ID работы: 876071

Один в поле не воин

Слэш
R
Завершён
2361
автор
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2361 Нравится 106 Отзывы 993 В сборник Скачать

ГЛАВА 10.

Настройки текста
Снейп был крайне зол на мальчишек за их выходку. Если Люциус щедро, не жалея рук, их отшлепал, то сам зельевар нашел куда более эффектное и эффективное наказание. А именно: он заставил Гарри и Драко самих заниматься тролльей головой. Потрошить ее, вываривать, бальзамировать... Работа на редкость поганая и грязная, от которой Драко один раз свалился в обморок, и два раза едва удержался. Да и Поттер, как бы ни храбрился, весьма заметно зеленел и бледнел, выполняя нужные операции под бдительным оком их надзирателя. Этот урок оказался куда более успешным, чем порка лорда Малфоя. Ну, выпороли и выпороли... Первый раз, что ли? А вот разбираться с последствиями своего геройства оказалось куда менее приятно, чем казалось. После окончания наказания Гарри вслух поклялся, что если ему еще раз придет в голову такая блажь, он будет гнать ее пинками. Наверняка ведь можно будет обойтись без такого, или вообще - спихнуть на кого-то другого? Видимо, выводы из урока были сделаны правильные, раз в уголках жестких губ появился намек на одобрительную улыбку. За всеми этими событиями незаметно подкралось Рождество. Дамблдор передал через Снейпа предложение остаться на праздник в замке, но Поттер только пальцем у виска покрутил: с чего бы вдруг ему это делать? У него есть дом, где его ждут. Есть дом его невесты, есть обязательства, которые надо выполнить. Так с чего бы вдруг он должен хотеть остаться в пустом замке куковать с привидениями? Так как все это было сказано в общем зале, довольно громко и при большом скоплении учеников, больше таких предложений не поступало. Да и сам директор затих: как довольно высказался Люциус в один из вечеров, сейчас ему не с руки дергаться. Убитый Поттером тролль наделал слишком много шума, как и его обвинения. Если сейчас с головы мальчика упадет хотя бы волос, выдать это за несчастный случай будет ой, как непросто! Да еще и Блэк... Нанятые адвокаты ели свой хлеб не зря, и дело стремительно двигалось к своему логическому концу. Добраться до него не было никакой возможности, так как почти сразу бывшего заключенного перевели из камеры в более комфортабельное помещение, круглосуточно охраняемое независимыми наемниками из Европы. Допуск в помещения имели только сами адвокаты и то, только после проверки на личность. Так что Блэк имел все шансы дожить до свободы. А там уже как сам ею распорядится. После этого сообщения Поттер заметно занервничал. На вопрос, в чем дело, он отпираться не стал, и сразу выдал свои страхи. Ему удобно жить под опекой лорда Малфоя. Ему приятно общаться с леди Нарциссой и Мастером Снейпом. У него есть Драко. А если его крестный захочет забрать его себе? Пристально посмотрев на мальчика, Люциус тонко улыбнулся. - Гарри, а вы разве не задумывались о таком исходе дела, когда требовали от меня его свободы? Ведь это вполне логично вытекает из прошлого вашей семьи. Магический крестный априори имеет больше прав, чем кровная родня после третьей линии. А мы именно что за этой линией. Что вы будете делать в этом случае? Наглый мальчишка только плечами пожал: ничего. Наверняка его крестный немного двинутый после тюрьмы, и вертеть им будет куда проще, чем тем же лордом Малфоем. Да и контроля будет куда как меньше, а значит, простора для планов Гарри больше. Люциус едва не позабыл о своих манерах и не сплюнул на такую наглость под сдавленное хмыканье Северуса, бывшего невольным свидетелем разговора. * * * До самых каникул все было как обычно. Уроки, занятия в комнатах Снейпа, уроки интриги от Люциуса, вошедшего во вкус, общение со слизеринцами, общение с невестой, которая оказалась весьма неглупой девушкой. Драко. Иногда - драки с гриффиндорцами, которые обвиняли его во всех грехах. Как обычно, без всякого повода и логики. Но Гарри с этим уже смирился, обозвав их зомбями, и больше не обращал внимания. А если учесть, что привычку передвигаться больше, чем втроем, он так и не оставил, драк этих было... По пальцам обеих рук пересчитать можно. И то, еще запас останется. Но чем ближе была дата отъезда, тем возбужденней становился мальчик. Не выдержав таких перепадов настроения, Драко все же сумел вытрясти у него причину и загрустил: Гарри боялся. Самым обыкновенным образом боялся. У недоброй памяти Дурслей он вообще не знал, что такое Рождество. В том месте, где он жил до них, его праздновали, но... это было не то. А теперь Гарри боялся, что сделает что-то не так, ошибется, и с ним не захотят возиться. Ведь Рождество - это семейный праздник. А если он оскорбит, сам того не зная, кого-то? Оскорбит так, что с ним бросят возиться, не захотят тратить время на помоечника? Балованный любимчик семьи, Драко не смог объяснить Поттеру, что он все делает правильно, и его никто в любом случае не бросит... Вот последняя фраза определенно была лишней, так как после нее Гарри только шало* улыбнулся и кивнул головой. Не заморачиваясь больше, Драко без всяких угрызений совести "сдал" приятеля крестному. То, что не смогли сделать горячие убеждения Драко, сделала сухая трехчасовая нотация Мастера Зелий. Скорее всего, Поттер просто смирился с тем, что его приняли в семью Малфоев, лишь бы наконец избавиться от саркастичного, полного яда голоса зельевара, вбивающего этот постулат в голову Гарри, методично, как гвозди. Поэтому лорда и леди Малфой, встречающих их на вокзале после прибытия в Лондон Хогвартс-экспресса он встречал уже в своем обычном настроении, которое даже не поколебало сообщение, что дома его очень ждет еще один гость, который задержится в Малфой-Мэноре на неопределенный срок. * * * Сириус Блэк разочаровал Гарри с первых же слов. Услышав стандартное: "Гарри, как ты похож на Джеймса, у тебя глаза Лили, почему же ты не на Гриффиндоре, как мы?", Поттер записал новообретенного родственника в дуболомы и стал обращаться соответственно его умственному развитию. То есть, делая умильные глаза, согласно кивая головой и виновато разводя руками. В целом Блэк мужик был неплохой, как показал вечер, только... шизанутый, чего и следовало ожидать от бывшего заключенного. Другого объяснения, почему он все еще оправдывал директора, хотя даже самому тупому троллю было ясно, что это именно милейший Дамблдор убрал Сириуса с глаз подальше, не было. Серьезно. Вместо того, чтобы согласно кивнуть на обвинение в подставе, Блэк робко заметил, что это просто ошибка. Хороша ошибка, а? Десять лет тюрьмы особо строгого режима для невиновного, по странному стечению обстоятельств оказавшемуся крестным того самого Мальчика-Который-Выжил. Так что, на полное энтузиазма предложение, что теперь опека перейдет к нему, Поттер без всякой жалости заявил, что не намерен ничего менять. Его и так все устраивает. Естественно, что Блэк моментально оскорбился, но Гарри только фыркнул ему в лицо. Из дома сбежал? Сбежал. Жил на что? На деньги из школьного сейфа и на содержание своего приятеля. А потом на жалкие гроши аврора. То есть, помочь научиться управлять финансами семьи Поттер не может, так как у самого таких бабок в жизни не было. Титул есть? Нет. Так чему он может научить его, Гарри? Правильно: как бездарно потратить жизнь, доверяя не тому, кому следует, из-за широты своей гриффиндорской души. А я, пардоньте, слизеринец. Поэтому учиться буду на чужих ошибках, а не на своих. Прекрасно понимая, что пытаться поразить потомственных магов жалкими потугами глупо, самолюбие не позволило Поттеру отдариться банальными мелочами. Так что к выбору подарков он подошел с фантазией. Драко получил в подарок коллекцию комиксов про земных Супергероев. Снейп получил в подарок книгу "Самые загадочные смерти от древности до наших дней" с припиской, сможет ли Мастер Зелий понять, кто от чего помер. Лорд Малфой получил в подарок красивый ремень из настолько мягкой кожи, что она казалась шелковой. С припиской "На будущее". Леди Малфой получила билеты на Неделю Высокой Моды. Гарри показалось, что женщина, будь она хоть десять раз магом, оценит моду. (К слову: Люциусу пришлось сильно, _сильно_ раскошелиться после этого посещения). Ну, а Сириус в качестве подарка получил мотоцикл. Уж больно часто этот транспорт фигурировал в ностальгических рассказах, которые был вынужден выслушивать Гарри. Правда, однажды в куче бессмысленного бреда нашелся бриллиант, своим блеском едва не ослепивший Поттера: Блэк упомянул, что у его отца была мантия-невидимка! Самая настоящая! И которую едва ли не за неделю до смерти Поттеров-старших для какого-то дела попросил директор. А потом ее было уже некому возвращать. Не малолетнему же Гарри? Тем же вечером, вытребовав клятву, что ее у него не станут отбирать, Гарри рассказал о ней Малфою и Снейпу. Первый едва лужицей растопленного масла не растекся в кресле от открывшихся перспектив, а второй - подавился своим неизменным чаем и долго откашливался, попутно поминая ну, очень добрым и ласковым словом самого директора, Джеймса Поттера, его шайку и все те случаи, когда этих... не могли поймать на месте преступления. Блэк был признан полезным, а к Дамблдору от имени адвоката семьи Малфой и теперь еще и Поттер, отправилось письмо с крайне вежливым вопросом-недоумением: по какому праву директор присвоил себе фамильный артефакт, ему не принадлежащий? И предложение вернуть в самые сжатые сроки его законному владельцу, пока сам владелец не поднял этот вопрос уже в суде. Мантию прислали через два дня с велеречивым письмом на два листа, суть которого можно было свести к следующему: "Прости старика, сначала одно, потом другое, а потом я просто о ней забыл". Угу. Забыл. Про мантию-невидимку. Она же невидимая, вот про нее и забыли... * * * На каникулы все переехали жить в дом крестного в Лондоне. В первый раз увидев этот особняк изнутри, Гарри едва удар не заполучил, так он хохотал. Остановить эту истерику не могло ничто: ни грозный окрик Люциуса, ни саркастичные высказывания Снейпа, ни беготня вокруг него Драко, ни испуганное хлопотание Сириуса. Прекратил все кувшин ледяной воды, вылитый ему на голову леди Нарциссой. Только после этого он смог более менее внятно объяснить, что просто не смог удержаться, увидев такие декорации к готовому фильму ужасов. На непонимающие глаза только рукой махнул, и зловеще пообещал всех приобщить к благородному искусству кино. Правда, несколько попозже, когда раздаст самые горящие долги. А пока он будет этим заниматься, леди Малфой могла бы помочь Сириусу восстановить былой блеск благородного дома. Леди только кивнула, принимая это предложение, ну а Сириусу ничего другого и не оставалось, кроме как оглядеться, и согласиться, что нынешняя обстановка не самая подходящая для проживания. И это еще мягко говоря. Самое интересное, что портрет леди Вальпурги, матушки Сириуса, о котором он все уши им прожужжал, оказался вполне себе обычным портретом. Или просто компания, с которой блудный сын вернулся под крышу отчего дома оказалась, на взгляд леди, достойной? * * * Когда он вернулся в полуобморочном состоянии в первый раз, Люциус и Снейп едва смогли удержать Блэка от его порыва пойти, и уничтожить всех, кто виноват в таком состоянии его крестника. После второго удержать его смогла только сила. А после третьего - уже сам Гарри, без прикрас и экивоков объяснив крестному, что его крестник преступник и ведет дела с мэтрами криминала. И что испортить все он, Гарри, ему не позволит, чем бы Сириус ни руководствовался. Его не было в самые тяжелые моменты жизни крестника, причем, из-за собственной глупости и порывистости, так что нечего теперь ломать устоявшиеся договоренности. Если Блэк согласен, то пусть помалкивает. Нет... Что ж, все эти годы Гарри прекрасно обходился и без него. Может быть то, что к Блэку не подпускали Дамблдора, а сам он все это время проводил время только в компании прожженных слизеринцев, что-то сдвинули в дуболомных мозгах Сириуса, и тот, пусть и скрипя зубами, но согласился с доводами Гарри. А может, его просто убедила та холодная решимость порвать все связи, которую он увидел в глазах очень взрослого ребенка. Но больше разговоров на тему пособничества преступникам не поднималось. Впрочем, как Гарри и обещал, дальше все было легче. Раздав самые "горячие" долги, Поттер начал знакомить магов с культурой магглов. Ему пришлось наложить Силенцио на Драко, когда повел всех на новый ужастик, который сейчас крутили в самом престижном кинотеатре Лондона. Леди Малфой Гарри убедил остаться дома, и не зря: помимо Драко впечатлены оказались и трое взрослых. Слегка зеленоватый Люциус в никуда спросил, а было ли такое кино во времена молодости Лорда? Получив утвердительный ответ, зельевар и лорд многозначительно переглянулись и замолчали, а Сириус нервно хохотнул. В общем, за каникулы Гарри выполнил свой личный план-минимум: хотя бы в общих чертах познакомить высокомерных магов с культурой людей. Театры, кино, библиотеки, развлекательная литература, телевидение, парки отдыха... А еще лорд Малфой и профессор Снейп были ознакомлены с маггловской фантазией в деле убийства себе подобных. Сам Гарри пусть и мог стрелять, но до профессионала ему было... Поэтому с этим делом магов знакомили несколько одолженных у нужных людей профессионалов своего дела. Бог его знает, что подумали мужчины, но дымка, застывшая в их глазах, многое бы сказала знающим людям. Маги были сильно, сильно озабочены. А сам Гарри только понимающе усмехался: переоценка понятий шла полным ходом. И увы, как все хорошее, каникулы закончились куда быстрее, чем хотелось бы. Завтра надо было возвращаться в школу. ______________________________ ШАЛО* Синонимы к слову «шало»: озорно шаловливо беспечно по-мальчишески безрассудно ... (все синонимы к слову ШАЛО) Предложения со словом «шало»: Шалые льдины, вышвырнутые на песок, сразу превращались в нелепые беспомощные куски смёрзшегося моря.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.