот садится за свой столик и возвращается к рисованию полосок на шкуре белого тигра. Затем мужчина еще бродит между прилавками, изредка покупая понравившиеся ему безделушки. Иногда подвески из нефрита и короны, украшенные искусно выведенным узором. Любой человек, что видел это, несомненно мог назвать его транжирой, но не смел. Слишком боязно рядом с таким человеком сказать и слово. К одному из углов, где скопилось наибольшее количество людей, мужчина шел неохотно. Он не любил подобные столпотворения где каждый, пусть и неосознанно, пытался лишить тебя личного пространства. Но любопытство съедало его изнутри. Люди весело смеялись, когда один человек довольно им что-то рассказывал. Когда мужчина прошел ближе, а некоторые из зрителей учтиво пропустили его вперед, заклинатель понял, что так сильно привлекло их внимание. Обычный рынок демонического зверья. В небольших клетках, в которых не смог бы уместиться и сложенный человек, теснились всевозможные животные. От мелких, размером с крысу, до крупных птиц. Такие были обыденностью в этих местах, поэтому должно было быть нечто уникальное, что привлекло внимание зевак. Когда его взор упал на одну из клеток, рядом с которой и стоял торговец, он понял. В одном из ее углов лежал самый настоящий дракон. Черный, с блестящей чешуей и красной полосой шерсти на спине, он выглядел совсем не так угрожающе, как его дикие сородичи. Слишком мелкий даже для детеныша. Он прятал морду в кольцах своего тела, но тогда торговец колол его длинной палкой, то звереныш вставал, пытаясь скрыться. – Этого зверя я поймал у реки. Отродье появилось у самой горы и даже мать не побеспокоилась о нем, когда я закинул его в клетку. Видать, даже она отказалась от него. Но все равно это все еще настоящий дракон, поэтому отдам я его только за большие деньги. Люди заговорили, предлагая каждый свою цену. Зачем обычному человеку дракон мужчина не понимал. Он знал, что материалы, полученные от этих зверей, очень ценили лекари. Некоторые самые дорогие лекарства делали только из их рогов или когтей, а иногда и из крови. Слишком велика их чудодейственная сила. Говорят, что из драконьего сердца можно сделать эликсир, что делает бессмертным даже обычного человека. – Господин заклинатель! – торговец заприметил высокую фигуру мужчины и взор всех присутствующих метнулся в его сторону. – Я слышал, что многие заклинатели держат подобных зверей как охранников. Быть может господин заклинатель заинтересуется этим животным? Мужчина смотрит на загнанного в угол зверя, в глазах которого плещутся отчаяние и безысходность. Это не тот великий монстр, которого рисуют в книгах. В данный момент это слабый и беззащитный зверь, что ждет свою судьбу. – Я выкупаю всех зверей, что здесь есть. Толпа восхищенно улюлюкает, а торговец довольно потирает свою лысеющую голову. Дракон смотрит на него с нескрываемой безнадежностью. – Господин так щедр! – говорит торговец, а затем поворачивается к помощнику. – Не стой столбом! Помоги почтенному господину забрать зверей. Мужчина расплачивается с торговцем и тот довольно причитает, когда мешочек с деньгами падает в подставленные ладони. Он уже хотел было начать распинаться о том, что господин может иногда появляться здесь, чтобы купить и других зверей, но неожиданно появляется мальчишка. Одетый в форму ученика пика Цинцзин, он почтительно поклонился мужчине. – Учитель, карета и повозка готовы. – Хорошо, Мин Фань. Пускай разместят в повозке животных. Когда ученик убегает, торговец испуганно смотрит на стоящего перед ним мужчину. – Вы… Пиковый Лорд Шэнь? – стоит этим словам покинуть его рот, как тот сразу склоняется в почтительном поклоне. – Простите, что не признал. Прошу, возьмите этих зверей, как подарок! – Не стоит, вы ведь тратили силы на их поимку. Но… – мужчина распахивает рукой веер и прячет за ним улыбку, но последующие слова будто пронизаны холодом. – Я надеюсь, что больше не увижу вас. Он взмахивает веером и уходит туда, куда убежал его ученик. Торговец облегченно выдыхает, когда зеленые одежды Шэнь Цинцю скрываются в цветной толпе. Когда к нему подбегает ничего не понимающий помощник, он кратко поясняет: – Нам несказанно повезло, что лорд Шэнь сегодня в добром расположении духа. – Неужели это был сам Шэнь Цинцю? – Он самый, – торговец потер рукой свое вспотевшее лицо. – Он не любит охотников на магических зверей. То, что он не предал нас суду, несказанная удача. Он еще какое-то время взволнованно смотрит на толпу, а затем вновь кричит на несчастного парнишу, чтобы тот как можно быстрее собрал все их вещи. Если в этом городе побывал Шэнь Цинцю, то им здесь лучше больше не оставаться. *** Ло Бинхэ отчетливо помнил накинутые на себя сети, когда хотел попить воды у реки. Потеряв бдительность в этом теле, он был легкой добычей для охотников, ищущих наживы. Даже его рычание, что раньше могло напугать самое страшное чудовище, сейчас смешило людей, словно комедийная баллада. Непривыкший к клеткам он пытался выдрать ненавистные прутья или расплавить их огнем, но мерзкое железо лишь скрипело под его зубами, а слабый огонек не смог бы даже разжечь костер. И вот сейчас он все еще находится в клетке, купленный странным человеком, словно диковинная вещица. В повозке помимо него еще несколько зверей, однако странным было то, что в их глазах совсем нет страха. Наоборот, большинство из них, наконец, расслабились. Бинхэ хмурится из-за их странного поведения. Когда они подъезжают к небольшому бамбуковому домику, на улице уже глубокая ночь. Лишь цикады и фырчание лошадей нарушают тишину окружающего домик леса. Незнакомый мужчина выходит из своей повозки и идет к клеткам, а за ним появляется еще один человек. – Учитель, я распрягу лошадей. Вы здесь справитесь? – Не беспокойся, Мин Фань. Можешь идти. Когда подросток уводит повозку и рядом с ними остается только мужчина, все звери заинтересованно поднимают свои головы. Когда человек открывает дверь одной из клеток, даруя журавлю с ярко-красным оперением на крыльях возможность скрыться, последний просто шокирует Ло Бинхэ. Он, словно домашний зверь, выпрыгивает из клетки и ласково трется о человека, подставляя рукам свою голову. – Я же говорил тебе не подходить к той реке. Видишь, куда тебя это привело? Остальные звери ведут себя точно также. Даже двухголовая змея, что раньше плевалась ядом на каждого, кто к ней приближался, заползла на плечи и подставляла обе свои головы под ласковые пальцы. – Не создавайте мне больше проблем, – мужчина ласково улыбается и Ло Бинхэ понимает, что это первая улыбка, которую он видит на этом лице. – Возвращайтесь домой. Звери еще какое-то время вьются рядом, а затем убегают в лес, сопровождаемые озадаченным взглядом Ло Бинхэ. Что здесь вообще происходит? Мужчина поворачивается, будто услышав его вопрос. Он смотрит на дракона с интересом и Ло Бинхэ понимает, что в недовольстве выгнул спину, будто кошка. – Никогда не думал, что смогу увидеть Небесного Дракона в клетке. Ло Бинхэ замер. Откуда этот человек понял, что он не просто драконий детеныш? Будто видя вопрос в его глазах, мужчина пояснил: – Редко встретишь драконьего детеныша с такими большими рогами. Так что это очевидно, что Небесный Дракон просто лишен большой части своей духовной силы, раз заперт в этом обличии. Это была правда. Совсем недавно Ло Бинхэ сразился с драконом, что пытался “откусить” часть его владений. И если раньше Ло Бинхэ не сомневался в своих силах, в этот раз его соперник был намного хитрее. Они сражались почти сутки и в последнее мгновение, когда Бинхэ уже был уверен в своей победе, противник отравил его. Один из его когтей, которые не коснулись дракона в пылу битвы, в самом конце оставили небольшой порез на груди. В тот самый момент противник издал последний хрип, а его тяжелая голова упала на камни. Ло Бинхэ понял, что что-то не так тогда, когда эта рана стала слишком медленно заживать. Его духовная сила должна была справиться с этим, но царапина заживала так, как на самом обычном существе. А со временем он начал чувствовать, что слабеет. Полеты с каждым днем давались ему все сложнее, а запас духовной энергии стремительно сокращался. Он понял, что когти были отравлены. Противоядие было далеко и долететь он бы не смог, поэтому принял единственное решение, которое мог. Принял одну из самых слабых своих форм, которая не нуждается в энергии и собирался ждать, пока действие яда не прекратится. Кто же знал, что в это время так неудачно заглянут охотники. Он отвлекается от этих мыслей и недоверчиво смотрит на человека. Если тот знает, кто он, то Ло Бинхэ определенно в проигрышном положении. В такой форме он слишком уязвим. – Ты можешь уйти, – говорит человек, чем удивляет Ло Бинхэ. – Тебя здесь никто не будет удерживать. Или ты можешь остаться здесь, а я помогу тебе восстановить силы. Будто в подтверждение своих слов человек открывает замок и в образовавшийся проход тянет свою ладонь, отчего Ло Бинхэ только сильнее пятится назад. Этот человек был действительно странным. Если он таким образом пытается получить его расположение, то делает это слишком наивно, оставляя дверь открытой. Ло Бинхэ не думает в тот момент и лишь ловко проскальзывает под рукой мужчины, выпрыгивая из клетки и сбегая в лес. Он бежит так быстро, что через несколько секунд слабое драконье тело падает на осыпанную листьями землю. Он не знает почему, но чувствует себя таким уставшим, будто бежал весь день, а не неподвижно лежал в клетке. Бинхэ прислушивается к тишине, ожидая услышать крики погони, но вокруг лишь стрекочут цикады и гуляет ветер. Он забирается на верхушку бамбукового дерева и обвивается вокруг, пытаясь приспособиться ко сну. Сейчас в этом слабом теле он слишком лакомая добыча для ночных хищников, поэтому зеленая листва дерева становится его временным пристанищем. *** Вернуться домой оказалось значительно труднее, чем он предполагал. Найдя одно из самых высоких деревьев и забравшись на его верхушку, Ло Бинхэ вгляделся в бескрайний зеленый горизонт. Родные места выглядели небольшой серой точкой, выступающей над древесным массивом. В этом теле он будет идти не менее нескольких месяцев. Помимо нормального тела он потерял способность к полету, а передвигаться по земле он чертовски не хотел. Он вспоминает слова того человека, отчего к нему закрадывается мысль, чтобы принять его предложение. Даже в этом теле он довольно ловкий, чтобы выскользнуть в случае опасности. Ло Бинхэ крадется к домику с большой настороженностью, ожидая капкан на каждом шагу. Однако добрался он без происшествий. В свете солнца бамбуковая хижина выглядела намного дружелюбнее, чем Ло Бинхэ мог ее вспомнить. Можно даже сказать, что она выглядела уютной. Вокруг домика носились подростки в белых одеждах, что яркими пятнами выделялись на фоне окружающего пейзажа. Среди них он заметил того самого мальчишку, что сопровождал мужчину. Он и другие подростки занимались чем-то своим, что Ло Бинхэ так и не смог понять. Он увидел того человека, когда полностью обошел домик. С другой стороны, непотревоженной подростками, мужчина сидел и пил чай вместе с неизвестным человеком. Одетый в зеленые одежды, на котором вышиты узоры бамбука, этот человек больше похож на местного духа, нежели заклинателя. Слишком хорошо он вписывался в этот пейзаж. Дракон пытается увидеть в глазах этого мужчины злость и разочарование от его побега, он должен ненавидеть себя за такую оплошность. Но тот довольно улыбается, когда умудряется вытянуть слова из своего неразговорчивого собеседника, а в глазах у него только лукаво блестят огоньки. Ло Бинхэ слышит, о чем они говорят. О неких пиковых лордах, потерянных веерах и излишней неосторожности того самого мужчины. В этом Ло Бинхэ мог согласиться с неизвестным человеком. Что-что, а этот мужчина был действительно невнимателен. Они неторопливо пьют чай, чаще предпочитая тишину разговорам, отчего Ло Бинхэ несколько раз умудряется зевнуть, не услышав при этом ничего полезного. Лишь в самом конце, когда мужчины попрощались и неизвестный улетел на своем мече, Ло Бинхэ наконец-то узнал имя человека. Шэнь Цинцю. Это имя ему незнакомо. Он не любил покидать свои горы, предпочитая уходить с них только для драки с соседними драконами, когда ему становилось недостаточно собственных территорий. Лишь в такие моменты он иногда мог услышать истории у местных, когда гулял по новым владениям. Он сидит в зарослях до самого вечера, не смея высунуть и носа. За весь день он пытался изучить этого странного человека и понял, что тот становится все большей загадкой. Он открытый для своих учеников, умело наставляющий их на правильный путь. Ло Бинхэ даже стал свидетелем небольшой драки и надеялся увидеть справедливое наказание провинившихся, но тех отправили лишь пробежать несколько кругов. Ло Бинхэ не понимает, что в этом ужасного. Он бы на его месте избил бы их до предобморочного состояния, тем самым показав, как следует драться. Шэнь Цинцю слишком мягок для учителя. Лишь под самый вечер, когда непутевые ученики все-таки возвращаются, а их белые одежды стали серыми от пота и пыли, Ло Бинхэ понимает, что для человека это достаточно суровое наказание. Все-таки он не прогадал, когда почувствовал что-то чудовищное от этого человека. Шэнь Цинцю, ты – настоящий монстр. Когда солнце, наконец, скрывается, а на его место приходит луна, Ло Бинхэ тихо пробирается в дом. Все уже ушли спать и дракон без проблем проник в открытое окно. Шэнь Цинцю беспечно спит в своей постели, будто не чувствует нависшей над ним угрозы. Он одет лишь в белый ночной халат и укрыт легким покрывалом. Лишь увидев его Ло Бинхэ понимает, насколько душно в помещении. Если на улице ветер хоть немного охлаждал чешую, то здесь, проникая лишь в открытое окно, было до ужаса жарко. Какое-то время Ло Бинхэ бродил по комнате мужчины, выискивая информацию. Кисти, свитки, книги и веера. Дракон брезгливо хмурится, понимая, что перед ним занудный ученый. Теперь понятен тот интерес, который Шэнь Цинцю так питает к демоническим зверям. Наверняка хочет написать какой-нибудь бестиарий или что-то в этом духе. Книжных зазнаек Бинхэ не любил, считая, что те бессмысленно тратят свою жизнь. И пускай человек перед ним явно достиг бессмертия, Ло Бинхэ все еще не видел ничего интересного в грудах бумаги. Он медленно крадется к кровати и поднимает голову, вглядываясь в спящее лицо. Бинхэ признает, что Шэнь Цинцю – красивый мужчина. Аккуратные черты лица, будто вырезанные талантливым скульптором, дракон считал довольно привлекательными. Однако даже они не делают его лицо более женственным, в чем тоже был своего рода шарм. Длинные волосы разметались по всей подушке, а несколько прядей сплелись на груди в небольшой клубок. Наверняка утром мужчина столкнется с этой проблемой. Дыхание его было глубоким и размеренным, лишь изредка замирает на несколько секунд. Наверняка снится сон, Ло Бинхэ как никто другой может чувствовать чужие грезы. Ло Бинхэ смотрит на Шэнь Цинцю и все еще надеется найти в нем подвох. Однако в безмятежно спящем человеке он не видит ничего, что так жаждет обнаружить. Тайный гнев, злость, обида. Разве не эти эмоции должны преобладать в нем после того, как Бинхэ убежал? Дракон отказывался верить в то, что человек на самом деле хотел помочь. Он знал людей слишком долгое время, и он прекрасно знает, что никто из них не поможет такому, как он. Когда Ло Бинхэ думает об этом, Шэнь Цинцю хмурится, а затем дракон замирает, когда встречается взглядом с человеком. От неожиданности его будто парализует, и он даже не успевает сообразить, что в таком случае планировал улизнуть в окно. Они некоторое время смотрят друг на друга не моргая, и Ло Бинхэ готов действительно дать деру, как только Шэнь Цинцю сделает малейшее движение. Когда Шэнь Цинцю просто закрывает глаза и отворачивается, подтягивая сползшее покрывало на плечи, Ло Бинхэ все так же стоит на месте. Он не понимает, что только что произошло. Он отчетливо видел в глазах Шэнь Цинцю узнавание, а сейчас он просто отвернулся, будто появившегося Небесного Дракона здесь и вовсе не было. Гордость Ло Бинхэ неистово кричала, что человек не смеет так себя вести. Не он ли сам предлагал свою помощь, а теперь отворачивается от собственных слов? Дракон недовольно фырчит и этот звук выходит до нелепого смешным. Будь здесь все его заклятые враги, то катались бы в приступе смеха по земле, кидаясь ядовитыми комментариями. Даже на это мужчина не отреагировал, отчего оскорбленный Ло Бинхэ потерял всякий инстинкт самосохранения. Он прыгнул на кровать и встал передними лапами на бок Шэнь Цинцю, пытаясь привлечь к себе внимание. Тот, пускай и с неохотой, поднимает голову и с сонными глазами уставился на него. Какое-то время они смотрели друг на друга в неловком молчании, после чего немного охрипшим от сна голосом Цинцю сказал: – Я не удерживаю тебя и позволил уйти домой. Так что же теперь ты делаешь в моем доме? Дракон молчит и все еще недовольно смотрит на Шэнь Цинцю. Однако даже если бы он и смог говорить, то ничего бы не сказал. Бинхэ действительно не знает, что ему нужно делать в этой ситуации. Лишь ужаленная гордость заставила сделать его эти странные действия, а сейчас, заполучив внимание Шэнь Цинцю, он понятия не имеет, что нужно делать. – Если хочешь, то можешь остаться. После этих слов Шэнь Цинцю вновь устраивает голову на подушке и практически сразу засыпает. Ло Бинхэ действительно поражен его безрассудностью. Да, он сейчас не в своей истинной форме, однако и у этой есть клыки и когти. Он слишком сильно делает себя уязвимым, вот так просто подставляя спину. Дракон к такому совершенно не привык. Даже в своих владениях он не мог расслабиться. Любой дракон, позарившийся на его территорию, мог попытаться напасть на него, пока он спит. Поэтому его сон всегда был чутким. Ло Бинхэ понимает, что ему нужно уйти. Даже если этот человек на самом деле не желает ему зла, он не может остаться здесь. Разве будет это правильным, позволить себе так быстро сдаться под воздействием чар этого мужчины? Будто в подтверждение его слов в лесу раздается пронзительный вой, предупреждая, что ночные хищники вышли на охоту. Бинхэ не знает, смогут ли эти звери добраться до него, если он будет на дереве, однако успеет ли он до него добежать? Шэнь Цинцю начинает немного ворочаться, отчего дракон немного отступает в сторону. Мужчина ложится на спину и взору Ло Бинхэ предстает укрытая тканью грудь, что медленно поднимается и опускается. Ладно, это будет лишь один единственный раз. Он лишь заботится о том, чтобы не встретиться с хищниками. Для их же блага, разумеется. И он будет спать чутко, в любой момент готовый убежать. Он встает на человека и сворачивает свое змеиное тело у него на груди и животе. Он крупнее кота и мужчине наверняка некомфортно, но лицо Шэнь Цинцю совершенно не изменилось. Дракон кладет свою морду прямо перед лицом человека и какое-то время рассматривает его, все еще пытаясь отыскать изъян. Когда луна уже достигает самой высокой точки, на Ло Бинхэ валится усталость. Он и не знал, как сильно истощены его силы. Размеренное дыхание человека убаюкивало лучше любой колыбельной, а стрекот цикад плавно вмешивался в эту песню. Он медленно закрывает глаза и клянется, что это лишь на несколько минут. Когда он засыпает, он не чувствует, как теплая ладонь легла на его спину, медленно передавая духовную энергию. *** Ло Бинхэ недовольно сидит на дереве и смотрит, как ученики выводят иероглифы на бумаге. Благо скрывают листья, ибо он не вынесет позора, если на него укажут пальцем и скажут, что некая черная змея с такой злобой смотрит на них. В это утро Ло Бинхэ выскочил из дома, будто за ним гонится целая стая бешеных собак. Ощущение руки на своем теле было таким непривычным, что он в первые несколько секунд считал, что Шэнь Цинцю все-таки решил показать свою натуру и держит его, чтобы вновь закинуть в клетку. То, что в этот момент человек спал, его совершенно не волновало. Лишь убежав в глубину леса Ло Бинхэ понял, что тот ничего плохого с ним не сотворил. Даже наоборот. Дракон впервые за долгое время чувствует себя таким отдохнувшим, а в теле отчетливо ощущает прилив духовной энергии. Он был слишком малым, но даже это без помощи он бы накапливал около недели. Человек действительно помог ему, по крайней мере сегодня. И вот теперь Ло Бинхэ действительно встревожен. Он пытается выяснить, почему его тело так неоднозначно реагирует на Шэнь Цинцю. С одной стороны он не хотел даже приближаться к нему, однако человек был его единственным шансом на быстрое возвращение. Разрываясь между двумя вариантами, Ло Бинхэ с трудом выбрал последний. Когда один из учеников после занятий принес Шэнь Цинцю еду в его комнату, Ло Бинхэ обреченно застонал. Он и забыл, что это тело нуждается в еде. Есть животных, как обычный зверь, было ниже его достоинства. Дракон смотрит, как мужчина медленно ест приготовленные блюда и ему хочется удавиться собственной слюной. Небеса, за эти дни он почувствовал себя настолько жалким, что после возвращения будет биться головой о скалы. Тот же ученик забирает тарелки, а Шэнь Цинцю еще какое-то время разбирает древние свитки. Ло Бинхэ практически засыпает от скуки, когда замечает, что взор мужчины направлен в лес. Дракон видит через окно, как тот поднялся на ноги и ушел. Некоторое время Бинхэ всматривался в пустую комнату, однако вскоре Шэнь Цинцю вернулся, а в его руках была тарелка с жареным мясом. Ло Бинхэ действительно ему поражался. Неужели Цинцю было мало того обеда? Разве бессмертным, как и Небесным Драконам, нужна еда? Он какое-то время проклинает Шэнь Цинцю, но замолкает, когда тот ставит тарелку на столик, забирает те самые фолианты и уходит. Бинхэ видит, что он вышел в дворик, где они с неизвестным заклинателем пили чай. Там он разложил бумагу и вернулся к чтению, оставляя Ло Бинхэ в смешанных чувствах. Это могла быть ловушка. Быть может прошлой ночью он пытался усыпить его бдительность, а сейчас отравил мясо. Ло Бинхэ думал, что в этом случае он может воспользоваться тем небольшим количеством духовной энергии, что успел накопить. Придется вновь начать с самого начала, однако тогда он будет знать, что человеку нельзя доверять. Дракон выжидает момент, когда между домом и лесом не будет учеников и быстро юркнул в окно. В комнате стоял приятный запах и Ло Бинхэ без промедления подошел к столу, поднимая на него передние лапы. Пускай и за столом, но ему пришлось есть, как животное. Однако он делал это с таким изяществом, что язык бы не повернулся сказать об этом. Мясо было на самом деле вкусным. Лишь немного поджаренное на огне, оно было действительно великолепно. Теперь он понимает Шэнь Цинцю, что даже без нужды в еде предпочитает не лишать себя этой привычки. Когда он вернет силы, то непременно попробует себя в готовке. Он так же ловко возвращается в лес, не позволяя себя обнаружить. Свидетельством его присутствия остается лишь чистая миска. *** Нин Инъин была не самой аккуратной и внимательной из учеников Шэнь Цинцю. Девчонка задорно подпрыгивала, когда шла по лесной тропинке. В руках у нее была корзинка, наполненная ароматными яблоками. Их запах был слишком чуждым для привыкшего к ароматам бамбука Ло Бинхэ. Дракон все еще восседал на одном из самых близких к домику деревьев. Девушка пробежала практически под ним и если бы она подняла свои глаза вверх, то непременно увидела его. Все же бамбук не славился густой и сильной листвой. Именно из-за этого Бинхэ без труда увидел, как одно из яблок выпало из корзинки и покатилось вниз. Девушка этого даже не заметила. Когда она скрылась, Ло Бинхэ быстро соскользнул с дерева и побежал за яблоком. Оно вот-вот должно было покатиться с крутого утеса, но дракон поймал его практически перед самым падением. С яблоком в зубах он вернулся на дерево. Даже несмотря на то, что яблоко катилось по земле, оно блестело в солнечных лучах. Блики на ярко-красной шкурке играли, создавая впечатление некой драгоценности в драконьих лапах. Обтерев яблоко хвостом, Ло Бинхэ надкусил его. Действительно вкусно. Сладкое и сочное яблоко было для него в новинку, однако он отчетливо понимал, что этот вкус ему нравится. Он откусывает кусок за куском, пока в его лапах не остается лишь небольшая часть того самого фрукта. Тем временем Шэнь Цинцю устроился рядом со своими учениками и играл им на флейте. Музыка, что лилась из инструмента, была наполнена мягкостью и спокойствием, отчего многие из детей уже практически засыпали. Лишь некоторые, которые слишком серьезно воспринимали это действие, внимательно следили за своим учителем. Ло Бинхэ не знает, почему ему это не понравилось. Мин Фань, которого он запомнил, был ближе всего к Шэнь Цинцю. В его глазах отчетливо можно было увидеть восхищение и это так взбесило Ло Бинхэ, что тот подхватил остаток яблока хвостом и бросил его прямо в человека. Чего Бинхэ не ожидал, так это того, что яблоко достигнет цели. Мин Фань вскакивает от удивления, нарушая спокойную обстановку. Цинцю даже прекращает играть, с волнением рассматривая встрепенувшегося ученика. Когда Мин Фань видит яблоко, он злобно кричит на сидящих учеников. – Кто это сделал? Быстро признавайтесь! Разумеется, никто не признался. Некоторые убаюканные музыкой ученики вздрогнули от крика, однако сонная дымка все еще не слетела с их глаз. Бедняги даже не понимают, что происходит. В это время Ло Бинхэ, удобно скрутившись на дереве, довольно усмехается. Небольшая шалость наполняет его радостью. Сидеть здесь, просто наблюдая за детьми, слишком скучно. Мин Фань еще какое-то время пытается узнать, кто посмел бросить в него яблоко. Лишь Цинцю его успокаивает, утверждая, что никто из учеников не мог этого сделать. После этих слов Мин Фань порывался узнать, кто еще мог сделать подобное, но был быстро остановлен. Цинцю не любил лишней возни и шума. Ученик лишь покорно сел на место, ожидая конца занятия, чтобы приступить к поиску нарушителя. Какое-то время Ло Бинхэ еще усмехается, но быстро прекращает, стоит ему заметить чужой взгляд, направленный прямо на его укрытие. В глазах нет злости или упрека, лишь недовольство прерванного спокойствия. Когда Шэнь Цинцю возвращается к флейте, Ло Бинхэ быстро спрыгивает с дерева, в надежде найти другое укрытие. Это оказалось слишком плохим. *** На улице бушевал ветер, а грозовые тучи будто предупреждали, что вот-вот пойдет ужаснейший ливень. Ученики торопливо убирали с улицы все, что только могли, оставляя лужайку у дома абсолютно пустой. Со временем и они пропадают, оставляя бамбуковый дом совсем уж одиноким. Когда первые капли падают на землю, Ло Бинхэ понимает, что нужно искать укрытие. Густота бамбукового леса совершенно не спасет от дождя, а никаких пещер во время своего пребывания здесь Ло Бинхэ не нашел. Его слабое тело не сможет выдержать подобной погоды, поэтому ему пришлось вновь наступить на горло своей гордости. Когда он дошел до дома, дождь уже давно превратился в ливень. Его мокрая шерсть выглядела ужасно, а лапы и живот перепачканы грязью. Практически у самого дома он подскользнулся, вымазывая при этом еще и большую часть тела. Таким ничтожным он не чувствовал себя даже в клетке. Будто насмехаясь над ним в небе промелькнула молния, а сразу за ней послышались громкие раскаты грома. Если вспомнить, то в тот день тоже был ливень. Шэнь Цинцю, как и в первую ночь, не закрыл окно. О чем думал этот человек, в такую непогоду оставляя его открытым? Если сейчас ветер поменяет свое направление, то Цинцю наверняка может попрощаться с уютом в своей комнате. Однако Ло Бинхэ это только на руку. Он прыгает на подоконник, оставляя за собой грязную линию. Наверняка Шэнь Цинцю будет зол, когда увидит это. Комната пуста и дракон быстро спрыгивает с окна, выискивая полотенце. Все же чувствовать себя грязным и мокрым он не хотел. Разочаровавшись в своих поисках, Ло Бинхэ вытащил из шкафа кусок белой ткани и залез в него, быстро вытираясь. Ткань приятно пахла мылом и благовониями, отчего Бинхэ только сильнее укутывался в нее, ощущая окружающий его аромат. Ветер перестает так сильно завывать, однако дождь и гроза становятся только сильнее. Черное небо не позволяет понять, когда вечер переходит в ночь, заставляя ориентироваться лишь на собственное чутье. Сейчас ученики наверняка должны отходить ко сну. Почему же Шэнь Цинцю еще не пришел? Будто услышав его вопрос, дверь открывается и Ло Бинхэ видит человека. Лишь в банном халате с мокрым полотенцем на плечах, Шэнь Цинцю выглядел слишком непривычно. Румяные щеки и мокрые волосы, придающие ему немного вызывающий вид. Мужчина совсем не похож на того холодного и отстраненного ученого, за которым он наблюдает уже несколько дней. От этих мыслей сердце Ло Бинхэ предательски пропускает удар. Цинцю выискивает гребень и расчесывает влажные волосы. Ло Бинхэ, высунув только голову из своего импровизированного укрытия рад, что шкаф оказался довольно далеко и его все еще не заметили. Зубья гребня медленно движутся по прядям, выравнивая их и распутывая небольшие колтуны. Цинцю же при этом выглядит таким умиротворенным, что Ло Бинхэ невольно и сам хочет, чтобы его шерсть причесали. Когда мужчина разобрался с волосами, Ло Бинхэ только и успел сообразить, что нужно спрятаться. Однако как только Шэнь Цинцю его заметил, дракон не нашел ничего лучше, кроме как сильнее укутаться в злосчастную ткань. Он слышит медленные шаги в свою сторону, а затем край ткани приподнимают, отчего Ло Бинхэ может увидеть чужое лицо. – Я рад, что ты решил переждать непогоду здесь, однако ты не мог бы вернуть мою одежду? Когда до Ло Бинхэ доходит смысл слов, не будь его шкура черной, то он бы, несомненно, покраснел. Он только и успевает выскочить и скрыться под кроватью, чтобы не чувствовать себя еще более неловко. Он видит, как Цинцю поднимает перепачканный халат и тяжело вздыхает. Мужчина бросает его в угол, а затем ищет в шкафу новый. Ло Бинхэ не смотрит, преследуемый своими собственными мыслями. Он никогда не был в подобной ситуации и не знает, что следует сделать. Остаться здесь до самого утра или убежать? И плевать на дождь, его гордость намного важнее. – Я закрою окно. Если ты захочешь уйти, то не выбивай его. Замок довольно легко открыть. В обычное время он наверняка бы бросился бежать. Открытое окно было единственным способом бегства и без него дракон действительно должен был почувствовать себя в клетке. Однако то, с какой интонацией говорил Шэнь Цинцю, заставили его немного успокоиться. Что за чары применяет этот человек? Почему его слова всегда действуют так расслабляюще? Ло Бинхэ следит, как Шэнь Цинцю зажигает благовония и направляется к постели. Когда человек ложится в постель, до Ло Бинхэ доносится его сонный голос: – Если хочешь, то можешь лечь рядом. На полу будет холодно ночью. Ло Бинхэ не собирается этого делать. Он лишь переждет здесь непогоду и сразу, стоит дождю закончиться, уйдет. Ему нет нужды оставаться здесь дольше обычного. Он немного высовывает голову и видит то самое окно. С крыши вода лилась непрерывным водопадом, предупреждая, что дождь и не намерен утихать в ближайшие часы. Сверкающие молнии на несколько секунд окрашивают все в ярко-голубой, позволяя различить силуэты деревьев. Дракон вспоминает, что в той последней битве так же шел дождь. Противник, грязный и убогий, все норовил вцепиться зубами в его глотку. Его собственная шкура была чистой и блестела каждый раз, когда очередная молния разрезала небо. Лишь шерсть под тяжестью воды больше не была такой пышной. В тот самый момент, когда его противник последний раз взмахнул лапой, ранив его, раскаты грома заставили дрожать всю гору. От неприятных воспоминаний Ло Бинхэ съеживается, не сразу понимая, что это из-за холода. Шэнь Цинцю действительно хорошо знает свой дом. Дракон пытается свернуться клубком, чтобы стало немного теплее, но даже эти действия не приносят облегчения. Он выныривает из-под кровати и крадется ближе к Шэнь Цинцю, внимательно прислушиваясь к чужому дыханию. Человек спит и в этот раз почему-то Ло Бинхэ уверен, что это не ловушка. Этот странный человек… Дракон никогда не встречал таких занимательных людей. Шэнь Цинцю спит к нему спиной и Ло Бинхэ тихо заползает на кровать, прислоняясь к чужому телу в надежде согреться. Становится легче, однако его слабое тело по-прежнему трясет. Он в очередной раз пытается свернуться, чтобы сохранить тепло, но и сейчас это не помогает. Он поднимает голову и смотрит на спящего Шэнь Цинцю, будто ожидает от него действий. Не встретив никакой реакции Ло Бинхэ тихо встает, после чего переползает через мужчину на другую строну. Человек спит действительно забавно. Будто маленький ребенок, что прижимает к груди игрушку, Цинцю прижимает кусок одеяла. Выглядел он при всем этом так мило и невинно, что Ло Бинхэ делал следующие действия с тяжелым сердцем. Дракон хватает зубами часть одеяла, а затем вытаскивает его из чужих рук. Шэнь Цинцю, почувствовав изменения, невольно заворочался и Ло Бинхэ быстро проскользнул в чужие руки, заставляя обнять себя. Замерев на несколько долгих секунд, дракон действительно ожидал, что человек проснется. Однако его только сильнее прижимают к себе и Бинхэ чувствует, что наконец-то ощущает тепло. Он максимально крепко обвивает свое тело вокруг Цинцю, стараясь как можно быстрее согреться. За окном бушует ливень, а Ло Бинхэ зажат в теплых руках и чувствует долгожданное умиротворение. Шэнь Цинцю спит безмятежно, изредка хмурясь и сдвигаясь, но все так же не выпуская дракона из своих рук. И от этих новых ощущений Ло Бинхэ чувствует, как пропадает. Эти теплые объятия, способные согреть в холодные ночи, заставляли чувствовать себя в безопасности. И даже если он все еще плохо знает этого человека, это не отнимает того, что Шэнь Цинцю был действительно потрясающим. Когда Ло Бинхэ уже собирается заснуть, мягкое тепло будто окутывает его с головой. Он резко поднимает голову и смотрит на все еще спящего Шэнь Цинцю, что во сне передает ему духовную энергию. На его лице нет и намека на то, что он не спит. Неужели даже пребывая во снах он чувствует, где и какая помощь нужна? Если это действительно так, то Ло Бинхэ готов признать Цинцю хорошим учителем. Бинхэ кладет свою голову на подушку, медленно засыпая под звуки дождя и излучаемое Шэнь Цинцю тепло. Благовония уже давно догорели, заполняя комнату легким ароматом сандала. Это была последняя мысль, которую Ло Бинхэ запомнил прежде, чем провалиться в мир сновидений. *** Это продолжается уже больше недели. Каждую ночь Ло Бинхэ крадется в постель Шэнь Цинцю и засыпает, не чувствуя, когда на него ложатся теплые руки. Он был благодарен, что человек пытался изобразить спящего, тем самым не унижая достоинство дракона. Затем каждый день он оставлял окно открытым, а на столе вновь лежит тарелка с мясом. Бинхэ нравилось, что Цинцю не считал его жалкой собакой, а ставил тарелку на стол, будто равному себе. Разморенный такой жизнью Ло Бинхэ ощущает, как в его теле с каждым днем все больше духовной силы. С такими темпами ему понадобится около двух недель, чтобы полностью прийти в норму. Он все так же сидит в зарослях бамбука, наблюдая за тем, как Шэнь Цинцю направляет своих учеников. И если раньше он не чувствовал ничего, кроме брезгливости, то сейчас отчетливо чувствовал одиночество. Ученики, будто неразумные утята, вьются вокруг Цинцю и купаются в его внимании и ласке, отчего Бинхэ становится тоскливо. Мужчина выглядит в окружении других еще более красивым, чем во сне. Его мягкая улыбка, что чаще всего скрывалась за веером, вызывала в глубине драконьей души только восторг. Со временем Ло Бинхэ осмелел окончательно, считая себя хозяином положения. Он осмелел настолько, что даже днем, когда Шэнь Цинцю сидит в своей комнате за свитками, дракон может появиться и потребовать внимания. – Разве не ты убегал сразу, стоило мне коснуться тебя? – ласково спрашивает Шэнь Цинцю. Ло Бинхэ только фыркает и устраивается у коленей, позволяя теплой ладони гладить шерсть. Дракон не понимает причины, почему он сейчас здесь. Днем Шэнь Цинцю не передает ему сил, позволяя накопиться затраченной за ночь энергии. Именно поэтому Ло Бинхэ не понимал, почему просто не ждет ночи, а позволяет даже сейчас тонуть в заботе этого человека. Дракон всегда считал себя невероятно осторожным. Будучи одним из самых сильных существ и нажив себе кучу врагов, нужно иметь достаточно хладнокровия, чтобы не реагировать на их жалкое тявканье. Но то, что случилось сегодня, выбило Ло Бинхэ из колеи. К Шэнь Цинцю вновь пришел тот незнакомец. Из-за него Ло Бинхэ потерял ласковые руки, отчего недовольно зарычал. – Лю-шиди не задержится надолго. Подожди меня здесь. В какой-то момент он на самом деле собирался дождаться Шэнь Цинцю в комнате, но как только мужчина вышел, дракон подскочил на лапы и быстро юркнул за ним. Тот самый человек уже ждет Цинцю во дворе. Они вежливо поклонились друг другу, после чего Шэнь Цинцю предложил ему чаю. Большую часть времени они проводили в молчании. Лишь изредка Цинцю пытался вывести своего гостя на диалог, но тот отвечал резко и немногословно. Ло Бинхэ недовольно скалится. Этот человек ему определенно не нравится. Когда ученик уносит чашки, а тот самый мужчина уже собирается подниматься, он на секунду замирает. Он достает из рукава веер и протягивает его Шэнь Цинцю. – Лю-шиди как всегда внимателен. Прости этого старика за то, что утруждаю тебя. Человек собирается что-то сказать, однако запинается, а дракон видит, как быстро краснеют его щеки. В это самое мгновение Ло Бинхэ переполняет такая ярость, что он даже не может вспомнить, почему выбежал из своего укрытия. Он был прямо за спиной Шэнь Цинцю и поэтому чужак не мог увидеть, как нечто черное с красным хребтом проскользнуло под стол. Лишь чувствует, как чьи-то зубы впиваются ему в ногу. Тот крик Ло Бинхэ запомнит на всю жизнь. Человек завопил, словно девица, и подорвался на ноги, из-за чего стол резко полетел в сторону. Дракон только успел увидеть, как поднялся встревоженный Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ сделал единственное, что пришло ему в голову. Он быстро нырнул под длинные одежды мужчины, обвиваясь вокруг ноги. – Что это, черт возьми, было? – кричит чужак. – Лю-шиди, – Цинцю явно хотел подойти к своему знакомому, но обвивший ногу дракон не позволял сделать это. – Прошу тебя, успокойся. – Ты завел себе псину? От этого предположения шерсть на спине Ло Бинхэ встает дыбом, а из пасти раздается рычание, что явно слышат люди. – Извини, что не предупредил. Он не очень любит незнакомцев. Что-то подсказывает дракону, что сейчас мужчина явно смотрит на то место, где он скрывается. Отчего-то ему вновь хочется наброситься на него. – Научи его манерам. Если судить по звукам, то незнакомец достал свой меч и улетел, потому Ло Бинхэ высунул голову и посмотрел на Шэнь Цинцю. Мужчина закрыл глаза и сжал пальцами переносицу, отчего весь его вид выражал крайнюю степень усталости. Ло Бинхэ на секунду почувствовал укол совести, однако быстро пришел себя, довольно улыбаясь. Даже в этой форме он способен задать заклинателям. Он уже предвкушает, когда вернется к своему нормальному обличию. Шэнь Цинцю разворачивается к дому и Ло Бинхэ с трудом успевает выскочить из-под одежд человека. Лишь потом до него доходит, насколько его действия были постыдными, но Цинцю не придавал им значения, отчего Ло Бинхэ выдохнул. Они вернулись в дом. Дракон ждал, что сейчас ему сделают выговор, что Шэнь Цинцю сорвется и накричит. Он даже успел заскочить на кровать, чтобы выглядеть более величественным, когда начнет принимать удары. Но мужчина не сказал и слова. Он занялся своими делами, будто до ожидающего дракона ему и вовсе нет дела. Недовольный таким отношением Бинхэ, вновь проявив чудеса скорости, подбежал к мужчине и вцепился зубами в зеленую ткань. Цинцю должен отреагировать на это. Дракон вел себя слишком уж активно, будто позабыв, что неделю назад убегал от этого человека, словно от чудовища. – Ведешь себя, будто ребенок, – Ло Бинхэ не успевает отреагировать, как его подхватывают чужие руки и дракон оказывается перед самым лицом мужчины. – И что мне с тобой делать? В тот самый момент Бинхэ очень жалел, что не может говорить. Быть может оставил едкий комментарий о недальновидности Цинцю? И слепой бы увидел, что тот мужчина был смущен. Но, будучи на руках этого человека, Ло Бинхэ смог только непонятно курлыкнуть. Даже на рык не похоже, отчего Шэнь Цинцю вновь улыбнулся этой своей яркой улыбкой. – Давай ложиться спать. Он подходит к кровати и Ло Бинхэ на несколько секунд завис, не желая спрыгивать с чужих рук. Лишь затем он замечает, что солнце уже практически скрылось за верхушками бамбука. Небо окрашено в темно-розовый цвет, а в некоторых местах уже можно увидеть маленькие звезды. Когда в кровати оказывается Шэнь Цинцю, Ло Бинхэ впервые не хочет ждать, пока тот уснет. Стоит мужчине только лечь на спину, как дракон вскакивает ему на грудь, удобно устраиваясь на ней. Судя по взгляду Шэнь Цинцю, ему удалось застать человека врасплох. От этой мысли Ло Бинхэ довольно улыбается. – Раньше шипел, будто змея. А сейчас словно ласковый щенок. От такого сравнения Ло Бинхэ немного рычит, что вызывает еще одну улыбку у Шэнь Цинцю. – Хорошо, ты не щенок, а Великий Небесный Дракон. Бинхэ гордо приподнимает голову, на которую ложится рука. Она нежно перебирает красную шерсть и дракон не сразу замечает, как наклоняется к чужой ладони, выпрашивая больше ласки. Мужчина засыпает практически перед самым появлением луны в открытом окне. Ло Бинхэ какое-то время лежит и смотрит на темное небо, на котором неравномерно разбросаны звезды. Он не может понять, какие чувства вызывает в нем этот человек. Он понимает, что уже давно не чувствует в нем угрозы. Его ласковый взгляд и нежные руки, которые Ло Бинхэ ждал на своей коже, стали такими привычными и родными. Он не знает, почему Цинцю так важен для него. Быть может из-за того, что это первый в его жизни человек, что помог ему? Дракон кладет свою голову у шеи Шэнь Цинцю и засыпает лишь под самое утро, преследуемый непонятными чувствами. *** Днем, когда Шэнь Цинцю занимался с учениками, Ло Бинхэ исследовал бамбуковый лес. Родные горы в большинстве случаев представляли собой безжизненные скалы, где даже сорняки не дадут побегов. Именно поэтому пребывание в этом зеленом раю пробуждали драконье любопытство. На самом деле здесь не так уж много интересного. Он нашел несколько зарастающих тропинок, а так же небольшую канаву, где была кристально чистая вода. Искупавшись и приведя себя в порядок, Ло Бинхэ продолжил свои поиски, иногда передвигаясь по бамбуку. Все же такие густые заросли позволяли без особого труда прыгать с одного дерева на другое. Совсем недалеко от домика он нашел маленький тайник, где росли белые цветы. Длинные тонкие стебли, увитые множеством мелких цветков, пахли довольно приятно. Оказавшись в самом центре этого цветочного круга, Ло Бинхэ стал извиваться и кататься, будто маленький ребенок. Запах был слишком приятным и ему хотелось, чтобы собственная кожа насытилась манящим ароматом. Устав от этой возни, Ло Бинхэ скрутил свое тело и задумался, вновь пытаясь понять собственные чувства. Прошло уже несколько недель, как он спит в постели Шэнь Цинцю. Несколько недель, как он получает духовную энергию, постепенно заполняя свой запас. И он действительно благодарен, однако почему-то Бинхэ кажется, что это вовсе не благодарность заставляет его желать находиться рядом с человеком. Он ненавидит день, потому что ему приходится расстаться с Шэнь Цинцю, который вынужден выполнять свои обязанности. И если раньше это можно было списать на банальное желание и дальше питаться духовной энергией человека, то сейчас это оправдание слишком смешное. Он хочет быть рядом с Шэнь Цинцю и без подобных причин. Хочет лежать на теплой груди и чувствовать, как ласковые пальцы перебирают шерсть, заставляя кожу покрыться мурашками. Чтобы человек был рядом не только внутри бамбукового дома, но и там, далеко за его пределами. Чтобы Шэнь Цинцю улыбался только ему, смотрел только на него, думал только о нем. Ло Бинхэ хочет, чтобы Шэнь Цинцю позвал его по имени. Осознание собственных чувств приходит неожиданно и Ло Бинхэ практически вскакивает, когда его пронзает подобная мысль. Неужели он действительно влюбился? Владея целой горой, встречая лишь желающих убить его драконов и охотников, Бинхэ действительно чувствовал себя одиноким. Быть может он путает влюбленность с банальным желанием находиться рядом с человеком, который впервые за долгие века проявил к нему сострадание? Однако Ло Бинхэ никогда не был глупцом, чтобы не отличить эти два разных чувства. Он вспоминает, как бешено бьется его сердце, стоит только Цинцю посмотреть на него. Как он с проглоченной гордостью раз за разом идет к мужчине в постель, чтобы насладиться обнимающими руками. Что каждый раз, стоит рядом с этим человеком появиться другим, как в венах закипает кровь от ревности и обиды. Ему действительно не нравится, что другие смеют находиться рядом с Шэнь Цинцю, в то время как он сам не должен высовывать носа. Когда он понимает, что ученики уже наверняка разбрелись, а Шэнь Цинцю готовится ко сну, Ло Бинхэ встает со своего временного пристанища. Он окидывает взглядом помятые цветы и на какое-то мгновение ему стало совестно, что он разрушил это место. Однако увидев несколько цветов, что все так же гордо тянулись к небу, Ло Бинхэ радостно улыбнулся. Ухватившись зубами почти под самый корень и выдернув цветы вместе с землей, Ло Бинхэ довольно потрусил к дому. Несколько песчинок попали ему в нос и он с минутной периодичностью чихал, но это стоило того удивления, которое Ло Бинхэ увидел в глазах Шэнь Цинцю, когда он положил импровизированный букет тому на колени. Быть может это был шок из-за того, что дракон в очередной раз запачкал его белоснежный халат, но Бинхэ был невероятно горд собой. Пускай он и не может выразить глубину своих совсем недавно осознанных чувств словами, однако это не помешает выразить их действиями. В этот раз они засыпают практически одновременно, и Ло Бинхэ впервые за долгие ночи не думает, прежде чем провалиться в мир сновидений. К мягкому запаху благовоний примешался легкий цветочный аромат, а на столике светлым веером в фарфоровой вазе расположились те самые цветы. Бинхэ клянется, что это далеко не последний подарок, который он хочет вручить этому человеку. *** Шэнь Цинцю неторопливо поднимался на вершину своего пика, а Ло Бинхэ довольно трусил рядом. Он чувствует, что его духовная энергия полностью восстановилась. Сегодня утром он чувствовал, как силы будто проливаются между чешуйками, пытаясь найти долгожданный выход. Лишь просьба Шэнь Цинцю заставила его сдержаться. Ло Бинхэ и сам понимал, что принимать настоящий облик в спальне, разрушив при этом бамбуковый дом – не лучшая идея. Они ушли на вершину, где Ло Бинхэ сможет без свидетелей взлететь. От нетерпения дракон иногда срывался на бег, однако останавливался и терпеливо ждал Цинцю, будто ему важно, чтобы тот пошел за ним. Что было правдой. В самом начале он действительно думал сбежать, однако хотелось сделать что-то для этого необыкновенного человека, что помог ему. Увидеть Небесного Дракона было бы достаточной платой за помощь? Однако в глубине души дракон понимал, что вовсе не из-за этого он пытается вести Цинцю за собой. Ло Бинхэ осознал свои чувства к этому человеку еще на той самой цветочной поляне и долгое время думал, как он мог бы выразить их. Именно поэтому Ло Бинхэ решил сделать самое банальное, на что был способен. Все же в плане романтики он был полным профаном, поэтому приходилось рассчитывать лишь на собственную удачу. Когда они оказались на самой вершине, Шэнь Цинцю остановился у бамбука, не выходя на утес. Дракон же, всматриваясь в чистое голубое небо и танцующих в нем птиц, наконец, чувствовал себя дома. Он так скучал по этому, что будь помладше, непременно бы заплакал. Он чувствует, как кипит в нем энергия. Вокруг его тела разгорается черное пламя, с каждой секундой разрастаясь в настоящий пожар. Драконы рождены из огня, поэтому их возвращение также дарует пламя. Он чувствует, как становится больше, а выпущенная сила бурлит в венах, будто в котелке. Из пламени доносится грозное рычание, что распугивает птиц в нескольких ли, ознаменовав возвращение Небесного Дракона. Первое, что видит Шэнь Цинцю, это огромное змеевидное тело, которое все еще поглощено черным пламенем. Красная шерсть из небольшой полосы стала длинной лоснящейся гривой, что так сильно контрастировала с черной драконьей чешуей. Длинные рога, которые будто тянутся к небу, походили на величественную корону, что носят императоры. В красных глазах Шэнь Цинцю видит радостное ожидание, а потом дракон поднимается и яркой лентой взвивается в небо. Шэнь Цинцю улыбается, когда смотрит на небесный танец черного дракона. Будто ребенок, что нашел новую забаву, зверь летает меж облаков. Иногда позволяет себе практически упасть, но перед самой землей вновь взвивается в небо. Слишком красив был этот небесный танец и в душе Цинцю наконец наступило спокойствие за дракона, поэтому он отвернулся и зашагал прочь. Ло Бинхэ, испытывающий небывалое счастье, не сразу заметил отсутствие человека. Лишь вдоволь наигравшись он увидел, что пара внимательных глаз больше не следит за ним. Он срывается с места и вьется над бамбуковым лесом, выискивая пропажу. Цинцю находится быстро и Ло Бинхэ приземляется прямо перед ним, заставляя остановиться. Они смотрят друг на друга слишком долго по меркам Ло Бинхэ и дракон смущенно отводит глаза, подставляя человеку свою шею. Непонимающий намека Цинцю хмурится, отчего дракон недовольно фырчит, прежде чем подтолкнуть мужчину своим хвостом ближе, уже практически не намекая, а говоря прямо. – Ты серьезно? Да, он никогда не был так серьезен. Ло Бинхэ терпеливо ждет, когда человек неуверенно подходит и хватается за его шерсть руками. Сейчас, даже ляг дракон полностью на землю, Цинцю будет трудно забраться ему на шею, оттого он опять помогает ему хвостом. От неожиданности мужчина чуть не упал, лишь чудом успев прижаться ногами к шее. В своих мыслях Ло Бинхэ довольно улыбнулся. Никто наверняка не видел Шэнь Цинцю таким взволнованным и неуверенным. Дракон был счастлив, что стал свидетелем этой картины. Он поднимается в небо резко, будто и вовсе не заботясь о благополучии Шэнь Цинцю, отчего до его ушей доносится испуганный вздох. Дракон так быстро мчится вверх, к белым и пушистым облакам, что порывам ветра практически удалось сорвать Цинцю. Однако практически перед самым этим моментом Ло Бинхэ замедлился. Он остановился, а затем медленно, словно змея по воде, полетел. Поняв, что он все еще живой, Шэнь Цинцю немного расслабился и посмотрел вниз. Там зеленым ковром простирается его бамбуковый лес. Лишь несколько темных линий можно разглядеть между высокими зелеными деревьями. Где-то вдалеке можно заметить бамбуковый дом, а иногда Цинцю видел белые двигающиеся точки, в которых можно было узнать учеников. Он видит другие пики которые, подобно острым зубам, стремятся к небу. С такой высоты их величие уже не казалось настолько впечатляющим, но почему-то именно это и захватывало дух. Ло Бинхэ немного поворачивает голову и видит счастливое лицо мужчины, на котором красуется все та же мягкая улыбка. Он не понимает, что в полете может так удивить Цинцю. Тот, будучи пиковым лордом и имея в своем расположении меч, наверняка мог летать и сам на этой высоте. Но почему-то сейчас Ло Бинхэ казалось, будто человек действительно восхищен тем, что видит. Дракон довольно урчит от раздирающей грудь гордости, понимая, что именно он является причиной этой улыбки. Именно сейчас он осознает, насколько же он влюблен. В эту ласковую улыбку, теплые и нежные руки, мягкий взгляд и мелодичный голос. В эту доброту, любовь ко всему живому и излишнюю невнимательность, когда дело касалось самого человека. За те несколько недель дракон действительно понял, насколько же он пропал в этих зеленых глазах. Быть может их встреча была запланирована с самого начала? Если это действительно так, то Ло Бинхэ действительно счастлив. Счастлив настолько, что даже не убьет тех охотников, из-за которых он смог почувствовать свою ничтожность. Лишь припугнет, этого должно быть достаточно. Они летят вокруг других пиков, пока солнце не начинает склоняться за горизонт. Ло Бинхэ не хочет терять эти прекрасные ощущения, однако осознает, что пришло время спускаться. Он понимает, что не может просто позволить Цинцю слезть с него. Если это произойдет, то они лишь неловко попрощаются и дракону придется вернуться домой. Его здесь больше ничто не будет держать. Именно поэтому он делает рывок, резко летя в сторону уже ставшего родным пика. Шэнь Цинцю сильнее вцепляется в его шерсть, не понимая намерений дракона. Они летят слишком быстро и практически перед самой землей Цинцю окружает черная дымка, а ощущение драконьего тела под ним пропадает и он практически падает на землю. Однако чьи-то руки прижимают его к себе, не позволяя столкнуться с твердой поверхностью. Они падают в полной темноте и Шэнь Цинцю интуитивно обхватывает незнакомца за шею, когда чувствует, как тот ударяется о землю. Дымка уходит на удивление быстро и к Цинцю возвращается зрение, как и понимание, что он прижимается к мужчине. Прижав к себе его за шею и спрятав там же свое лицо, Шэнь Цинцю понял, насколько их поза была смущающей. Незнакомец только сильнее прижимает его к себе за талию, плотно удерживая на месте. Цинцю поднимает голову и его зеленые глаза встречаются с красными, такими знакомыми, но в то же время совершенно иными. Мужчина с темными, чуть волнистыми, волосами, довольно улыбается. Будто не он только что упал на землю, принимая на себя еще и вес Цинцю. Он выглядит при этом таким довольным, что заклинатель невольно смущается. Он хочет подняться, однако чужие руки не позволяют, лишь плотнее прижимая к себе. Он замечает на лбу человека метку и к нему приходит осознание, что перед ним тот самый дракон. Тот самый негодник, который перевернул за те недели его мирную и спокойную жизнь. – Ло Бинхэ, – говорит его дракон немного хриплым голосом. На секунду Цинцю замирает, услышав его и чувствует, как тело под ним напряглось. Видит, как сползает улыбка с лица другого человека. Неужели подумал, что своим голосом он напугал Цинцю? От этой мысли он улыбается, тем самым успокаивая дракона. Ну что за ребенок? – Здравствуй, Ло Бинхэ. Услышав свое имя, произнесенное этими губами, Ло Бинхэ не выдержал. Он схватил лицо Шэнь Цинцю и поцеловал его, вкладывая в этот поцелуй весь тот голод и ожидание, которые незаметно скопились в нем за эти недели. Не ожидавший этого Цинцю замер, будто кролик перед волком, не зная, как отреагировать. Он и сам не заметил, как дракон незаметно прошмыгнул в его сердце, нарушая духовное спокойствие. Что каждый день, проведенный с ним, уже были значительно важнее большинства других. Помнит, как дракон добивался его улыбки, когда делал что-то забавное. Неужели в такого нельзя не влюбиться? Когда Шэнь Цинцю прикрывает глаза и несмело отвечает, сильнее сжимая чужую шею, Ло Бинхэ готов завыть от восторга. Они целуются под чистым вечерним небом, будто показывая всему миру, насколько два человека счастливы в это волшебное мгновение. Ло Бинхэ понимает, что потом им предстоит поговорить об этом, но сейчас ему совершенно не до этого. Если судьба прописала вместе дракона и ученого, то кто он такой, чтобы с ней спорить? Он довольно улыбается в поцелуй, искренне надеясь, что в этот самый момент их долгая история только начинается.
Реклама:
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Реклама:

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net

Реклама: