ID работы: 875968

Безопасный режим Анимуса

Джен
R
Заморожен
497
автор
Размер:
25 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
497 Нравится 119 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 2. Ты понимаешь меня?

Настройки текста
Дезмонд, в облике Коннора, сидел на обломке скалы и наблюдал за бобрами, копошащимися на берегу реки. Он дожидался местного торговца, чтобы отдать ему шкуры убитых зверей и купить стрелы. День был теплым и солнечным, река переливалась тысячами бликов, в лесу пели птицы. Ни за что не скажешь, что в стране идет война и совсем недавно мимо проплыли два трупа. Коннор услышал стук копыт лошади и скрип повозки. Он поднялся и пошел навстречу торговцу. Повозка появилась из-за деревьев, но… без лошади. Оглобли висели в воздухе, и кучер бил кнутом по пустому месту. Внезапно он стал британским солдатом. - Эээ… - произнес Коннор голосом Дезмонда. Он обернулся и увидел позади себя порт Бостона. Но мгновение назад тут были бобры! А сейчас туда-сюда снуют матросы, и у пристани покачивается торговая шхуна. Дезмонд глянул на уровень синхронизации. Тот показывал 94 процента. То есть для Анимуса стало нормальным соединять локации, находящиеся в паре сотен километров друг от друга? - Коннор, вот ты где! – послышался голос Ахиллеса, и кто-то хлопнул его по плечу. Кенуэй обернулся и увидел перед собой трактирщицу, дружелюбно ему улыбающуюся. Не нравятся мне эти глюки, подумал Дезмонд и открыл меню Анимуса, чтобы завершить сеанс воспоминания. Однако все пункты были неактивными. Дезмонд вдруг понял, что слышит голоса Шона и Ребекки. Находясь в воспоминании, ассасин не мог говорить с ними, но тут он почувствовал, что уже не является Коннором. - Ребята, тут все глючит, это нормально? – спросил он, глядя на трактирщицу. Все люди вдруг разом остановились и уставились на него. «Что-то мне это напоминает», - подумал Дезмонд. - …Сейчас мы тебя вытащим! – послышался издалека голос Ребекки. Внезапно пошел дождь, и люди исчезли. Коннор снова очутился во фронтире. «Вернусь-ка я лучше в поместье», - решил он и свистнул, чтобы позвать лошадь, которую он оставил пастись неподалеку. Гнедая Аймара появилась, как всегда, позади него и ткнулась ему в спину мордой. Коннор иногда удивлялся, как эта лошадь умудряется обойти его. Ассасин послал Аймару галопом в сторону Дейвенпорта. Почти на границе поместья с фронтиром за ним погнались двое солдат, но после нескольких выстрелов в их сторону быстро отстали. Наконец, из-за деревьев показалось поместье Ахиллеса. Войдя в дом, ассасин тут же пошел к кухонному очагу, чтобы снять с себя сырую одежду. Коннор хотел расстегнуть пуговицы камзола, но руки наткнулись на что-то странное. Он посмотрел на себя и увидел толстовку Дезмонда, ставшую серой от воды. - Что за… - произнес Дезмонд. Тут на кухню вошел Ахиллес. - Кто вы такой? – спросил он удивленно. - Эээ… да я уже и сам не знаю, - развел руками Дезмонд. Ахиллес внезапно превратился в дядю Марио. - Эцио, племянник мой, подобные костюмы сейчас носят в Риме? Кто является законодателем такой дурацкой моды, неужели тамплиеры? – обратился он к Дезмонду. - Дезмонд, ты нас слышишь? – снова издалека послышался голос. Марио, похоже, тоже его услышал и завертел головой: - Я слышу женский голос? Она просит о помощи? – спросил он, опуская руку на эфес шпаги. - Да, тут что-то странное происходит… - ответил Дезмонд, надеясь, что Ребекка его услышит. Марио Аудиторе повернулся к нему и как будто увидел его по-настоящему. - Кто вы такой, молодой человек? – спросил он строго. И сжал рукоять шпаги. «Еще не хватало вступить в драку с дядей Эцио», - подумал Дезмонд. - Я, ээээ…. Далекий потомок вашего племянника,– протянул он неуверенно. Тут Аудиторе резко вынул шпагу и сделал выпад в сторону ассасина. Дезмонд среагировал мгновенно, вынув скрытый клинок, и отразил лезвие вправо. Марио не ожидал этого приема и выронил оружие. Оставшись на месте, он посмотрел на шпагу, упавшую под стол, и расхохотался. - Шустрый малый, - сказал он, все еще посмеиваясь, и нагнулся за шпагой, - разоружил старину Марио, а с виду и не скажешь, что нож в руке умеет держать… Внезапно стены начали осыпаться серебряными осколками, предметы стали исчезать, и голос дяди Марио звучал все тише – ребята, похоже, его услышали и стали загружать белую комнату. Наконец-то, подумал Дезмонд, а то встречи с Маликом я бы не пережил. Мир растворился вокруг него в белоснежном пространстве. Но что-то шло не так, он это чувствовал. Дезмонд оглянулся. Бесконечное белое пространство, наполненное бликами зеркальных полигонов, в которых он видел свое отражение. Подождите… Свое ли? Ассасин пригляделся. В осколке слева от него промелькнул металлический наплечник. Потом он увидел бородатую ухмылку со шрамом на губе. Перед ним пролетел большой полигон, отражавший ножны для метательных ножей и красный пояс. Дезмонд повернулся и увидел вдалеке темную фигуру, вырисовывающуюся на фоне бликов. Он огляделся и увидел еще двух таких теней. Полигоны как будто складывались в паззл, создавая объемное изображение мужчин в белых одеждах. - Какого черта… - произнес Дезмонд, вглядываясь в фигуры людей, приближавшихся к нему. «Безопасный режим загружен» - раздался спокойный женский голос. Ассасин поморщился – голос напомнил ему Анимус в Абстерго. К нему приближались Альтаир, Эцио и Коннор. - Дез, ты слышишь меня? – голос Ребекки прозвучал так громко, что Дезмонд вздрогнул. - Слышу, - ответил он, не отводя взгляда от своих предков. Те все приближались и внимательно друг на друга смотрели. - Что там? – спросил Шон. - Альтаир. Эцио. Коннор. Альтаир, услышав свое имя, нахмурился. Эцио же чуть улыбнулся, но потом ошеломленно уставился на Альтаира. Коннор весь напрягся и потянулся к топорику, висевшему на боку. - Они все здесь, - продолжил Дезмонд, наблюдая за движениями индейца, - и они видят меня и… друг друга… Эцио тоже заметил движение Коннора и приложил левую руку с согнутым безымянным пальцем к груди. Но индеец воспринял приветственный жест ассасинов как сигнал к бою и молниеносно выхватил томагавк. - Коннор, стой, стой! Они братья! Убери мачете, тьфу, томагавк!!! – крикнул Дезмонд и попытался загородить Эцио. Но остальные ассасины уже тоже выхватили мечи и встали в боевую стойку. - Кто вы такие? – заговорил, наконец, Коннор, не опуская топорик. – Что это за место? - О чем он говорит? – спросил Эцио, тоже не убирая меча. – Я не понимаю его. Это английский? Дезмонд, открывший было рот, чтобы объяснить ситуацию, тут же его закрыл. Они не понимают друг друга? Тогда почему он их понимает? - Юноша, кто бы ты ни был, я вижу, что ты ассасин. А-сса-ссин, - медленно повторил Эцио и обернулся к Альтаиру и Дезмонду. Те кивнули и одновременно приложили левую руку к груди. - Мы не враги, - продолжил Эцио и медленно убрал меч в ножны. Альтаир опустил свой. - Никогда не видел такого крупного мужчину, - вполголоса сказал он. И правда, Радунхагейду был выше их всех. Дезмонд и Эцио были примерно одинакового роста, Альтаир чуть выше их, но индеец был под два метра ростом, и это не учитывая его могучее телосложение. Коннор нехотя убрал оружие: - Может быть, вы переодетые враги. Особенно этот, - и он кивнул на Эцио. Эцио ничего не понял, но на всякий случай улыбнулся. Альтаир тем временем оглядывался по сторонам и пытался коснуться рукой зеркальных полигонов, пролетавших мимо него. - Так, кто меня понимает? – обратился Дезмонд к ассасинам. - Я тебя понимаю, но говоришь ты со странным акцентом, - ответил Коннор. - Я не знаю, что ты сказал мне, но ты очень похож на Альтаира, - ответил Эцио. – Понимаешь - похож? – он показал на лицо Дезмонда и потом на Альтаира, уже закончившего осмотр комнаты и наблюдающего за беседой. Дезмонд кивнул. - На каком языке он говорит? – спросил Радунхагейду. Теперь он с любопытством рассматривал вычурный наряд Эцио и изредка ухмылялся. - На итальянском, и его зовут Эцио Аудиторе де Фиренце, он жил в 15 веке… - Италия, Италия! – радостно повторил Эцио, услышав знакомое слово, потом указал на Альтаира и произнес: - Сирия! - Эцио Аудиторе? – повторил Коннор, - мне рассказывал про него один человек. Это мастер-ассасин в Италии эпохи Ренессанса. - Да, все верно, - подтвердил Дезмонд, - тебе рассказывал о нем Ахиллес. Дело в том, что ты являешься моим… - Откуда ты знаешь про Ахиллеса? – нахмурился индеец. Дезмонд задумался о том, как объяснить Коннору, кем он ему приходится. Эцио тем временем пытался найти общий язык с Альтаиром: - Вы великий мастер-ассасин, ваша статуя находится в Святилище в моем доме! Как же я рад такой встрече, пусть и не совсем понимаю, что тут происходит! Альтаир непонимающе качал головой. Эцио в отчаянии всплеснул руками. Тут Альтаир заметил второй клинок на руке ассасина и протянул к нему руку с просьбой показать. - Двойные клинки? Необычно. И без удаления пальца. – Он повернул его руку. – Тяжелые наручи. - Ты объяснишь мне все-таки, что тут происходит? – снова повторил Коннор Дезмонду. Если объяснять, так всем разом, подумал Дезмонд. - Я ПОДКЛЮЧИЛАСЬ!!! – голос Ребекки громом прокатился по белой комнате. Все разом замолчали и уставились наверх в поисках источника голоса. - Я не знаю, что конкретно там у вас происходит, но вот моя версия: в результате какой-то неведомой штуки, которая влезла в Анимус и изменила его программу, произошел сбой, и сейчас он моделирует предков Дезмонда. Так как память его «расшатана» по трем ассасинам, разговаривает он именно с ними. - То есть они не реальны? – уточнил голос Шона. - Они реальны для Анимуса, но да: это как будто программы, но какие точные модели! Я в жизни не видела подобные алгоритмы! Искусственный интеллект, не уступающий настоящему человеческому… - Ты отвлекаешься, Ребекка. - Да, простите. Так вот, Дезмонд, ты застрял вместе с ними. Воспринимай их как настоящих. Прямой перевод работает нормально, их ты понимаешь, сейчас я попробую настроить обратный, чтобы Альтаир и Эцио понимали и тебя и друг друга. А пока постарайся, чтобы без кровопролития, а то я не знаю, как Анимус будет реагировать на убийства… - Ты драматизируешь, - улыбнулся Дезмонд, глядя, как Альтаир поправляет кинжал за спиной. - Подожди, я забыла, кто там из Анимуса чуть не выпал, требуя убрать оружие? - Арабы народ горячий, насколько я знаю, - добавил Шон, - вдруг Альтаир что не так поймет… Коннор достал скрытый клинок и надрезал себе кожу на пальце. Дезмонд сочувственно посмотрел на индейца: - Нет, Коннор, ты не спишь. Скоро я все вам объясню…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.