ID работы: 875968

Безопасный режим Анимуса

Джен
R
Заморожен
497
автор
Размер:
25 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
497 Нравится 119 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 4.2 Что болит?

Настройки текста
      - Доктор Брон приехал из Англии как раз перед тем, как город закрыли для въезда, он привез новые лекарства, которые многим уже помогли, - говорила Клаудия, пока они шли по подземным переходам. – Доктор хотел распространить свои лекарства по всему городу, но для их производства ему нужна большая лаборатория и много ингредиентов, а Чезаре отказывается ему помогать.       - Убежище ассасинов не подходит? – спросил Эцио.       - Нет, - голос Клаудии помрачнел, - Брон сказал, что у убежища неподходящие условия, что-то, связанное с давлением. Эцио, - Клаудия посмотрела брату в глаза, - почти все ассасины умерли от болезни. Они помогали доставлять снадобья и…       Эцио положил руку на плечо девушки:       - Клаудия. Мы найдем того, кто в этом виноват.       Они подошли к выходу, замаскированному под канализационный люк. Сквозь решетки виднелась узкая улица, освещенная редкими факелами. Клаудия показала на маленький дом, зажатый между заколоченными лавками портного и торговца картин, и, попрощавшись с братом, ушла обратно в подземный переход.       Ассасины выбрались из перехода и подошли к двери дома. Эцио постучал. За дверью послышалась невнятная возня, но потом снова стало тихо. Эцио постучал громче. Никакой реакции.       - Доктор Брон, - позвал ассасин. – Я брат Клаудии Аудиторе, Эцио, мне нужна ваша помощь!       Послышались глухие щелчки, и дверь открылась. На пороге стоял высокий старик в длинном бесформенном халате с широкими рукавами. Все лицо его покрывали морщины, глубокие в свете свечи, которую он держал в руке.       - Мистер Аудиторе, вы рано приехали, Клаудия говорила, что вы вернетесь не раньше, чем через неделю, - старик чуть склонил голову, приветствуя Эцио, и неодобрительно покосился на остальных ассасинов.       - Болезнь матери заставила меня закончить свои дела поскорее. Можно войти? – не дожидаясь ответа, Эцио вошел в дом, оттеснив при этом доктора Брона.       - Позвольте… - попытался протестовать тот, но не успел договорить, как Альтаир схватил его за воротник халата и силой втащил в коридор. Дезмонд подхватил упавший подсвечник, Коннор аккуратно прикрыл за ними дверь.       - Прикажите своему ассасину отпустить меня, это возмутительно! – доктор отчаянно хватался за руки Альтаира. – Чем я заслужил такое обращение? Я же помогал вашей матери! Дал сыворотку вашей сестре!       Дезмонд направился в темную гостиную и зажег свечи над камином. Альтаир подтолкнул бормочущего доктора к камину и толкнул на пол, отчего тот упал на колени. Коннор встал у входа в комнату.       - Да что происходит, в конце концов? Зачем такие грубые… - вопрос доктора оборвался, как только он увидел наставленную ему в лицо руку со сжатым кулаком.       - Знаете, что будет, если я разожму кулак? – спросил Эцио.       - Вы прострелите мне голову, - на удивление спокойно ответил Брон. Он уже не казался суетливым стариком, не понимающим, что происходит. – Итак, что вам нужно?       Дезмонд окинул взглядом гостиную. Ничего в ее облике не давало понять, что в доме живет человек из будущего. Наверняка он тоже имеет убежище, подобное тому, которое было у человека с пистолетом.       - Откуда у вас капельница? – спросил Дезмонд, вытаскивая из кармана пластиковый пакет с трубкой. На столе в комнате Марии их лежало несколько штук.       Доктор Брон молчал, оценивающе глядя на Дезмонда.       - Это мое изобретение, - наконец, ответил Брон.       - Не покажете нам, как вы его изготовили? И из чего?       - Не могу, к сожалению, очень чувствительный процесс получения материалов, - покачал головой доктор.       - У меня начала уставать рука, - многозначительно произнес Эцио.       - Вы можете ее опустить, - ехидно заметил Брон.       Альтаир, глядя на старика, раздраженно произнес:       - Может, допросить его как обычно? – он начал стягивать с руки перчатку.       Брон снова покачал головой:       - Так я вам тем более ничего не скажу.       Дезмонда этот старик начинал злить. Он явно понял, что они хотят от него что-то узнать, и теперь просто наблюдает за действиями ассасинов. Избивать его нет смысла, он ничего не расскажет. Тогда ему нужно что-то предложить?       Брон словно услышал мысли Дезмонда:       - Я расскажу вам, откуда эта капельница, при одном условии: вы сохраните мне жизнь и не будете мешать в моих дальнейших … - он слегка запнулся, - …помощи населению. Да, в моей дальнейшей помощи больным. В вашей честности я не сомневаюсь, надеюсь, и вы в моей тоже.       Ассасины переглянулись. Дезмонд кивнул, и Эцио убрал руку, поставив пистолет на предохранитель.       Доктор с довольным видом поправил рукава халата.       - Я, пожалуй, встану, - он легко поднялся с колен и уселся в кресло, жестом приглашая ассасинов сделать то же самое. Они нехотя сели, причем Коннор стал крутить в пальцах метательный нож: похоже, что изменение правил игры ему очень не нравилось. Неодобрительный взгляд Брона индеец просто проигнорировал. Доктор вздохнул.       - Итак. Мистер Аудиторе, вы, я полагаю, знаете о том, что Ключи способны хранить и передавать технологии Предтеч?       - Ключи? – поднял бровь Эцио.       Брон нетерпеливо отмахнулся:       - Ну или Частицы, как вы их называете, неважно. Недавно мне в руки попала подобная Частица, и я начал искать в ней способы борьбы с чумой. И нашел, как вы видите, - доктор показал на капельницу, которую держал в руках Дезмонд. – Состав сложный, но его возможно изготовить в данных условиях, однако обустроить лабораторию для массового производства довольно затруднительно. Поэтому приходится помогать, так сказать, точечно, - хохотнул Брон, снова поправив рукава.       Эцио нахмурился, на его лице заиграли желваки.       - Вас это забавляет? – угрожающе спросил он.       - Не в том смысле, в котором думаете вы, - ответил доктор.       - Из какого вы времени? – спросил его Дезмонд. Старик изумленно на него уставился:       - Простите, не понял?       - Из какого вы времени? – повторил Дезмонд. – Какой век?       Доктор Брон опасливо на него посмотрел:       - По-моему, вы бредите, мистер. Я приехал из Лондона, до этого жил в Париже несколько лет, занимался изучением медицины. Здесь, в этом времени, если вам так угодно.       - Мы знаем, что вы не из нашего времени, - Дезмонд начал терять терпение, - вы попали сюда через портал, или как он называется там у вас, и принесли в это время то, чего здесь быть не должно, - он швырнул капельницу к ногам доктора.       Старик с каждым словом ассасина качал головой все энергичнее.       - У вас горячечный бред, вероятно, вы заразились, - Брон снова поправил рукав и начал подниматься с кресла, - я принесу вам жаропонижающее, потом дам сыворотку, так и быть… Остальных попрошу прикрывать свои лица чем-нибудь, все же так целый город заболел…       Доктор вдруг резко вскочил с кресла и кинулся к выходу из гостиной. Коннор среагировал быстрее всех. Перепрыгнув через диван, он схватил старика за плечо, но тут же получил удар в лицо электрошокером и упал. Альтаир уже был рядом и увернулся от следующего взмаха электрошокера, пытаясь достать скрытым клинком до плеча Брона, но клинок лишь разрезал ткань широкого халата. Доктор не стал продолжать бой и снова побежал к дверям.       Он почти достиг своей цели, когда раздался выстрел. Брон вскрикнул и упал, хватаясь за правую ногу. Эцио подошел к доктору, перезаряжая пистолет.       - Проклятые ассасины… - проскулил старик и зажал ногу чуть ниже колена. Под его пальцами потекли красные струйки. – Надо было убить вас еще на становлении, и плевать на правила… И ведь хотел же надеть защиту, черт бы побрал эти крепления…       Альтаир уже помог Коннору подняться. Тот держался за лицо, из разбитой губы сочилась кровь.       Дезмонда же привлек электрошокер на руке Брона. Ассасин сел перед стонущим стариком, разглядывая устройство. Оно было похоже на металлический наруч, с внешней стороны руки была широкая прямоугольная пластина, на пальцы снаружи накидывался проволочный кастет, который и выполнял роль шокера.       - Нужно снять это с него, - Дезмонд показал на кастет.       - Легко, - невнятно ответил Коннор и со всей силы пнул доктора по раненому колену. Доктор вскрикнул и обмяк, потеряв сознание.       - Он не умрет раньше времени? – обеспокоенно спросил Альтаир.       Дезмонд коснулся пластины на странном наруче. Она зажглась бледно-синим, и на экране появился грустный человечек, на правом колене которого мигал белый кружок. Рядом с человечком была шкала с надписью «Биостим», по которой медленно спускался указатель.       - Не умрет, - ухмыльнувшись, ответил Дезмонд. Человечек на экране был очень забавным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.