Безопасный режим Анимуса

R
Заморожен
500
1
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 9 956 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
500 Нравится 119 Отзывы 101 В сборник

Часть 3.1 Кто стрелял?

Настройки
Как бы им объяснить, где они находятся, думал Дезмонд, наблюдая за своими предками, разглядывающими друг друга. Он по привычке поправил рюкзак за спиной, и рука вдруг наткнулась на тяжелый круглый предмет. Яблоко! - Модули перевода обновлены, - раздался над головой женский голос из первого Анимуса. - Кто это говорит? – спросил Альтаир, всматриваясь в бесконечный белый потолок. - О, теперь я вас понимаю! – воскликнул Эцио. Он хотел еще что-то сказать, но Дезмонд перебил его: - Замечательно, теперь мы все друг друга понимаем! Давайте я вам объясню, что здесь происходит. Дезмонд вытащил из рюкзака Частицу Эдема. - Я – Дезмонд, ваш далекий потомок из будущего, из двадцать первого века. Благодаря развитию науки и не без помощи Яблока, - Дезмонд потряс Частицей, - стало возможным изобретение машины, которая позволяет пережить воспоминания своих предков. - То есть ты переживал наши жизни? – нахмурился Альтаир. - Отдельные моменты, - поправил Дезмонд, - помогающие прояснить… некоторые белые пятна в истории. Ассасины переглянулись. Видимо, им не очень понравилась идея такого проникновения в прошлое. Дезмонд подумал, как бы он отнесся к тому, что его жизнь «вспоминал» бы какой-нибудь его далекий потомок, и усмехнулся. Если он не поторопится с поиском ключа, "вспоминать" будет вообще некому. - Тогда как мы попали сюда? – хмуро спросил Коннор. - В машине произошел сбой, и вы… ээм… - Дезмонд задумался над тем, как объяснить им то, что они просто программные модели самих себя. - Попали в будущее? – подсказал Эцио. - Нет, - покачал головой Дез, - скорее, вы попали в машину, находящуюся в будущем, из которой вы… не сможете выйти. Все трое уставились на ассасина. Теперь они запутались еще больше, с досадой подумал Дезмонд. - Все из-за этой штуки? – показал на Яблоко Коннор. - В общем-то, да. – А ведь индеец прав, почему бы не объяснить все Частицей и вмешательством Тех, кто были раньше? – Эти Частицы – сомнительный дар от Предтечей, - мрачно кивнул Альтаир. Эцио повернулся к Дезмонду. - Значит, тебе Юнона передавала сообщение, - сказал он. – Мир в будущем ждет какая-то катастрофа? - Гибель, - ответил Дез. – И в ваших жизнях я ищу для него шанс спастись. Ассасины замолчали. Дезмонд внезапно осознал, что он снова застрял в Анимусе. А времени у него остается все меньше. Клэя, который бы спас его снова, больше нет. У него есть Частица, но она здесь совершенно бесполезна, настоящее Яблоко лежит в металлическом чемоданчике на столе отца. И Ребекка с Шоном не могут его вытащить. Как так вышло, что он стал Избранным? Он даже ассасином не хотел быть! Эцио первым нарушил молчание. Он протянул руку Коннору и сказал: - Эцио Аудиторе де Фиренце, Италия, конец пятнадцатого века. Индеец пожал руку и протянул свою Альтаиру: - Коннор, США, конец восемнадцатого века. - Альтаир ибн Ла-Ахад, Сирия. По поводу времени не уверен, что вы ведете отсчет по мусульманскому летоисчислению, - ответил Альтаир и пожал руки Эцио и Коннору. - Двенадцатый век, это эпоха крестовых походов, - пояснил Дезмонд остальным. - Раз мы здесь застряли, то нужно выбираться, - обратился Эцио к ассасинам. – Тем более, что снаружи этой непонятной машины, - он поднял глаза к потолку, - похоже, начинается конец света. Наверняка тамплиеры приложили к этому руку? – спросил он у Дезмонда, ухмыльнувшись. Дезмонд хотел ответить, но тут его отвлек какой-то шум… Рынок? Ассасины обернулись. Вокруг них серебристые полигоны начали складываться в дома, прилавки, скамейки, вымощенный камнями пол; бесконечный дымчатый потолок поголубел, на нем засияло солнце. Появились люди, и шум усилился. Дезмонда чуть не сбил с ног босоногий подросток, удирающий со здоровенной дыней в руках от торговца фруктами. Дезмонд оступился, но Коннор успел схватить его за руку. Индеец был уже в костюме Альтаира. Эцио тоже сменил бело-красный плащ на простой балахон сирийских ассасинов. - Где мы находимся? – спросил Коннор у Дезмонда. - Это Иерусалим, - ответил ему Альтаир, - тут неподалеку находится бюро ассасинов, я думаю, нам лучше пойти туда. - Расскажешь про тамплиеров после, - сказал Эцио Дезмонду и нырнул в проход между прилавками, следуя за Альтаиром. Они начали проталкиваться сквозь разноцветную толпу людей, громко торгующихся и норовящих затащить их к своему прилавку. На них постоянно натыкались люди, под ногами бегали какие-то дети. Солнце начинало припекать, и Дезмонд пытался скрываться от него в тени длинного здания рынка. Белый капюшон Альтаира маячил перед глазами, но становился все дальше, и Дезмонд ускорил шаг. Эцио держался чуть левее и постоянно поправлял снаряжение: было видно, что ему после тяжелой брони непривычен костюм Альтаира. Коннор же легко шел сквозь толпу, ловко уворачиваясь от людей, и посматривал на стены зданий, явно желая передвигаться поверху. Наконец, они выбрались к небольшому фонтанчику, окруженному скамейками. - Дальше пойдем по крышам, - Альтаир указал на лестницу, приставленную к стене соседнего дома. По очереди они забрались на здание. Отсюда была видна мечеть Купол скалы. Она ослепительно блестела золотыми чешуйками в лучах солнца. Засмотревшись на нее, ассасины не заметили, как Альтаир исчез среди садов на крышах. - Я попробую найти его, - Коннор прищурил глаза и огляделся. Он походил взад-вперед по крыше и недоуменно посмотрел на Дезмонда: - Мой дар здесь… не работает. - Дар? – не понял Эцио. - Это как будто… интуиция, - попытался объяснить Радунхагейду, - я могу видеть следы животных, людей и чувствовать, враг передо мной или друг. Эцио кивнул: - У меня тоже есть такое. – Он повернулся к Дезмонду. – Вероятно, ты наследовал наш «дар»? - Да. Мы называем это «орлиным зрением». Оно досталось нам от Предтеч. – Дезмонд замолчал, сосредоточившись на своем «даре». Наконец, он увидел следы Альтаира, они вели в сторону сторожевой башни на западе города. - Нам туда, - указал он и перепрыгнул на крышу соседнего дома. Ассасины последовали за ним. Дезмонд так привык к архитектуре Бостона и Нью-Йорка времен войны за независимость, что поначалу прыгал чуть дальше, чем требовалось, и под конец даже немного запыхался. Похоже, что Анимус моделировал его реальное тело, и Дезмонд решил, что после завершения всех приключений в безопасном режиме он уделит больше внимания разминкам после сеансов. Предки Дезмонда следовали за ним, мимоходом разглядывая город. На пути им не встретился ни один стражник, и они благополучно добрались до крыши бюро. Альтаир ждал их в холле. - Я представил вас Малику, главе этого бюро, как братьев, приехавших с Крита. С настоящим объяснением пока подождем, Малика что-то тревожит. Они вошли в прохладную комнату, непривычно темную после солнечного холла, заставленную стеллажами с книгами. В углу курилась лампа с благовониями, такими крепкими, что Коннор чихнул. Дезмонд удержался от улыбки. - Приветствую, братья, - из тени вышел Малик, сделав приветственный жест ассасинов. Троица повторила жест, и каждый назвал свое имя. Малик пристально рассматривал каждого, и Дезмонд посильнее наклонил голову, чтобы скрыть лицо. И как так получилось, что он просто копия своего предка, жившего почти тысячу лет назад? - Вы выбрали для приезда очень неудачное время, - наконец сказал Малик и принялся собирать карты со стола. – В городе начались странные убийства. Были убиты двое горожан, и уже троих наших братьев нет в живых. Малик повернулся к полке и взял глиняную чашку, которую поставил перед ассасинами. В ней лежали маленькие расплющенные кусочки металла, некоторые имели продолговатую форму с рваными лепестками на конце. - Из тел были извлечены эти предметы. Они разрывали плоть и кости. У некоторых были сквозные раны. Не представляю, какое это может быть оружие. Коннор и Дезмонд переглянулись. Альтаир достал один кусочек и повертел в пальцах. - Для наконечника стрелы слишком мал, - задумчиво проговорил он, - но даже если это часть стрелы, то из какого лука тогда должны ее выпустить, чтобы набрать такую скорость… - Нужно поймать этого стрелка как можно скорее, - Малик достал из-под стола карту и расправил ее, - здесь я отметил места убийств. Эцио посмотрел на карту: - Это людные места? Там никто не слышал странных звуков перед убийством? Громкого хлопка, например? – спросил он у Малика. Тот отрицательно покачал головой. - Никто ничего не слышал и не видел. – Малик свернул карту и отдал ее Альтаиру. - Мне очень жаль, что вы прибыли в Иерусалим в такое время, - обратился он к Дезмонду, Коннору и Эцио, - но действовать нужно незамедлительно. Я бы посоветовал вам оставаться пока в бюро, так как вы не знаете город. - Мы поможем вам, - ответил Эцио и посмотрел на ассасинов. Те согласно кивнули. – Братство может оказаться в большой опасности, если враг имеет такое мощное оружие, - он указал на чашку. - Благодарю вас, - Малик приложил руку к груди. – Можете отдохнуть после поездки, сейчас вам подадут еду, а мне нужно ненадолго покинуть вас. Он вышел из-за стола, ловко застегивая джеллабе одной рукой. Альтаир остановил его: - Может, стоит тебя проводить? - Я иду в лавку Дари, она через два дома, - скривился Малик в подобии улыбки, - но если меня убьют, то пусть Рафик перебирается в мое бюро, он давно хотел. – Он накинул капюшон и вышел.
500 Нравится 119 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (19)