ID работы: 8762229

Темнее, чем ты думаешь (рабочее название)

Слэш
NC-17
В процессе
256
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 27 Отзывы 121 В сборник Скачать

III

Настройки текста

31.08.1991

      Рассвет медленно поднимался с востока, отражаясь в воде призрачными нитями розового золота.       Стоящий на широкой площадке мужчина бесцельно рассматривал линию горизонта. Сырой ветер всколыхнул прядь его волос, вызвав раздражение, мгновенно отразившееся в темных глазах и сжатой полосе губ.       Снейп нахмурился, плотнее кутаясь в длинную серую мантию и привычно скрещивая руки.       Этот день должен был стать началом его нового будущего. Он столько лет искал, перерывая бесчисленное множество древних пергаментов, ждал, с осторожностью проверяя факты и скрывая свое местонахождение и верил, что однажды желанная свобода уже не сможет удрать так легко.       Почти десять лет прошло с той ночи, когда Северус в последний раз видел своего Господина, но это обращение, как и отголоски чужого шелестящего шепота в голове, до сих пор вызывали у него приступы иррационального страха, вязкого и беспросветного, как болотная трясина.       Обычно, такие приступы случались с ним по ночам. С момента появления в доме чужака, мужчина стал тщательнее накладывать заклинания на двери своих комнат перед сном. Ему не хотелось, чтобы мальчик заподозрил о наличии слабостей под непроницаемой маской хозяина дома.       Гарри оказался на удивление спокойным ребенком. После ритуала они почти не разговаривали, пересекаясь за обедом или в библиотеке, точнее, в той ее части, где находились книги, предназначенные детям его возраста. Когда мальчик впервые увидел высокие стеллажи, доверху заполненные разноцветными, переговаривающимися и даже поющими фолиантами, он замер, забыв о Северусе, стоявшем за его спиной. Мужчина не разделил его восторга, так же, как и не оценил адресованной ему робкой улыбки, мелькнувшей на детском лице, когда тот приказал книгам с ближайшей полки поочередно показаться мальчику.       Больше Гарри не улыбался. Лишь послушно кивал в ответ на сухие реплики, касающиеся поведения за столом, короткие рекомендации по изучению литературы библиотеки и безмолвные жесты во время работы в саду.       Сад вокруг поместья был огромен. Диковинные цветы, дурманящие своим тонким ароматом, множество ценных, но незнакомых мальчику растений и трав, плодовые деревья, с которых никогда не собирали урожай.       Однажды Гарри сорвал манящее красное яблоко с низенького молодого дерева. Он уже хотел надкусить его, но в последний момент, будто из-под земли перед ним возник Снейп, перехватил руку мальчика и отбросил симпатичный фрукт на приличное расстояние.       Прошипев что-то про «безмозглых детей» и «воспитанных маглами», мужчина приказал мальчику никогда больше не трогать плоды в саду, какими бы соблазнительными они не казались.       Гарри плохо представлял себе, что такое «соблазн». Наверное, это то щемящее ощущение радости и предвкушения, которое он испытал, протянув руку к дереву? Или, это его внутренний смех, когда он представил Снейпа, который отчитывает его за липкий сок, окутывающий пальцы с каждым надкусанным кусочком яблока?       Спросить мальчик так и не решился. Не потому, что боялся гнева своего похитителя, а, скорее, из-за того, что заметил в обычно злом колючем взгляде мужчины облегчение. За секунду до падения яблока на землю в его глазах отражался неприкрытый страх. Значит, дерево было действительно опасным. Значит, следовало внимательнее изучить мир вокруг.       После этого случая, Северус принес в его комнату тщательно отобранные книги с простой и понятной информацией о растительном мире. Нужные экземпляры были отмечены закладками, важная информация загоралась красными чернилами, когда мальчик открывал книгу на определенной странице. Теперь Гарри знал, что герань, распространенная в садах Литтл-Уингинга, может быть зубастой, незаметные цветы спорыша производят удивительные изменения при добавлении их в определенные зелья, а сумасшедшая ягода, несмотря на отталкивающее название, имеет довольно приятный вкус.       Все вокруг было ново для мальчика, выросшего в мире, который так сильно отличался от его нового места пребывания. Гарри до сих пор не принял старый холодный замок в качестве дома. Тем не менее, Северус напоминал ему об этом каждый день, сухо желая спокойного сна.       - Ты должен понять, что теперь это место – дом, в котором ты будешь жить, - говорил он.       Гарри кивал, опуская глаза. Гарри не верил, что все это происходит на самом деле.

***

      За завтраком в окно влетела черная сипуха, птица без имени.       Во всяком случае, Гарри ни разу не слышал, чтобы мистер Снейп обращался к ней как-либо. Он молча забирал принесенную почту и бесстрастно протягивал ей маленькое круглое печенье. Птица нахохливалась, издавала звук, похожий на скрип несмазанных дверных петель и улетала, постепенно становясь просто черной точкой на сером небе.       Сегодня она принесла с собой что-то довольно весомое. Большой сверток, обернутый темной намокшей тканью. Странно, ведь с самого утра не было ни одного намека на дождь за окном.       Снейп подошел к птице, аккуратно отвязал от ее лапки веревку, которой был закреплен сверток, не разворачивая его, отложил посылку на дальний угол стола. Потом вернулся к сипухе и забрал у нее из клюва свернутую газету.       Такие газеты она приносила каждый день. На титульном листе непременно было указано название «Ежедневный пророк» и присутствовали двигающиеся картинки, очень похожие на обычные фотографии. Каждый раз Гарри издалека наблюдал за странными движениями фигур на бумаге, но, стоило ему подойти ближе, мужчина захлопывал газету, а после сворачивал ее в трубочку. Вся его поза в такие моменты говорила о том, что мальчику нечего делать рядом с читающим мистером Снейпом. Или о том, что мужчина не был готов тратить свое драгоценное время на объяснение «глупому ребенку» простейших фокусов его мира.       Странно, что в этот раз Снейп не прятался. Он дал птице несколько штук угощения, легко потрепал ее по голове. Сипуха довольно ухнула и осталась сидеть на подоконнике, медленно раскусывая печенье.       Мужчина мельком взглянул на газету, ухмыльнулся и с вызовом бросил ее на ту часть стола, где завтракал мальчик.       Гарри не спешил расценивать действие мужчины, как приглашение к тому, чтобы взять, наконец, столь интересный и желанный предмет. Скорее всего, это была очередная проверка. За тот месяц, что мальчик жил в этом доме, таких проверок было множество, особенно со стороны домовика. Любая призрачная иллюзия свободы выбора и действий пресекалась на корню, когда Вьятт начинал визгливо кричать и звать хозяина, попутно вырывая на себе клочки волос. Само существование свободы казалось безумной мыслью, когда мальчик видел Снейпа, медленно заходящего в помещение, откуда доносились вопли домовика.       Вот и теперь, Гарри не торопился кидаться к лежащей на столе газете. Внешне он вовсе не проявлял к ней никакого интереса.       - Не хочешь взять ее? – ровно спросил Снейп, все так же, не отходя от окна.       - Я знаю, что нельзя трогать Ваши вещи, - тихо отозвался мальчик и продолжил жевать кусок яблочного пирога, старательно избегая взгляда мужчины.       Северус выругался про себя. Ему нравилась покорность мальчика, она даже льстила. Но сейчас он должен будет сделать выбор. Или оставаться на правах раба ближайшие несколько лет, или попробовать стать равным.       Мужчина знал, что сам перегнул палку. Он много раз видел страх в глазах мальчика, когда отчитывал его за неуместное любопытство или лишал ужина в отместку за то, что Гарри поначалу позволял себе отвечать лишнее. Страх лишиться еды был сильнее страха любого иного наказания. Это заставило задуматься о жизни мальчика у маглов.       Северус никогда не спрашивал его о прошлой жизни. Пока, но только пока, это было не важно.       - Так и будешь мучиться, прикрываясь желанием окончить завтрак? – в голосе Снейпа не было привычного сарказма, лишь намек на возможное разочарование.       Мальчик проглотил сладкий кусочек яблока и поднял взгляд.       Необычайно яркие глаза его матери… Северус почувствовал давно забытый легкий укол совести. Именно таким взглядом смотрела на него Лили Поттер в последнюю ночь октября 1981 года. Решимость и понимание, проникающее под кожу, заставляющее думать, что этот взгляд может возродить убитые собственноручно человеческие чувства.       - Вы хотите, чтобы я ее взял? – более громкий, чем обычно, голос мальчика вывел Северуса из оцепенения.       - Ты хочешь взять ее? – мужчина вовсе не собирался сдаваться, выходить первым из этой своеобразной игры.       Мальчик принял вызов. Медленно поднялся со стула, обошел угол стола и легко прикоснулся к двигающейся картинке на бумаге.       На первом листе была колдография директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Альбус Дамблдор смотрел в камеру настороженно, а после отворачивался, давая понять, что разговор окончен.       - Мальчик – Который – Выжил оказался украден из под носа величайшего светлого мага современности… - Гарри прочел вслух заголовок статьи, нахмурился и обратился к Снейпу, - Этот мальчик, о котором здесь говорят. Это я?       Скрывать не было смысла. Северус знал, что Гарри Поттер абсолютно не осведомлен о своей роли и истории в волшебном мире. Что говорить, если он не смог отличить Дерево Искушений от обычной яблони при первом знакомстве с садом. А ведь об этих простых отличиях знает каждый пятилетний маг.       - Да, это ты, - мужчина выждал, пока удивление, проскользнувшее во взгляде мальчика, снова сменилось показным равнодушием, - Видишь, тебя здесь никто не найдет. Они отправили на поиски лучших авроров, но все это бесполезно. Защиту этого дома невозможно пробить. Его невозможно найти.       Гарри не стал спрашивать, кто такие эти авроры и как люди, запечатленные на фотографиях, могут двигаться, хотя ему было очень интересно узнать новые сведения о мире, который ему еще только предстояло понять. Вместо этого, мальчик отложил газету и вернулся к завтраку.       - Выпьете со мной чаю, мистер Снейп? – мужчине показалось, или в детском голосе действительно угадывалась тщательно скрываемая усмешка, - Вы очень умны, раз смогли так хорошо спрятаться. Я никогда не умел прятаться от Дадли. Он всегда находил меня. И бил, - последние слова были произнесены глухо, но, все же, были услышаны.       Северус, уже занявший свое место за столом, застыл с поднятой в руке чашкой ароматного чая. Великого Гарри Поттера, надежду магического мира, били магглы? Удивительно, что он сейчас сам сказал об этом. Что толкнуло мальчика на разговор о прошлой жизни? Выяснять что-либо сейчас мужчина не собирался. Но это было небольшой победой на пути воспитания мальчика. По своему опыту, Северус мог сказать, что никогда не желал добра тем, кто издевался над ним в детстве. Такую затаенную обиду можно было перевести в очень правильное русло.       - Здесь тебя никто не обидит, Гарри, - сказал мужчина, пододвинув к мальчику последний кусок пирога, - До тех пор, пока ты делаешь все, что я говорю.       Мальчик долго смотрел на Снейпа, словно ища очередной подвох. Но, не заметив ничего иного за смыслом сказанных слов, кивнул и продолжил завтракать.

***

      Запланированным на сегодняшнюю ночь делам в лаборатории помешали нечленораздельные причитания старого Вьятта, оказавшегося здесь минутой ранее самого хозяина. Домовик плакал, шептал что-то, бегал вокруг длинных полок с ингредиентами и периодически бился головой прямо о пол.       - Что случилось? – резко остановил его вошедший в лабораторию Северус.       - Мальчику плохо, хозяин. Он в бреду. Он кричит и зовет свою мать, - снова запричитал эльф, - Я хотел найти зелье Сна-Без-Сновидений и успокоить его…       - Разве я когда-нибудь разрешал тебе появляться одному в моей лаборатории? – гнев хозяина умерил пыл Вьятта, - Почему ты не сказал мне?       - Каждая минута дорога, - испуганно пролепетал домовик, - Иначе, он разнесет этот дом до основания.       Северус подумал, что старый эльф окончательно свихнулся, но вибрация стен родового замка заставила его отложить свою речь об умственных способностях некоторых созданий и их возрастающей с каждым годом паранойе.       В комнате наверху действительно что-то происходило. Мужчина сосредоточился и переместился прямо к кровати мальчика. У него не было лишних минут подниматься по широкой каменной лестнице.       Огромное красное облако, застывшее над головой мальчика, ослепило и обездвижило мужчину. Какое-то время он просто наблюдал за тем, как Гарри мечется по подушке и кричит во сне, просит отпустить его и зовет свою мать.       Переждав очередной всплеск детских рыданий, Северус резко рванулся к мальчику, накладывая необходимые заклинания. Через несколько секунд облако исчезло, а Гарри сел на кровати, широко распахивая глаза, подавившись собственным криком, переходящим в сдавленный хрип.       Мужчина использовал диагностические чары, проверяя, не повредил ли мальчик что-нибудь, так старательно борясь с кошмаром.       - Это были Вы, - не спрашивая, а утверждая, прошептал Гарри, силясь придать больше уверенности своему сорванному голосу, - Это Вы ее убили.       Снейп отвернулся от мальчика, постоял еще минуту, а затем просто вышел из комнаты.       Отвечать не было смысла. Лгать смысла тоже не было.       Нужно было выяснить, что дало мальчику знание о том, чего он в принципе не мог помнить.       Нужно было успокоиться и понять, что движет его силой, если Северус планировал и дальше жить в этом замке с огромной бесценной библиотекой и хорошо оборудованной лабораторией, а не на остатках древнего фундамента, присыпанных горсткой пыли, оставшейся от сада.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.